Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Русский язык и литература / Презентации / Презентация по русской литературе "Переводы А.С.Пушкина на якутский язык"

Презентация по русской литературе "Переводы А.С.Пушкина на якутский язык"

  • Русский язык и литература

Поделитесь материалом с коллегами:

Урок подготовила:Прокопьева Дария Алексеевна) * «Переводы стихотворений А.С....
* Цели: 1.Должны узнать: О значении А.С. Пушкина в развитии якутской литерату...
* Слух обо мне пройдет по всей Руси великой, И назовет меня всяк сущий в ней...
Вопросы для обсуждения: * Влияние творчества Пушкина на творчество якутских п...
* Платон Алексеевич Ойунский – основоположник якутской советской литературы....
Алексей Елисеевич Кулаковский *
* Анемподист Иванович Софронов- Алампа – один из основоположников якутской ли...
* Анемподист Иванович Софронов- Алампа с женой Е.К.Яковлевой (1913 г.) Пусть...
* Платон Алексеевич Ойунский – основоположник якутской советской литературы....
* Сине море мое, прощай! .. О, рокочущий вал, прощай! Надо ли печалиться мне,...
* Когда со мной ты повстречалась, Я понял, что бессильны годы, Что та любовь...
* В Якутии его творенья Мы изучаем с юных лет. Они - как зов, как наставленье...
* Мне часто чудятся слова В звучанье Чистом и веселом, Как царскосельская лис...
* Прощай, Кавказ! В далекий путь Судьба опять меня зовет, Утеса каменная груд...
* Айыы дьайынан убайан, Барык сай сиринэн сылдьарым, Алта кынаттаах серафим А...
* Астыбыт буур5абыт быстыбыт 		былыта, Алаарар халлааммар хараара 		көтөңңун,...
* 	«Перевод звучит отчетливо и ясно и читается с большим удовольствием. Это п...
* Мазурка оонньуур. Мазуркаҕа Туох барыта доргуйар буолара, Хобулук хабырҕаан...
* 	«Пожалуй, не найдется ни одного якутского писателя, который не прошел бы ч...
Переводы произведений Пушкина на якутский язык А.С.Пушкин был и остается люби...
* Домашнее задание: прочитать любое стихотворение якутских поэтов, посвященно...
1 из 21

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 Урок подготовила:Прокопьева Дария Алексеевна) * «Переводы стихотворений А.С.
Описание слайда:

Урок подготовила:Прокопьева Дария Алексеевна) * «Переводы стихотворений А.С. Пушкина на якутский язык» (О влиянии творчества Пушкина на творчество якутских поэтов)

№ слайда 2 * Цели: 1.Должны узнать: О значении А.С. Пушкина в развитии якутской литерату
Описание слайда:

* Цели: 1.Должны узнать: О значении А.С. Пушкина в развитии якутской литературы; Из истории перевода стихотворений А.С. Пушкина на якутский язык; 2.Должны учиться навыкам: Выступления перед аудиторией.

№ слайда 3 * Слух обо мне пройдет по всей Руси великой, И назовет меня всяк сущий в ней
Описание слайда:

* Слух обо мне пройдет по всей Руси великой, И назовет меня всяк сущий в ней язык, И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой Тунгус, и друг степей калмык. Александр Сергеевич Пушкин

№ слайда 4 Вопросы для обсуждения: * Влияние творчества Пушкина на творчество якутских п
Описание слайда:

Вопросы для обсуждения: * Влияние творчества Пушкина на творчество якутских писателей: А. Е. Кулаковского, А. И. Софронова, П. А. Ойунского, С. П. Данилова. Посвящения якутских поэтов Пушкину. Переводы произведений Пушкина на якутский язык.

№ слайда 5 * Платон Алексеевич Ойунский – основоположник якутской советской литературы.
Описание слайда:

* Платон Алексеевич Ойунский – основоположник якутской советской литературы. «Значение великих людей интернационально. А.С.Пушкин – гордость русского народа. Его гений от нас не отнимут никогда». Из доклада «Значение 100-летнего юбилея со дня смерти Пушкина и наши задачи», 1899 г.

№ слайда 6 Алексей Елисеевич Кулаковский *
Описание слайда:

Алексей Елисеевич Кулаковский *

№ слайда 7 * Анемподист Иванович Софронов- Алампа – один из основоположников якутской ли
Описание слайда:

* Анемподист Иванович Софронов- Алампа – один из основоположников якутской литературы. Николай Денисович Неустроев – один из основоположников якутской литературы.

№ слайда 8 * Анемподист Иванович Софронов- Алампа с женой Е.К.Яковлевой (1913 г.) Пусть
Описание слайда:

* Анемподист Иванович Софронов- Алампа с женой Е.К.Яковлевой (1913 г.) Пусть тебя огорченья не тронут, Пусть тебя все заботы минуют. В эту горестную минуту Будь же счастлива - Тебе говорю. А.Софронов «Прощай». Я вас любил так искренно, так нежно, Как дай Вам бог любимой быть другим. А.Пушкин «Я Вас любил…»

№ слайда 9 * Платон Алексеевич Ойунский – основоположник якутской советской литературы.
Описание слайда:

* Платон Алексеевич Ойунский – основоположник якутской советской литературы. «Значение великих людей интернационально. А.С.Пушкин – гордость русского народа. Его гений от нас не отнимут никогда». Из доклада «Значение 100-летнего юбилея со дня смерти Пушкина и наши задачи», 1899 г.

№ слайда 10 * Сине море мое, прощай! .. О, рокочущий вал, прощай! Надо ли печалиться мне,
Описание слайда:

* Сине море мое, прощай! .. О, рокочущий вал, прощай! Надо ли печалиться мне, о последнем подумав дне,- кто, родившись, солнца не знал? Кто, родившись, не умирал? Я умру,- зарастет травой холм могильный мой, земляной ... Но мое наследство - завет -, моим песням жить много лет ... В сизой пене, не - голубой неумолчен ревущий прибой. Круговерть штормовая, прощай! Жемчуг брызг искрометных, прощай! П.Ойунский «Прощай» Мир опустел… Теперь куда же Меня б ты вынес, океан? Судьба земли повсюду та же: Где капля блага, там на страже Уж просвещенье иль тиран. Прощай же, море! Не забуду Твоей торжественной красы И долго, долго слышать буду Твой гул в вечерние часы. В леса, в пустыни молчаливы Перенесу, тобою полн, Твои скалы, твои заливы, И блеск, и тень, и говор волн. А.Пушкин «К морю»

№ слайда 11 * Когда со мной ты повстречалась, Я понял, что бессильны годы, Что та любовь
Описание слайда:

* Когда со мной ты повстречалась, Я понял, что бессильны годы, Что та любовь в живых осталась, Что ей, печальной, чистой, гордой, Не угрожают снег и старость. С. Данилов «С тобою встретившись». И сердце бьется в упоенье, И для него возникли вновь И божество, и вдохновенье, И жизнь, и слезы, и любовь. А.Пушкин «Я помню чудное мгновенье» Семен Петрович Данилов– народный поэт Республики Саха (Якутия).

№ слайда 12 * В Якутии его творенья Мы изучаем с юных лет. Они - как зов, как наставленье
Описание слайда:

* В Якутии его творенья Мы изучаем с юных лет. Они - как зов, как наставленье, Как брата старшего привет. Я песням у него учился, Певец народа своего. К нему пришел и поклонился Священной памяти его. Стоит волшебный мастер слова, Великий Пушкин предо мной. Деревья на бульваре снова Полны, как песня, красотой. С.Данилов «У памятника Пушкину» Памятник А.С.Пушкину.

№ слайда 13 * Мне часто чудятся слова В звучанье Чистом и веселом, Как царскосельская лис
Описание слайда:

* Мне часто чудятся слова В звучанье Чистом и веселом, Как царскосельская листва Над грозовым июньским долом. О, Пушкин- В сердце торжество! Пусть шелестит, волнуясь, лето Высокой радости его И в снах якутского поэта. Не умолкает этот сад, Где вдохновеннее Мы дышим. Деревья светлые шумят- И мы себя в том шуме слышим. С.Данилов «Мне часто чудятся слова…» Царское Село. Вид на лицей.

№ слайда 14 * Прощай, Кавказ! В далекий путь Судьба опять меня зовет, Утеса каменная груд
Описание слайда:

* Прощай, Кавказ! В далекий путь Судьба опять меня зовет, Утеса каменная грудь Мое пусть имя сбережет. Быть может, вспомнишь ты, утес, Твоих певцов, твоих гостей, Кто для тебя сюда принес Волненье юное страстей. Сто лет назад здесь был поэт, ­Поэт - изгнанник и герой; Здесь он восславил счастья свет, И свет зажегся над тобой. Поэта здесь я вспоминал, О нем грустили облака. Бессмертной бронзой Пушкин стал, Стихи его звучат в веках ... Кюннюк Урастыров «Прощай, Кавказ!». Владимир Михайлович Новиков– Кюннюк Урастыров - народный поэт Республики Саха (Якутия).

№ слайда 15 * Айыы дьайынан убайан, Барык сай сиринэн сылдьарым, Алта кынаттаах серафим А
Описание слайда:

* Айыы дьайынан убайан, Барык сай сиринэн сылдьарым, Алта кынаттаах серафим Аартыгым ааныгар кессуьэн, Икки хара5ым дьуккэтин Илиитин иминэн сайбыта: Икки кербуеччу хара5ым Куттаммыт хотойдуу кербутэ; Икки кулгаахпар ууммута – Куугунуу-хаа5ыныы туспутэ; Халлаан кицкиниир сататын, Урдук сах аанньала кетерун, Муора ыамата устарын, Мин уунэх тыынарын истэрим. П.Ойуунускай «Бороруок» Духовной жаждою томим, В пустыне мрачной я влачился, - И шестикрылый серафим На перепутье мне явился. Перстами легкими как сон Моих зениц коснулся он. Отверзлись вещие зеницы, Как у испуганной орлицы. Моих ушей коснулся он, - И их наполнил шум и звон: И внял я неба содроганье, И горний ангелов полет, И гад морских подводный ход, И дальней лозы прозябанье. А.Пушкин «Пророк».

№ слайда 16 * Астыбыт буур5абыт быстыбыт 		былыта, Алаарар халлааммар хараара 		көтөңңун,
Описание слайда:

* Астыбыт буур5абыт быстыбыт былыта, Алаарар халлааммар хараара көтөңңун, Санааны санньытар күлүгүң тустэ, Сандаарар-кундээрэр куммутун сапта. Өрөгөй көтүүгэр халлаамын хаххалаан, Өргөннөөх ча5ыл5ан таңнары дапсыйан, Дор5оонноох этиңим дарбаана ыллаан, Долгуннаах арда5ым дохсуннук тустэ. П. Ойуунускай «Былыт». Последняя туча рассеянной бури! Одна ты несешься по ясной лазури, Одна ты наводишь унылую тень, Одна ты печалишь ликующий день. Ты небо недавно кругом облегала, И молния грозно тебя обвивала; И ты издавала таинственный гром И алчную землю поила дождем. А.Пушкин«Туча».

№ слайда 17 * 	«Перевод звучит отчетливо и ясно и читается с большим удовольствием. Это п
Описание слайда:

* «Перевод звучит отчетливо и ясно и читается с большим удовольствием. Это показывает, насколько гибок и богат якутский язык. Пушкин опять заговорил по-якутски, на этот раз уже романом в стихах». Баал Хабырыыс «Издание «Евгения Онегина» на якутском языке». Гавриил Иванович Макаров– Дьуон Дьаңылы – поэт и переводчик.

№ слайда 18 * Мазурка оонньуур. Мазуркаҕа Туох барыта доргуйар буолара, Хобулук хабырҕаан
Описание слайда:

* Мазурка оонньуур. Мазуркаҕа Туох барыта доргуйар буолара, Хобулук хабырҕаан саалаҕа Паркет бачырҕаан барара, Араама дьирилии тыаһыыра: Онтон биһиги, ону ыыра Умнан, лаахтаах дууп муостабыт Үрдүнэн оргууй устабыт, Билигин даҕаны мазурка, Хобулук, бытык үүннэрии, Табыйан ыла эккирии Таптатар тыаҕа, таас куоракка, Эдэр дьону иирдэр муода Буойа илигэ син муода. Дьуон Дьаҥылы «Евгений Онегин». Мазурка раздалась. Бывало, Когда гремел мазурки гром, В огромной зале все дрожало, Тряслися, дребезжали рамы: Теперь не то: и мы, как дамы, Скользим по лаковым доскам. Но в городах, по деревням Еще мазурка сохранила Первоначальные красы: Припрыжки, каблуки, усы Все те же: их не изменила Лиха мода, наш тиран, Недуг новейших россиян. А.Пушкин «Евгений Онегин».

№ слайда 19 * 	«Пожалуй, не найдется ни одного якутского писателя, который не прошел бы ч
Описание слайда:

* «Пожалуй, не найдется ни одного якутского писателя, который не прошел бы через его творческую лабораторию, не проник бы душой и сердцем в его светлую поэзию и тем самым не окрылил бы свое поэтическое вдохновение». Серафим Романович Кулачиков– Элляй – народный поэт Республики Саха (Якутия).

№ слайда 20 Переводы произведений Пушкина на якутский язык А.С.Пушкин был и остается люби
Описание слайда:

Переводы произведений Пушкина на якутский язык А.С.Пушкин был и остается любимым поэтом, учителем всех поколений якутских поэтов. Начиная с классиков якутской литературы, почти все писатели переводили произведения А.С.Пушкина на родной язык. На якутский язык переведено более 200 произведений великого поэта. Первая книга переводов была опубликована под редакцией П.Ойунского в 1937 г. В 1940 г. на якутский язык вышла «Избранная лирика» («Талыллыбыт лирика»). В книгу вошли 47 стихотворений в переводе поэта Слепцова И.Е. – Арбиты. В 1949 г. к 150-летию и в 2000 г. к 200-летию А.С.Пушкина были опубликованы «Избранные произведения». К классическим переводам относятся переводы стихотворений «Зимний вечер», «Зимняя дорога», «Талисман», «Туча», выполненные народным поэтом Якутии В.Новиковым – К.Урастыровым. *

№ слайда 21 * Домашнее задание: прочитать любое стихотворение якутских поэтов, посвященно
Описание слайда:

* Домашнее задание: прочитать любое стихотворение якутских поэтов, посвященное великому А.С.Пушкину и выучить наизусть. Рефлексия: Чему вы научились сегодня на уроке? Было ли что-нибудь, что заставило вас задуматься?

Выберите курс повышения квалификации со скидкой 50%:

Автор
Дата добавления 15.01.2016
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Презентации
Просмотров349
Номер материала ДВ-340963
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх