Инфоурок Иностранные языки Другие методич. материалыПроект на тему "Французский язык - международный язык танца"

Проект на тему "Французский язык - международный язык танца"

Скачать материал

 

 

 

 

 

 

 

 

Учебно-исследовательская работа

 на тему:

 «Французский язык – международный язык танца».

 

 

выполнила: Тишенская Арина Владимировна

Россия, г.Тюмень

муниципальное автономное общеобразовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа №7 класс 7

 

Руководители:

Халембакова Наталия Борисовна

Учитель французского языка высшей категории

 

Тишенская Ольга Фёдоровна

Инженер IT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Тюмень 2013

 

Городская научно–практическая конференция молодых исследователей

«Шаг в будущее - 2013»

«Французский язык – международный язык танца».

Тишенская Арина Владимировна

Россия, г. Тюмень средняя общеобразовательная школа № 7 класс7

 

Аннотация.

Классический танец – основа танцевального искусства, прежде всего классического балета. Терминология классического танца в основном содержит слова французского происхождения. Гипотеза исследования: большая часть терминов классического танца имеет французское происхождение. Цель работы: доказать французское происхождение терминологии русского классического танца.

Для достижения цели были поставлены следующие задачи:

изучить историю балета, происхождение, роль и функции терминов;

составить словарь терминов русского классического танца с французскими эквивалентами, транскрипцией, толкованием;

обобщить результаты исследования.

В настоящей работе применялись следующие методы исследования:  сбор, систематизация, классификация информации, изучение и анализ специальной литературы, формальный анализ терминов, семантический анализ.

Объектом исследования является лексика французского языка, предметом исследования - термины классического танца.

Настоящая работа актуальна. Классический танец - основа всех видов танцев и является обязательным предметом в любом учебном заведении мира, связанного с хореографией. Его терминологию используют профессионалы в области танца всего мира. Особенно полезны представленные в данной работе словарь и анализ терминов для тех, кто не имеет базовых знаний во французском языке.

Результаты представлены в виде таблиц и диаграмм.

 

 


Городская научно–практическая конференция молодых исследователей

«Шаг в будущее - 2013»

 «Французский язык – международный язык танца».

Тишенская Арина Владимировна

Россия, г.Тюмень средняя общеобразовательная школа № 7 класс7

 

Содержание.

I. Введение. 2

II.Основная часть. 3

1. Термины классического танца: происхождение, роль и функции. 3

2. Формальный анализ. 5

3. Семантический анализ. 6

III. Выводы. 7

IV. Список литературы. 7

V. Приложения. 8

 

 

 


Городская научно–практическая конференция молодых исследователей

«Шаг в будущее - 2013»

«Французский язык – международный язык танца».

Тишенская Арина Владимировна

Россия, г.Тюмень средняя общеобразовательная школа №7 класс 7

I. Введение.

Классический танец – основа танцевального искусства, прежде всего классического балета. В нашей стране танцевальное искусство хорошо развито. Поэтому в России есть много школ, где обучают классическому танцу. В Тюмени тоже есть школы, где обучают танцевальному искусству. Например: Школа искусств «Этюд», Школа искусств «Гармония»,  Академия культуры, искусств и социальных технологий.

Терминология классического танца в основном содержит слова французского происхождения. Гипотеза исследования: большая часть терминов классического танца имеет французское происхождение. Цель работы: доказать французское происхождение терминологии русского классического танца.

Для достижения цели были поставлены следующие задачи:

1)      изучить историю балета, происхождение, роль и функции терминов;

2)      составить словарь терминов русского классического танца с французскими эквивалентами, транскрипцией, толкованием;

3)      обобщить результаты исследования.

В настоящей работе применялись следующие методы исследования:

1)      сбор, систематизация, классификация информации,

2)      изучение и анализ специальной литературы,

3)      формальный анализ терминов,

4)      семантический анализ.

Объектом исследования является лексика французского языка, предметом исследования - термины классического танца.

Настоящая работа актуальна. Классический танец - основа всех видов танцев и является обязательным предметом в любом учебном заведении мира, связанного с хореографией. Его терминологию используют все профессионалы в области танца. Особенно полезны представленные в данной работе словарь и анализ терминов для тех, кто не имеет базовых знаний во французском языке.

Результаты представлены в виде таблиц и диаграмм.

II.Основная часть.

1. Термины классического танца: происхождение, роль и функции.

Классический танец – устойчивая система выразительных средств хореографического искусства. Оформилась как система в XVI веке в Италии, дальнейшее развитие получила во Франции в XVII веке, где и обрела французскую терминологию. Термин «классический танец» возник в России в конце XIX века.

В XV веке были лишь немногие люди, которых можно рассматривать как хореографов. Доменико де Пьяченцо (Domenico da Piacenza) со своими учениками преподавал танцы дворянам. Он написал работу: «Про искусство танца и ведение танцев». В своей книге Доменико использовал слово балло (ballo) вместо слова данза, (danza), хотя они оба означают танец по-итальянски. Поэтому его танцы стали известны как баллети (baletti). Вероятно выбор слова, сделанный Доменико де Пьяченцо, привёл к использованию слова «балет» в его нынешнем смысле. В 1581 году в Италии было издано «Иль Баларино» («Il Ballarino») - техническое руководство о придворных танцах, которое помогло Италии стать центром технического развития балета.

Когда Екатерина Медичи (1519—1589), вышла замуж за наследника французского престола Генриха II, она принесла свой интерес к танцам во Францию и дала финансовую поддержку.

В 1661 году Людовик XIV подписал указ об основании Королевской Академии Танца (Académie Royale de Danse) в комнате Лувра. Это была первая в мире балетная школа.

Пьер Бошан был «заведующим королевских балетов» в Королевской Академии Танца. Самые ранние упоминания позиций ног в балете находятся в его работах. Пять позиций ног и выворотность, которая есть в каждой из позиций, могут быть объяснены тем, что балет образовался на основе придворных танцев. В придворных танцах участвовали дворяне, и все мужчины были обучены фехтованию, поэтому некоторые приёмы фехтования были использованы в танцах. Выворотность даёт лучшую возможность двигаться в любом направлении.

В 1700 году вышла книга «Хореография или искусство записи танца» («Choréographie, ou l’art de décrire la danse») автора Рауль Оже Фёйе (Raoul Auger Feuillet). Слово choréographie (хореография) в названии книги произошло от греческих khorea (танцевать) и graphein (писать). Эта книга описывала как сценические танцы, так и танцы для всех. В ней делалась попытка создать способ записи танцев, аналогичный записи музыки. В 1700 году уже использовались многие и ныне используемые слова для описания балетных движений, например кабруаль (cabriole), антреша (entrechat), жете (jeté), пирует (pirouette), сиссон (sissone).

В 1738 году Жан Батист Ланде (Jean-Baptiste Landé) основал Императорскую Балетную Школу в Санкт-Петербурге, сейчас известную как Академия русского балета им. А. Я. Вагановой. Это вторая самая старая балетная академия в мире. В 1783 году Екатерина II создаёт Императорский Театр Оперы и Балета в Санкт-Петербурге.

Жан Жорж Новерр пишет свои теории про танцы, а в 1758 году ставит свой первый балет в Лионе. В 1760 году он опубликовал свою книгу «Письма о танце и балетах» («Lettres sur la danse et les ballets»), которая концентрировалась на выработке балета действия, в котором перемещения танцоров разрабатывались для выражения смысла и передачи рассказа. Благодаря книге, в XVIII веке был период усовершенствования технических норм и становлением балета как серьёзной драматической формы искусства наряду с оперой.

Итальянский хореограф Карло Блазис (Carlo Blasis) (1797— 1878), один из учеников Вигано, преподавал следующему поколению танцоров так ,что бы они продвинулись вперёд по сравнению с предыдущим поколением, и он опубликовал свои результаты в учебниках в Италии, описывая более тонкие детали балета. В 1820 году Карло Блазис написал «Элементарный трактат о теории и практике искусства танца». Танцевальная техника начала XIX века была описана в его «Кодексе Терпсихоры» (1830). Считается, что он является изобретателем позы аттитюд (attitude), придуманной на основе известной работы фландрийского скульптора Жамболонья (Giambologna), статуи бога Меркурия, легко держащего равновесие на пальцах левой ноги.

После 1850 года, балет начал угасать в Париже. Балет ещё был популярным, но он рассматривался главным образом как представление с участием красивых женщин. В Лондоне балет практически исчез со сцен оперных театров и переместился на эстраду. Но балет процветал в России и Дании благодаря мастерам Августу Бурнонвилю, Жюлю Перро, Артуру Сен - Леону, Энрико Чеккетти (Enrico Cecchetti) и Мариусу Петипа (Marius Petipa). Выдающуюся роль в истории русского балета сыграла Агриппина Яковлевна Ваганова (1879-1951), балерина в Мариинском театре в 1897-1916, в 1917 -51 педагог Ленинградского хореографического училища (с 1946 профессор), в 1931-1937 художественный руководитель балетной труппы Ленинградского театра оперы и балета. Методику преподавания изложила в книге «Основы классического танца» (1934, переиздавалась четырежды), которая остаётся одним из важнейших пособий в этой области.

Краткие результаты исследования представлены в таблицах 1.1 и 1.2. Во Франции предпринимались первые попытки записать танец, издавались книги об искусстве танца (таблица 1.1). Из материала таблицы 1.2 видно, что балет зародился в Италии, но первая в мире балетная школа открылась во Франции. Россия раньше других стран переняла у французов балетное искусство, приглашая преподавателей, танцовщиков, балетмейстеров. Интенсивно обучаясь, артисты также активно развивали и углубляли полученные знания, создавая непосредственно русские традиции танца. Немалый вклад в уточнение терминологии внесла русская школа классического танца и ее создательница профессор Агриппина Яковлевна Ваганова.

Курс классического танца Школы Искусств «Этюд» не включает в себя теорию по этому предмету. Из тех терминов, которые употребляются на практических занятиях, был составлен список на русском языке. Далее были найдены французские эквиваленты к ним, транскрипция и подробное толкование. Каждому термину был присвоен уникальный номер (у№). Все данные представлены в таблице 1.3. В настоящей работе проанализировано 82 термина. Следует обратить внимание, что для французских слов дан не обычный словарный перевод, а значение, применяемое именно для классического танца. В русском языке бытового уровня также немало заимствований, имеющих иное значение – апломб, купе, баллон.

Этот список не охватывает полностью все существующие термины классического танца, но достаточен для начального курса обучения.

2. Формальный анализ.

Все термины были разделены на несколько групп по типу частей речи. Всего групп получилось 15 групп:

1группа – одно существительное,

2 группа – один глагол,

3 группа – словосочетания из двух существительных,

4 группа – слово-ния из 1-ого существ-ого и 1-ого прил-ного,

5 группа – слово-ния из 1-ого существительного и 1-ого глагола,

6 группа – слово-ния из 2-ух существительных и 1-ого предлога,

7 группа – прилагательные,

8 группа – слово-ния из двух предлогов,

9 группа – слово-ния из 1-ого предлога и 1-ого существительного,

10 группа – слово-ния из одного предлога и одного глагола,

11 группа – слово-ния из 1-ого глагола и 1-ого прилагательного,

12 группа - слово-ния из двух существительных и 1-ого прил-ного,

13 группа – слово-ния и 1-ого сущ-ого, 1-ого предлога, 1-ого  числ-ого,

14 группа – слово-ния из трех существ-ных и двух предлогов,

15 группа – слово-ния из 2-ух существ-ных, 2-ух предлогов и 1-ого артикля.

В результате формального анализа выявлено:

23% составила группа «Существительные» (таб.2.1),

17% - группа «Глаголы» (таб.2.2),

12% - группа «Существительное + прилагательное» (таб.2.4),

10% - группа «Существительное + существительное» (таб.2.3),

10% - группа «Существительное + предлог + существительное» (таб.2.6),

9% - группа «Существительное + глагол» (таб.2.5).

Остальные группы составили непредставительную выборку.

Самую большую группу составили отдельные существительные (23%) – это характерно для заимствованных слов любого языка и в любой области знаний, но заимствование глаголов (17%) уже нетипично.

Словосочетания в сумме составляют 41% от общего количества терминов и являются основными языковыми конструкциями (основой предложения). Предложение – это уже связная речь, поэтому можно смело утверждать, что танцоры общаются на французском языке.

3. Семантический анализ.

Все термины были разделены на 7 групп по значению: 1 группа – «виды движения ног», 2 группа – «виды позы», 3 группа – «виды характера и направления движения», 4 группа – «виды прыжков», 5 группа – «виды танцевальных шагов», 6 группа – «виды поворотов», 7 группа – «виды характерных элементов танца».

В результате семантического анализа выявлено:

32% составила группа «Виды прыжков» (таб.3.4),

25% - группа «Виды движения ног» (таб.3.1),

10% - группа «Виды характера и направления движений» (таб.3.3),

9% - группа «Виды поз» (таб.3.2),

8% - группа «Виды танцевальных шагов» (таб.3.5),

8% - группа «Виды поворотов» (таб.3.6),

8% - группа «Виды характерных элементов танца» (таб.3.7).

Термины французской этимологии подробно описывают не только танцевальные движения, но и их многочисленные разновидности, например, есть 7 видов батмана. Это значит, что для их обозначения требуется обширный лексикон французских слов.

Следует отметить, что классический танец – это основа, фундамент танцевального искусства. Занятия по классическому танцу готовят тело артиста для выступления на сцене в любом жанре. Чтобы находится в форме, танцор постоянно занимается классическим танцем, используя французские термины. Таким образом, язык танцевальных профессионалов любой страны имеет «французскую» основу – термины классического танца.

III. Выводы.

В результате проделанной работы были приобретены навыки поисковой и творческой работы, освоены различные программные продукты, необходимые для решения поставленных задач.

Весь балетный и танцевальный мир использует терминологию классического танца французской этимологии. Французский язык можно считать международным языком танца как итальянский – музыки, латынь – медицины, потому, что:

1.французы первыми начали «записывать» танец,

2.французы первыми открыли собственную балетную школу, приезжали в другие страны в качестве педагогов и танцовщиков;

3.русская школа классического танца внесла уточнения в терминологию, продолжая использовать французские понятия;

4.терминология включает в себя многие части речи, использует разнообразные языковые конструкции.

IV. Список литературы.

1. Большая Советская Энциклопедия. Электронная версия 2003г. ЗАО «Гласнет».

2. Лекции по курсу «История Балета» Школы Искусств «Этюд».

3. Барышникова Татьяна Константиновна «Азбука хореографии». 1999г. «Айрис пресс», Москва, с.272

4. Ваганова Агриппина Яковлевна «Основы классического танца».2007г. «Лань», 9-ое издание, Санкт-Петербург, с.192

5. Франко-русский и русско-французский словари различных издательств.

6.Александрова Н.А. Балет, танец, хореография. Краткий словарь танцевальных терминов и понятий. 2008г . «Планета музыки» Санкт-Петербург, с.414

 

 

 


V. Приложения.

Список рисунков.

Рис 2.1. Результаты формального анализа. V

Рис 3.1. Результаты семантического анализа. V

Рис.1. Сопровождающие материалы. Копия грамоты за 1-ое место в муниципальном этапе Всероссийской олимпиады школьников по французскому языку. XI

Рис.2. Сопровождающие материалы. Копия рецензии на учебно-исследовательскую работу. XII

Рис.3. Сопровождающие материалы. Копия похвального листа. XIII

Список таблиц.

Таблица 1.1.Краткий обзор достижений выдающихся личностей. I

Таблица 1.2. Значимые события в истории балета до начала XX века. II

Таблица 1.3. Термины классического танца с французской транскрипцией и толкованием. II

Таблица.2.1 Существительные. VI

Таблица.2.2. Глаголы. VI

Таблица.2.3. Существительное + существительное. VI

Таблица.2.4. Существительное + прилагательное. VI

Таблица.2.5. Существительное + глагол. VI

Таблица.2.6. Существительное + предлог + существительное. VI

Таблица.2.7. Прилагательные. VII

Таблица.2.8. Предлог + предлог. VII

Таблица.2.9. Предлог + существительное. Таблица 2.10. Предлог + глагол. VII

Таблица 2.11. Глагол + прилагательное.  Таблица 2.12. Существительное + прилагательное + существительное. VII

Таблица.2.13. Существительное + предлог + числительное. VII

Таблица 2.14. Существительное + предлог + существительное + предлог + существительное. VII

Таблица 2.15. Предлог + артикль + существительное + предлог + существительное. VII

Таблица 3.1. Виды движения ног. VII

Таблица 3.2. Виды поз. VII

Таблица 3.3. Виды характера и направления движений. VIII

Таблица 3.4. Виды прыжков. VIII

Таблица 3.5. Виды танцевальных шагов. VIII

Таблица 3.6. Виды поворотов. VIII

Таблица 3.7. Виды характерных элементов танца. VIII

Список текстовых приложений

Текстовое приложение 1 Толковый словарь ключевых слов. IX


Таблица 1.1.Краткий обзор достижений выдающихся личностей.

 Ф.И.О. годы жизни

Специ-альность

Время и место работы

Выдающиеся труды

Роди-на

Творческое наследие.

Новерр Жан Жорж (1727 -1810)

балет-мейстер

1755—1757 Лондон, 1776—1780 Париж

1759. Написал книгу: «Письма о танце и балетах».

Фран-ция

Поставил свыше 80 балетов..

Дидло Шарль Луи (1767 -1837)

балет-мейстер, педагог.

1801 – 1811

Лондон, Париж.

1816 – 1831 Россия.

1804 «Зефир и Флора» 1809 «Амур и Психея» 1817 «Венгерская хижина ».

Шве-ция.

В России поставил более 40 балетов

Вальберх Иван Иванович (1766 - 1819)

балет-мейстер

С 1786 Москва.

Первый Российский балетмейстер.

Рос-сия.

Сделал музыку частью драматургического действия.

Доберваль Жан

(1742 -1806)

балет-мейстер

1761 – 1785 Париж,

1785—1791 Бордо.

1789 "Тщетная предосторожность".

Фран-ция

Создал балеты, которые до сих пор исполняются.

Истомина Авдотья Ильинична (1799 -1848)

танцов-щица

1818 – 1830 Санкт-Петербург

1804 «Зефир и Флора», 1818 «Африканский лев» 1820  «Лиза и Колен».

Рос-сия.

Первая русская танцовщица, которая начала танцевать на пуантах.

Тальони Мария

(1804 - 1884)

танцов-щица

1827—1835 Париж,

1837—1842 Россия.

1832 "Сильфида",1845 «Танец четырех» 1846 «Суд Париса»,

Шве-ция.

Впервые начала танцевать на кончиках пальцев ног.

Петипа Мариус Иванович (1818 -1910)

балет-мейстер

1847 -1910 Россия

1862 Дочь фараона» 1869 «Дон Кихот» 1877 «Баядерка»

Фран-ция

Сочинил свыше 60 балетов, в т.ч. и на музыку с русских композиторов

Ваганова Агриппина Яковлевна

(1879—1951)

балет-мейстер, педагог

1897—1951 Россия

Система преподавания - в книге «Основы классического танца» (1934)- важнейшее пособие

Рос-сия

Среди её учениц — Г. С. Уланова, М. Т. Семёнова, Т. М. Вечеслова, Н. М. Дудинская, др.

 

Таблица 1.2. Значимые события в истории балета до начала XX века.

Страна

Балетные школы

Известные постановки

Труды  о правилах танца

Ита-лия

 

1489г.танец "антрэ", г.Тортон. XVI век спектакули (spectaculi)  с танцами, конными представлениями, битвами

XV век «Про искусство и ведение танцев» Пьяченцо 1581г. "Иль Баларино"

Фран-ция

1661 г. Королевская Академия Танца

1573г. «Польский балет». 1581г. «Комедийный балет Королевы» 1681г. «Ле Триумф де Лямур» впервые с участием женщин 1832 г «Сильфида» 1841 г  «Жизель»

1588г. «Orchésographie» Туаното Арбо 1700 г. «Хореография или искусство записи танца» Р.О. Фёйе 1760 г. «Письма о танце и балетах» Новерр

Рос-сия

1738 г. Император-ская Балетная Школа

1673г. "Балет об Орфее и Евридике" 1842 г. «Жизель» 1877 г "Баядерка", "Лебединое Озеро" 1892 г. «Щелкунчик»

XVIII век "Юности честное зерцало" - книга написана про нормы этикета европейского танца.

 

Таблица 1.3. Термины классического танца с французской транскрипцией и толкованием.

у№

Русские термины.

Французский эквивалент.

Значение терминов.

1

Алонжé

slovo1

Удлинить, продлить, означающее вытянутое положение ноги и скрытую часть руки.

2

Аплóм

slovo2

Устойчивость .

3

Арабéск

Arabesque

от стиля арабских фресок. В классическом танце существует 4 вида позы «арабеск».

4

Ассамблé

slovo4

Соединять . Прыжок с собиранием вытянутых ног в воздухе, с двух ног на две ноги.

5

Атитюд

slovo55555

Поза, положение фигуры. Поднятая вверх нога полусогнута.

6

Балансé

slovo6

Качать, покачиваться. Покачивающееся движение при шаге.

7

Па баллó

slovo24

Раздувать, раздуваться. Продвижение в момент прыжка в различные направления, вытянутые в воздухе ноги до приземления и сгиба одной ноги на sur le cou-de-pied.

8

Па баллотé

Pas ballotté

Колебаться. Движение, в котором ноги в момент прыжка вытягиваются вперед и назад, проходя через центральную точку. Корпус наклоняется вперед и назад, колеблясь.

9

Балансуáр

slovo9

Качели. Применяется в grand battement jete.

10

Баттри

siovo10

Нога в положении sur le cou-de-pied проделывает ряд мелких ударных движений.

11

Па де бурé

siovo10

Чеканный танцевальный шаг, переступания с небольшим продвижением.

12

Бризé

siovo10

Разбивать, раздроблять. Движение из раздела прыжков с заносками.

13

Па де баск

Pas de basque

Шаг басков. Для этого движения характерен счет ¾ или 6/8, т.е. трехдольный размер. Исполняется вперед и назад. Баски – народность в Италии.

14

Батмáн тандю

Battement tendu

Отведение и приведение вытянутой ноги, выдвижение ноги.

15

Батмáн фондю

Battement fondu

Мягкое, плавное, «тающее» движение.

16

Батмáн фрапé

siovo10

Движение с ударом, или ударное движение.

17

Батмáн дубль фрапé

Движение с двойным ударом.

18

Батмáн девлопé

Раскачивать, раскрывать, вынимать ногу на 900 в нужное направление, позу.

19

Батмáн сотеню

Battement soutenu

Выдерживать, непрерывно движение с подтягиванием ног в пятой позиции

20

Кабруáль

Cabriole

Прыжок с подбиванием одной ноги другой.

21

Шанжмáн де пье

Прыжок с переменой ног в воздухе.

22

Па шассé

slovo24

Гнать, подгонять. Партерный прыжок с продвижением, одна нога подбивает другую.

23

Пa дe ша

slovo24

Кошачий шаг. Прыжок подчеркивается изгибом корпуса и мягким движением рук.

24

Па сизó

slovo29

Ножницы. Движения ног, выбрасываемых вперед по очереди и вытянутых в воздухе.

25

Купé

slovo29

Отрывистый. Подбивание. Отрывистое движение, короткий толчок.

26

Па курю´

Pas couru

Пробежка по шестой позиции.

27

Круазé

slovo29

Скрещивание. Поза, при которой ноги скрещены, одна нога закрывает другую.

28

Дегажé

slovo29

Освобождать, отводить.

29

Девлёпé

slovo29

Вынимание.

30

Десю-десу

slovo29

Верхняя часть и нижняя часть, «над» и «под». Вид pas de bourre.

31

Экартé

slovo29

Отводить, раздвигать. Поза, при которой вся фигура повернута по диагонали.

32

Эфасé

slovo29

Развернутое положение корпуса и ног.

33

Эшапé

slovo29

Вырываться. Прыжок с раскрыванием ног во 2-ю позицию и собиранием из 2-ой в 5-ю.

34

Па амбуатé

slovo39

Вставлять. Прыжок во время, которого происходит смена полусогнутых ног в воздухе.

35

Ан деóр

slovo39

Наружу, из круга.

36

Ан дедáн

slovo39

Внутрь, в круг.

37

Ан фас

slovo39

Прямо, прямое положение корпуса, головы и ног.

38

Ан турнáн

slovo39

Вращать, поворачивать корпус во время движения.

39

Антрешá

slovo39

Прыжок с заноской.

40

Фуетé

slovo39

Стегать, сечь. Вид танцевального поворота, быстрого, резкого. Открытая нога во время поворота сгибается к опорной ноге и резким движением снова открывается.

41

Па файи

slovo39

Подсекать. Ослабевающее движение. Движение имеет мимолетный характер, служит для подготовки трамплина к следующему прыжку. Одна нога как бы подсекает другую.

42

Галопé

slovo39

Гоняться, преследовать, скакать, мчаться.

43

Глисáд

slovo39

Скользить, скольжение. Прыжок, исполняемый без отрыва носков ног от пола.

44

Гран

slovo39

Большой.

45

Жетé антрлясé

slovo51

Перекидной прыжок.

46

Антрлясé

slovo51

Переплетать.

47

Жетé

slovo51

Бросок. Бросок ноги на месте или в прыжке.

48

Жетé фермé

slovo51

Закрытый прыжок.

49

Жетé пасé

slovo51

Проходящий прыжок.

50

Левé

slovo39

Поднимать.

51

Па

slovo39

Шаг. Движение, комбинация движений. Употребляется равнозначно понятию «танец».

52

Па даксьóн

Pas d’achion

Действенный танец.

53

Па де де

slovo39

Танец двух исполнителей, классический дуэт, обычно танцовщика и танцовщицы.

54

Па де труá

slovo39

Танец 3-х исполнителей, классическое трио, чаще 2-х танцовщиц и о1-го танцовщика.

55

Па де катр

slovo39

Танец четырех исполнителей, классический квартет.

56

Пасé

slovo51

Проводить, проходить. Связующее движение, проведение или переведение ноги.

57

Пти

slovo51

Маленький.

58

Пти батмáн

slovo51

Маленький батман, на щиколотке опорной ноги.

59

Пируэт

Pirouette

Юла, вертушка. Быстрое вращение на полу.

60

Плиé

slovo51

Приседание.

61

Деми-плиé

slovo51

Маленькое приседание.

62

Пор де бра

slovo51

Комплекс упражнений для рук, корпуса, головы; наклоны корпуса, головы.

63

Препарасьóн

slovo70

Приготовление, подготовка.

64

Релевé

slovo69

Приподнимать, возвышать. Подъем на пальцы или на полупальцы.

65

Релевé лян

slovo69

Медленный подъем ноги на 900.

66

Ранверсé

slovo69

Переворачивать. Опрокидывать корпус в сильном перегибе и в повороте.

67

Ронд де жамб пар тер

slovo69

Вращательное движение ноги по полу, круг носком по полу.

68

Ронд де жамб ан лер

slovo69

Круг ногой в воздухе.

69

Сотé

Souté

Прыжок на месте по позициям.

70

Семпль

slovo69

Простой, простое движение.

71

Сиссóн фермé

Sissonne fermée

Закрытый прыжок.

72

Сиссóн увéр

Sissonne ouverte

Прыжок с открыванием ноги.

73

Сиссóн семпл

Sissonne simple

Простой прыжок с двух ног на одну.

74

Сиссóн томбé

Sissonne tombée

Прыжок с падением.

75

Сот де баск

Saut de basque

Прыжок басков. Прыжок с одной ноги на другую с поворотом корпуса в воздухе.

76

Сюр ле кудепьé

slovo69

Положение одной ноги на щиколотке другой (опорной) ноги.

77

Тан лиé

slovo69

Плавная, слитная основная в танце комбинация движений.

78

Тан левé

Temps levé

Прыжок по первой, второй или пятой позиции на одну и туже ногу.

79

Тир-бушóн

slovo69

Закручивать. Поднятая нога находится в полусогнутом положении вперед.

80

Тур шенé

slovo69

Связанный, цепь кружков. Быстрые повороты, следующие один за другим.

81

Тур ан лер

slovo69

Воздушный поворот, тур в воздухе.

82

Тур

slovo89

Поворот.

 

                                   

Рис 2.1. Результаты формального анализа. 

Рис 3.1. Результаты семантического анализа.


Таблица.2.1 Существительные.

Таблица.2.2. Глаголы.

glag

Таблица.2.3. Существительное + существительное.

glag

Таблица.2.4. Существительное + прилагательное.

ispra

Таблица.2.5. Существительное + глагол.

ispra

Таблица.2.6. Существительное + предлог + существительное.

Таблица.2.7. Прилагательные.

Таблица.2.8. Предлог + предлог.

Таблица.2.9. Предлог + существительное.         Таблица 2.10. Предлог + глагол.

       

Таблица 2.11. Глагол + прилагательное.    Таблица 2.12. Существительное + прилагательное + существительное.

         

Таблица.2.13. Существительное + предлог + числительное.

sysh

Таблица 2.14. Существительное + предлог + существительное + предлог + существительное.

sysh

Таблица 2.15. Предлог + артикль + существительное + предлог + существительное.

Таблица 3.1. Виды движения ног.

nogi

Таблица 3.2. Виды поз.

nogi

Таблица 3.3. Виды характера и направления движений.

nogi

Таблица 3.4. Виды прыжков.

nogi

Таблица 3.5. Виды танцевальных шагов.

pozy

Таблица 3.6. Виды поворотов.

pozy

Таблица 3.7. Виды характерных элементов танца.

pozy

Текстовое приложение 1 Толковый словарь ключевых слов.

Балет - (франц. ballet, от итал. balletto, от позднелат. ballo — танцую), вид сценического искусства, содержание которого выражается в танцевально-музыкальных образах. Термин «балет» служит преимущественно для обозначения европейского балета, сложившегося на протяжении XVIXIX веков, но в XX веке стал трактоваться расширенно, в частности применительно к восточным танцевальным представлениям.

Выворотность – раскрытие ног в тазобедренном и голеностопном суставах.

Координация – соответствие и согласование всего тела.

Пачка(французское название – tutu) короткая, пышная, многослойная юбка танцовщицы. В конце XIX— начале XX веков её шили из газовой материи, муслина или тарлатана, сложенных в несколько рядов. Впервые пачка была сделана в 1832 для Марии Тальони по рисунку художника Эжен Лами и имела форму колокола. В настоящее время в балете приняты два вида пачек: на жёсткой основе (классическая пачка) и та, что досталась в наследство от Марии Тальони («шопенка»).

Пуанты – (от франц. pointe — острие) обувь, которая используется при исполнении женского классического танца. Танцевать на пуантах - обозначает танцевать, опираясь только на кончики пальцев ног. Эта система балетного танца стала использоваться в начале XIX века, постепенно превращаясь в обязательный элемент классического балета. Конструкция пуантов способствует достижению устойчивости на опорной ноге в позах классического танца.

Ренессанс - (франц. Renaissance – возрождение) эпоха в развитии ряда стран Западной и Центральной Европы, переходная от средневековой культуры к культуре нового времени. Наиболее отличительные черты культуры эпохи Возрождения — светский характер, гуманистическое мировоззрение, обращение к античному культурному наследию.

Романтизм - франц. Romantisme, идейное и художественное направление в европейской и американской духовной культуре конца XVIII — 1-й половины XIX веков.

Сема́нтика (от др.-греч.   — обозначающий)  — раздел языкознания, изучающий значение единиц языка. В качестве инструмента изучения применяют семантический анализ. Также «семантикой» может обозначаться сам круг значений некоторого класса языковых единиц (например, «семантика глаголов движения»).

Хореография - (от греч. khorea (танцевать) и graphein (писать)) первоначальное значение термина — запись танца, в конце XVII — начале XVIII веков французские балетмейстеры и учителя танцев положили начало системе записи танца, получившей затем широкое распространение.

Этимология (от греч. etymon - истина, основное значение слова и logos – учение) -1. Раздел языкознания, исследующий происхождение слов, их первоначальную структуру и семантические связи, 2. Происхождение того или иного слова или выражения.


6klass_1olimpFREN2012

Рис.1. Сопровождающие материалы. Копия грамоты за 1-ое место в муниципальном этапе Всероссийской олимпиады школьников по французскому языку.

 


Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Проект на тему "Французский язык - международный язык танца""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Руководитель образовательного подразделения

Получите профессию

Бухгалтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Классический танец – основа танцевального искусства, прежде всего классического балета. Терминология классического танца в основном содержит слова французского происхождения.

Гипотеза исследования: большая часть терминов классического танца имеет французское происхождение.

Цель работы: доказать французское происхождение терминологии русского классического танца.

Для достижения цели были поставлены следующие задачи:

изучить историю балета, происхождение, роль и функции терминов;

составить словарь терминов русского классического танца с французскими эквивалентами, транскрипцией, толкованием;

обобщить результаты исследования.

В настоящей работе применялись следующие методы исследования: сбор, систематизация, классификация информации, изучение и анализ специальной литературы, формальный анализ терминов, семантический анализ.

Объектом исследования является лексика французского языка, предметом исследования - термины классического танца.

Настоящая работа актуальна. Классический танец - основа всех видов танцев и является обязательным предметом в любом учебном заведении мира, связанного с хореографией. Его терминологию используют профессионалы в области танца всего мира. Особенно полезны представленные в данной работе словарь и анализ терминов для тех, кто не имеет базовых знаний во французском языке.

Результаты представлены в виде таблиц и диаграмм.

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 671 580 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 08.09.2018 3762
    • DOCX 17.7 мбайт
    • 27 скачиваний
    • Рейтинг: 4 из 5
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Василенко Ольга Геннадьевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Василенко Ольга Геннадьевна
    Василенко Ольга Геннадьевна
    • На сайте: 7 лет и 11 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 4239
    • Всего материалов: 1

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Методист-разработчик онлайн-курсов

Методист-разработчик онлайн-курсов

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 184 человека из 49 регионов

Курс повышения квалификации

Дистанционное обучение иностранным языкам как современный формат преподавания

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 47 человек из 28 регионов
  • Этот курс уже прошли 265 человек

Курс профессиональной переподготовки

Итальянский язык: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель итальянского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
аудиоформат

Курс повышения квалификации

Преподавание русского языка как неродного в образовательном учреждении

72/108/144 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 73 человека из 28 регионов
  • Этот курс уже прошли 233 человека

Мини-курс

Основы образовательной политики и информатики

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Транспорт в экономике: роль, взаимодействие и потенциал

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Психологические вызовы современного подростка: риски и профилактика

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 124 человека из 48 регионов
  • Этот курс уже прошли 38 человек