Инфоурок Литература Другие методич. материалыПроект "Творчество Михаила Зощенко: гуманистическая сатира советского времени

Проект "Творчество Михаила Зощенко: гуманистическая сатира советского времени

Скачать материал

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа №82» г. Владивостока»

 

 

 

Творчество Михаила Зощенко: гуманистическая сатира советского времени

Научно-исследовательская работа

 

 

 

Автор работы:

                                                                 ученица 11 «Б» класса

Научный руководитель:

Коконова Любовь Ивановна

 

 

 

 

 

 

г. Владивосток 2020

Оглавление

Введение3

1.                 Почему цель сатиры М. Зощенко – гуманистическая?5

2.                 Своеобразие рассказов писателя7

2.1.          «Аристократка»7

2.2.          «История болезни»9

2.3.          «Галоша»…….........................................................................…...11

3.            Особенности сказовой манеры писателя                            …     …...14

Заключение16

Список литературы……………………………………………………………17


 

Введение

 

Сознание писателя определяется его духовным сопротивлением быту. Сопротивление это может быть трагическим, лирическим, сатирическим, даже идеалистическим. Такова природа искусства, вечно противопоставляющего должное данному. Искусство рождается из души взволнованной, потрясенной, возмущенной, из бунта, из неприятия мира, - или из желания преобразить мир. Если искусство трагическое требует очищения, воздействия на души ужасом и состраданием, то искусство сатирическое лишь ограждает человека от мира, отчуждает его.

Ни в одной стране мира ирония не получила такого «права гражданства», как в России. Быть может, потому, что русскому народу свойственно острое чувство несоответствия между словами и делами, между должным и данным. Сатирик и юморист Михаил Михайлович Зощенко (1894-1958г.г.) вошел в литературу в начале 20-х годов, в эпоху сложную и драматическую, полную социальных перемен и нововведений. Уже первые произведения молодого писателя свидетельствовали о том, что сатирический цех пополнился мастером ни на кого не похожим, с особым взглядом на мир, систему общественных и человеческих отношений, культуру и мораль и, наконец, со своим особым зощенковским языком, разительно отличавшимся от языка всех до него и после него работавших в жанре сатиры писателей.

В наши дни произведения М. Зощенко не утратили своей актуальности, ведь тема человеческих пороков – это вечная тема, и людей всегда будут интересовать способы искоренения или хотя бы уменьшения числа их недостатков.

Целью этой работы является освещение особенностей сатирических произведений Зощенко, а также их анализ.

Также целью проекта был продиктован круг задач:

          1. Изучить и систематизировать критическую литературу по данной теме.

          2. Проанализировать своеобразие  рассказов писателя.

          3. Рассмотреть основные гуманистические тенденции сатиры.

Данная тема была выбрана мною по ряду причин: во-первых, я считаю, что М. Зощенко – замечательный писатель,  и человек, считающий себя образованным, обязан уделить время чтению его рассказов; во-вторых, меня заинтересовал главный посыл писателя – ради чего Зощенко писал именно сатирические рассказы и какую цель он преследовал.

 


 

1.                Почему цель сатиры М. Зощенко – гуманистическая?

 

Один из современников Михаила Зощенко утверждал, что этот талантливый «мастер смеха» сам почти никогда не смеялся. Действительно, каждый, кто хотя бы немного знает трагические обстоятельства жизни писателя в советское время, вряд ли удивится такому необычному штриху биографии художника.
Травля политическая и литературная - таков удел человека одаренного и правдивого. А между тем в нашей стране долгие годы пытались представить Зощенко кем угодно, но только не сатириком.

Так о чем же писал Зощенко? В первую очередь - об одичании человека, замороченного барабанным боем пропаганды, замордованного непреходящими бытовыми неурядицами, ожесточенной борьбой за жалкие по сути своей преимущества перед другими. Тут уж не до благородства, сострадания и воспарения духа. Ложь становится нормой: если врет власть, то неизбежна цепная реакция, доходящая до самого низа, где пациент не считает зазорным обмануть врача, управляющий дома - жильцов, мелкий чиновник — посетителя... и так до бесконечности.

Разве не может это все вызывать жалость, сострадания? Зощенко указывает на пороки людей, но зачем? Будучи оптимистом по натуре,  писатель надеялся, что его рассказы сделают людей лучше, а те, в свою очередь, — общественные отношения. Оборвутся «нити», делающие человека похожим на бесправную, жалкую, духовно убогую «марионетку». Должна остаться только одна центральная нить, управляющая поведением человека, — «золотая нить разума и закона».

М.М. Зощенко, человеку интеллигентному, получившему прекрасное воспитание, было больно наблюдать проявление невежества, грубости и духовной пустоты. Не случайно события в рассказах, посвященных этой теме, часто происходят в театре. Вспомним его рассказ «Аристократка». Театр служит символом духовной культуры, которой так не хватало в обществе и без которой, считал писатель, невозможно совершенствование общества. 

Заставить читателя задуматься и исправиться, быть лучше, чем он есть сейчас – вот что внимательный читатель обязательно увидит при прочтении рассказов Зощенко.

2.                Своеобразие рассказов писателя

 

2.1.          «Аристократка»

«Аристократка» - это небольшая комическая зарисовка, в которой изображен очередной порок общества.

Повествование ведет сам персонаж, то есть всю историю мы слышим от первого лица, поэтому можно сказать, что это сказовая манера, т.к. повествование ведется  сильно индивидуализировано. Главный герой – тип маленького человека, советского, не обладающего культурным багажом, но стремящегося стать полноправным участником жизни.

Ирония автора заключается уже в самом названии рассказа, поскольку поведение героини-«аристократки» на самом деле расходится с подлинными понятиями об аристократизме. Для героя признаки аристократизма — это шляпка, чулочки фильдекосовые, мопсик, зуб золотой. Между тем, наделенная всем этим, его подруга демонстрирует отнюдь не аристократические манеры. Напрямую говорит она водопроводчику о своем нежелании продолжать ходить по улицам. Напоминая герою, что он «кавалер и у власти», «аристократка» требует у него соответствующих «его положению» развлечений. Совсем не как воспитанный и культурный человек, принадлежащий к аристократии, она говорит в финале рассказа Григорию Ивановичу: «Довольно свинство с вашей стороны. Которые без денег — не ездют с дамами». Подобные сцены вызывают у читателя не только смех, но и заставляют задуматься над тем, похож ли он на того или иного героя, и поразмышлять, есть ли у него точки соприкосновения с отрицательными действующими лицами рассказа Зощенко.

Странными кажутся ухаживания героя за понравившейся ему дамой — он приходит к ней «как лицо официальное» и интересуется «в смысле порчи водопровода и уборной». Через месяц таких хождений дама стала более подробно отвечать кавалеру на вопросы о состоянии санузла. Герой выглядит жалким — он совершенно не умеет вести разговор с объектом своего интереса, и даже, когда они, наконец, стали под руку гулять по улицам, он испытывает чувство неловкости оттого, что не знает, о чем говорить, и оттого, что на них смотрит народ:. А, попав в театр, он интересуется, действует ли там водопровод, желая тем самым подчеркнуть собственную значимость. Разве не является это сатирой на типичного советского человека?

Театр здесь выступает как фон, на котором бескультурье, невежественность, невоспитанность людей выступают наиболее ярко.

Он для обоих героев, по утверждению литературоведа В. М. Акимова, «как темный лес». Григорий Иванович идет в театр только потому, что в ячейке ему выдали билет (никак не по собственной воле!). Он не скрывает, что спектакль не вызывает у него ничего, кроме скуки. Аристократку же в театре, видимо, особенно привлекает буфет, ибо именно туда она направляется с началом антракта. Герой решает угостить даму пирожным, а поскольку денег у него «в обрез», то он подчеркнуто предлагает ей «скушать одно пирожное». Рассказчик свое поведение во время сцены с пирожными объясняет «буржуйской стыдливостью» из-за отсутствия денег. Эта самая «буржуйская стыдливость» мешает кавалеру признаться даме в том, что он стеснен в средствах, и герой старается всячески отвлечь спутницу от разорительного для его кармана поедания пирожных. Это ему не удается, ситуация становится критической, и герой, презрев свои былые намерения выглядеть культурным человеком, заставляет даму положить назад четвертое пирожное, за которое он заплатить не может: «Ложи, — говорю, — взад!», «Ложи, — говорю, — к чертовой матери!».

Григорий Иванович отнюдь не винит себя в случившейся истории, он списывает свою неудачу в делах любовных на разницу в социальном происхождении со своим предметом увлечения. Он винит во всем «аристократку», с ее «аристократическим» поведением в театре.

Благодаря этому рассказу в русской разговорной речи слово “аристократка” стало употребляться с новым, ироническим оттенком — в значении “мещанка”.

В данном рассказе Зощенко обличаются такие пороки как грубость, необразованность, самовлюбленность, скрытность, уверенность в важности собственной персоны и право лезть туда, куда не следует. Разумеется, каждый из нас сам выбирает – посмеяться над этим всем, или же глубоко задуматься. Автор этот выбор оставляет самому читателю.

 

2.2.          «История болезни»

Произведение «История болезни» является комедийным рассказом, основной темой которого становится насущная проблема человеческих взаимоотношений, описанная на примере обычного больничного заведения.

Сюжетная линия рассказа выстраивается на воспоминаниях бывшего пациента городской больницы, где он проходил, на первый взгляд, обычное стационарное лечение, которое потрясло его до глубины души, отбив всякое желание в будущем обращаться за оказанием медицинской помощи. «Теперь хвораю дома» - именно этими словами заканчивается рассказ М. Зощенко.

С момента поступления в приемный покой и до окончания больничного лечения пациент сталкивается с невероятным проявлением человеческой черствой и равнодушной натуры, проявляющейся во всех сотрудниках медицинского учреждения, начиная от санитарок и заканчивая докторами.

Писатель изображает печальную картину реальной действительности в виде грубого, неуважительного отношения медицинского персонала к пациентам больницы: «И то ему, нахалу, не нравится, и это ему нехорошо», «вы не выздоровеете, что во все нос суете», «прикажете положить в отдельную палату и приставить к вам часового, чтобы он от вас мух и блох отгонял?».

Актуальность проблемы подчеркивается в произведении доведением происходящего с главным героем до ситуации полного абсурда, в которой больничные порядки представляются как проявление бездушия, цинизма и непрофессионализма по отношению к беспомощным, больным людям.

Медики настолько в своей работе привыкли к человеческой смерти, что, не стесняясь в выражениях, в присутствии пациентов обсуждают даты их кончины, не задумываясь при этом о душевном состоянии человека: «Если вы поправитесь, что вряд ли, тогда и критикуйте, а не то мы действительно от трех до четырех выдадим вас в виде того <трупа>, что тут написано, вот тогда будете знать».

Кроме того, при размещении больных в палате никто не задумывается о выдаче нормального больничного белья или помещения пациентов в палаты в зависимости от их диагноза.

Помимо ужасного лечения больные испытывают трудности и при выписке из лечебного учреждения, поскольку и в бумажном делопроизводстве больницы творится беспросветный бардак: «У нас тут некоторые выздоровевшие по три недели не выписываются, и то они терпят».

Именно поэтому, вернувшись домой благодаря своему сильному организму, главный герой ошарашен новостью от собственной жены, которую медики оповещают о смерти мужа.

Главный герой «Истории болезни» относится к категории тех невезучих людей, кто в каждой ситуации остаются виноватыми. Он высказывает недовольство безразличным отношением к себе врачей и фельдшеров, но в больнице его считают нахалом и привередливым больным.

Рассказ повествует о насущных общественных пороках, подчеркивая в авторском повествовании ноты надежды на исправление сложившегося негативного положения вещей.

 

2.3.          «Галоша»

Рассказ Михаила Михайловича Зощенко «Галоша» в большей степени относится к комическому жанру. В нем демонстрируется бесполезная работа конторских служащих, которые кроме бумажной волокиты ничего больше не делают. Они просят представить различные документы, с подписью заверенного лица, по каждому даже самому мелкому случаю. Главный персонаж, о котором идет речь в рассказе восхищается работой канцелярии: «Вот, думаю, славно канцелярия работает!»

Автор ведет рассказ от первого лица. Выдуманный персонаж – это простой человек советского времени, который попал в неприятную ситуацию. Поехав на переполненном трамвае и во время толкучки и давки, он потерял одну галошу. Пытаясь разыскать ее («Не пропадать же товару!») он сталкивается с большими трудностями.

Суть рассказа заключается в том, что герой нашел пропажу за один день, но потратил целую неделю на то, чтоб ему ее вернули. Составлял никому не нужные удостоверения. Когда находит старую ношенную третий сезон галошу с обтрепанным задником, без байки, «каблука... почти что нету», обнаруживает, что потерял вторую, которую целую неделю носил под мышкой для доказательства пары.

Во время поисков утраты, герой сталкивается с множеством трудностей, которые создаются чиновниками. По совету людей он идет в камеру трамвайного депо, где хранятся все оставленные и потерянные вещи во время поездок. Подробно описывает свое имущество и после долгих поисков среди «тыщи» таких галош, ему находят его. В виду бюрократии отдать они ее не могут, а требуют принести удостоверение, заверенное в домоуправлении, что галоша действительно принадлежит ему и была утеряна.

В домоуправлении, как и в других конторах советского времени, занимаются бумажной волокитой, ведь выдача различных справок для кого-то – это работа. Они просят беднягу написать справку о невыезде и только в этом случае подписывают удостоверение о потере галоши.

Целую неделю чиновники мучили главного героя, но вот, наконец, галоша нашла своего хозяина, но за это время была утеряна вторая. Герой рассказа не расстроился и решил оставить ношенную третий сезон галошу на память, поставив ее на комод, сказал: «Пущай потомки любуются». Он просто смирился с советскими порядками. С тех пор он больше ничего не терял.

В данном произведении Зощенко высмеивает бюрократизм и бумажную волокиту, которая встречается и на сегодняшний день. Ведь это по большей части бесполезная работа, занимающая уйму времени. Стоит помнить о том, что на месте галоши главного героя могла оказаться и другая, важная и ценная вещь, а чиновники так же бы требовали бесполезные бумаги лишь для того, чтобы хозяин ее получил.

Другая проблема рассказа – уровень жизни советского человека. Ведь в году, когда рассказ был опубликован (1926 год), все ещё помнили времена, когда галоши приходилось снашивать до дыр. «Носок, вроде бы, начисто оторван, еле держится. И каблука почти что нету. Сносился каблук. А бока еще ничего, пока что удержались».

Таким образом, герой Зощенко, безусловно, вызывает у читателя симпатию. Он – наивный и открытый для общения человек. Бюрократов он называет друзьями и братцами, и видит в них, прежде всего, людей, а не служащих и товарищей.


 

3.                Особенности сказовой манеры

Не был бы Зощенко самим собой, если бы не его манера письма. Стилизация в форму сказа речи героев – это способ передачи характера и социального облика.

Сказовая манера Зощенко внешне простая и доступная и раскрывается в контрасте между невозмутимой маской рассказчика и трагикомическими ситуациями, о которых он говорит. Таким образом, мы видим двуплановость: то, что рассказывается и то, что как бы случайно прорывается.

Зощенко предоставил народной массе заговорить непосредственно от своего имени.

Это был неизвестный литературе, а потому не имевший своего правописания язык. Он был груб, неуклюж, бестолков. Для его речи характерны вульгаризмы, неправильные грамматические формы и синтаксические конструкции; автор сумел перенять интонацию речи у народа, его выражения и обороты. В его языке запросто могли встретиться такие выражения, как «плитуар», «окромя», «хресь», «етот», «в ем», «брунеточка», «вкапалась», «для скусу», «хучь плачь», «эта пудель», «животная бессловесная», «у плите» и т.д. Отчасти именно этим он и добивался комического эффекта и небывалой популярности среди обычных людей. Зощенко сумел сделать сказ очень емким и художественно выразительным. Герой-рассказчик только говорит, и автор не усложняет структуру произведения дополнительными описаниями тембра его голоса, его манеры держаться, деталей его поведения. Однако посредством сказовой манеры отчетливо передаются и жест героя, и оттенок голоса, и его психологическое состояние, и отношение автора к рассказываемому. То, чего другие писатели добивались введением дополнительных художественных деталей, Зощенко достиг манерой сказа, краткой, предельно сжатой фразой и в то же время полным отсутствием «сухости».

Важная особенность – несоответствие названий и финалов. Повести строятся как система поступков персонажей, в них отсутствует внешний психологизм. Но в каждой истории раскрывается психологическая бездна. Зощенко использует приёмы гротеска, позволяющие сочетать комические элементы с драматическими и трагическими.

В рассказах Зощенко злость не на первом плане. Она между блестящими строками, описывающими страшную бытовую ситуацию — например, драку за ёжик для чистки примусов («Нервные люди»). Он смотрит на драку глазами человека, для которого это нормальный, естественный эпизод повседневной жизни. И то, что есть такие люди, для М.М. Зощенко так же страшно, как и то, что встречаются такие сюжеты. Приём, которым пользуется  писатель — абсурд. Смешным делается то, над чем смеяться не стоит. А когда то, над чем смеяться не стоит, делается смешным — это уже страшно.


 

Заключение

 

Читая рассказы и фельетоны М. Зощенко, всегда смеешься, как смеялись и современники писателя. Но потом с некоторым страхом начинаешь замечать, что при всей юмористичности изложения, при всех забавных и виртуозных поворотах сюжетов произведения не дают поводов для веселья. И в самом деле, как же мы жили все эти долгие десятилетия, если нас и зощенковских героев мучают одинаковые проблемы, т.е. мы по-прежнему находимся там, откуда хотели уйти?  Вот тут-то и видишь, что ни уровень жизни, ни уровень нравственности принципиально не изменились.

После завершения проделанной мною работы, можно прийти к выводу, что творчество и литературный путь Михаила Зощенко действительно уникален и неповторим. Его блестящая сатира вызывает не только смех, но и сострадание, жалость, грусть. Именно поэтому она гуманна – писатель высмеивает людские пороки, одновременно сожалея о том, что так получилось, словно указывая на путь исправления. Произведения Зощенко являются азбукой пороков, которые человеку еще предстоит искоренить в себе.


 

Список литературы:

 

1.                 Антонов С. И. М. Зощенко, Становление стиля, Литературная учеба, 1994 г.

2.                 Новое литературное обозрение, Москва, 1993 г.

3.                 Ю. В. Томашевский, Зощенко и перестройка, Крокодил, 1991 г.

4.                 Сайт «Studfile.net» [Электронный ресурс]. Режим доступа https://studfile.net/preview/2680999/

5.                 Сайт «Allsoch.ru» [Электронный ресурс]. Режим доступа https://www.allsoch.ru/sochineniya/12836

6.                 Сайт «Md-eksperiment.org» [Электронный ресурс]. Режим доступа https://md-eksperiment.org/post/20161129

7.                 Энциклопедия литературных произведений, Москва, 1998 г.

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Проект "Творчество Михаила Зощенко: гуманистическая сатира советского времени"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Руководитель клубного филиала

Получите профессию

Секретарь-администратор

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

В наши дни сатира М.Зощенко не утратиласвоей актуальности. Многие произведения писателя направлены на обличение таких пороков современного общества, как чиновничий беспредел, несправедливость порядков, беспомощность простых людей и т.д. Цель настоящей работы - освещение особенностей сатирических произведений М.Зощенко. Ею определился круг задач: 1. Изучить и систематизировать критическую литературу по данной теме. 2. Проанализировать своеобразие рассказов писателя. 3. Рассмотреть основные гуманистические тенденции сатиры. Автор данной работы обратил внимание на образ рассказчика и позицию писателя в сатирических рассказах. Зощенко подвергался нападкам со стороны властей. Многие критики 20-30х годов в зощеновском человеке героя старого времени, необразованного, себялюбивого, скупого, наделенного всеми людскими пороками, которые свойственны только людям старой культуры. Другие же считали, что Зощенко воплощает то, как жить не следует, что человеку на пути построения коммунизма мешает его мещанская природа. Автор обращается к общечеловеческим темам, разоблачает пошлость, низость поступков людей. Рабство мелочей не дает возможности героям почувствовать себя счастливыми, они находятся в тупике, неразвиваются не меняются в лучшую сторону. Грустное и смешное переплелось в этих рассказах неразрывно: одна и та же ситуация одновременно и смешит, и печалит. М.Зощенко с иронией описывает жизнь современного для советского периода человека, отличая их от других, предшествующих им «лишних» и «маленьких» людей. Пусть автор и высмеивает своих героев, но мне кажется, что именно сожаление и сочувствие толкает его на описание человеческих пороков. Надежда на то, что человек, прочитав его рассказ, поймет и осудит в себе черты, схожие с чертами его героев, и толкают Зощенко на тяжелый путь писателя.

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 668 739 материалов в базе

Материал подходит для УМК

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 29.01.2021 2587
    • DOCX 47.7 кбайт
    • 25 скачиваний
    • Рейтинг: 5 из 5
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Коконова Любовь Ивановна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Коконова Любовь Ивановна
    Коконова Любовь Ивановна
    • На сайте: 8 лет и 5 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 21737
    • Всего материалов: 7

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Экскурсовод

Экскурсовод (гид)

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Современные технологии управления логистикой и цепями поставок

108 ч.

2070 руб. 1240 руб.
Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Посолка сыров: процессы, технологии, требования

72 ч.

1750 руб. 1050 руб.
Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Обеспечение пожарной безопасности объектов защиты

Специалист по противопожарной профилактике

300/600 ч.

от 6500 руб. от 3600 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 30 человек

Мини-курс

Спортивная подготовка: теория и практика

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

ЕГЭ по биологии

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Специальная реабилитация: помощь детям с особыми потребностями

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе