Инфоурок Другое Рабочие программыРабочая программа и календарно-тематическое планирование по крымскотатарскому языку в 5 елассе

Рабочая программа и календарно-тематическое планирование по крымскотатарскому языку в 5 елассе

Скачать материал

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

"Средняя общеобразовательная школа № 28" муниципального образования городской округ Симферополь Республики Крым

 

Рассмотрено

на МО учителей________

Протокол №_______

«____» августа 2017 г.

Руководитель МО

______Мустафаева Д.Э.

СОГЛАСОВАНО

Заместитель директора по учебно-воспитательной работе

_______В.Г.Кочешова

«_____» августа 2017 г.

«УТВЕРЖДЕНО»

Директор

МБОУ СОШ № 28

Г. Симферополя

_______ О.А.Левицкая

«____» августа 2017 г.

 

 

 

 

 

 

 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

по крымскотатарскому языку

 

Класс 5-Г

Количество часов в неделю 1.5

Количество часов  за год 51

 

Учитель  Идрисова Сусанна Мансуровна

 

 

 

 

 

 

 

 

Программа разработана на основе

Государственного стандарта общего образования, примерной основной образовательной программы по крымскотатарскому языку для общеобразовательных школ к учебнику «Къырымтатар тили»  5-9 классы под редакцией А.С.Аблятипова

 

 

 

 

 

2017

1

Пояснительная записка

 

Рабочая программа по учебному предмету «Крымскотатарский язык» составлена на основе Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования и программы по крымскотатарскому языку для 5-9 классов (под редакцией Аблятипова А.С.,Алединовой М.И.).. Учебник «Къырымтатар тили, 5 сыныф», авторы Меметов А.М., Алиева Л.А. Программа составлена для учащихся 5 класса и рассчитана на 51ч.

 

Данная рабочая программа  по крымскотатарскому языку для 5-Г класса составлена на основе следующих нормативных  правовых документов:

1.Федеральный Закон Российской Федерации от 29.12.2012 г. № 273 - ФЗ «Об образовании в Российской Федерации»;

2.Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 17.12.2010 г. № 1897 (Зарегистрирован Минюстом России 01.02.2011 № 19644) «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования»;

3. Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от      31.12.2015 №1577 «О внесении изменений в федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования, утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 17.12.2010 №1897»;

4. Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 17.07.2015 №734 «О внесении изменений в Порядок организации и осуществления образовательной деятельности по основным образовательным программам – образовательным программам начального общего, основного общего и среднего общего образования, утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 30.08.2013 №1015».

5. Приказ Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации от 26.08.2010 №761н «Об утверждении Единого квалификационного справочника должностей руководителей, специалистов и служащих, раздел «Квалификационные характеристики должностей работников образования».

6. Приказ Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 18.10.2013 №544н «Об утверждении профессионального стандарта «Педагог(педагогическая деятельность в сфере дошкольного, начального общего, основного общего, среднего общего образования) (воспитатель, учитель)»

7.Постановление Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека и Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 29.12.2010 г. № 189 «Об утверждении СанПиН 2.4.2.2821-10 «Санитарно-эпидемиологические требования к условиям и

 

 

2

организации обучения в общеобразовательных учреждениях» (с изменениями на 24.11.2015 г.);

8. Примерная основная образовательная программа основного общего образования, одобренная решением Федерального учебно-методического объединения по общему образованию от 08.04.2015 г. № 1/15 (Вариант № 2) в редакции протокола №3/15 от 28.10.2015 федерального учебно-методического объединения по общему образованию (5-7 классы);

9. Приказ Министерства образования и науки РФ от 28 декабря 2010 г. № 2106, зарегистрирован Минюстом России 02 февраля 2011 г., рег. № 19676 «Федеральные требования к образовательным учреждениям в части охраны здоровья обучающихся, воспитанников»

10. Концепция духовно-нравственного развития и воспитания личности гражданина России / А. Я. Данилюк, А. М. Кондаков, В. А. Тишков. М.: Просвещение, 2010. с.24

 

Нормативные  правовые документы регионального уровня:

1. Закон Республики Крым от 06.07.2015 №131-ЗРК/2015 «Об образовании в Республике Крым»

 

2. Приказ Министерства образования, науки и молодежи Республики Крым от 11.06.2015 г. № 555 «Об утверждении методических рекомендациях по формированию учебных планов общеобразовательных организаций Республики Крым на 2015/2016 учебный год»;

 

3. Письмо Министерства образования, науки и молодежи Республики Крым от 06.05.2015 г. № 01-14/1341 «О порядке выбора обучения и языка изучения в общеобразовательных организациях Республики Крым»;

 

4.Письмо Министерства образования, науки и молодежи Республики Крым от 04.07.2016 № 01-14/2405 «При изучении государственных (крымскотатарского и украинского) языков в общеобразовательных организациях Республики Крым рекомендуем использовать данные учебники в качестве учебных пособий до того, как будут изданы оригинальные учебники в соответствии с ФГОС Российской Федерации»;

 

5. Письмо Министерства образования, науки и молодежи Республики Крым «Об учебных планах общеобразовательных организаций Республики Крым на 2017/2018 учебный год» от «24» мая 2017 г. № 01-14/1839;

6. Устава МБОУ СОШ №28 г. Симферополя;

7.Основной образовательной программы основного общего образования МБОУ СОШ №28 г. Симферополя;

 

8.Календарного учебного графика  МБОУ СОШ №28 г. Симферополя на  2017/2018 учебный год;

9. Положения о рабочей программе педагога МБОУ СОШ №28 г. Симферополя.

 

3

Вклад предмета «Крымскотатарский (родной) язык» в достижение целей основного общего образования

Крымскотатарский язык — это родной язык крымскотатарского народа, один из государственных языков Республики Крым; средство достижения межнационального согласия, формирования национальной идентичности и толерантности в поликультурном обществе.

Метапредметные образовательные функции родного языка определяют универсальный, обобщающий характер воздействия предмета «Крымскотатарский (родной) язык» на формирование личности ребенка в процессе его обучения в школе. Крымскотатарский (родной) язык является основой развития мышления, воображения, интеллектуальных и творческих способностей обучающихся; основой самореализации личности, развития способности к самостоятельному усвоению новых знаний и умений, включая организацию учебной деятельности. Родной язык является средством приобщения к духовному богатству крымскотатарской культуры и литературы, основным каналом социализации личности, приобщения ее к культурно-историческому опыту человечества. Будучи формой хранения и усвоения различных знаний, крымскотатарский язык неразрывно связан со школьными предметами, влияет на качество их усвоения. Умение общаться, добиваться успеха в процессе коммуникации, высокая социальная и профессиональная активность являются теми характеристиками личности, которые во многом определяют достижения человека практически во всех областях жизни, способствуют его социальной адаптации к изменяющимся условиям современного мира. Родной язык является основой формирования этических норм поведения ребенка в разных жизненных ситуациях, развития способности давать аргументированную оценку поступкам с позиций моральных норм.

Целями изучения крымскотатарского (родного) языка в основной школе являются:

 воспитание уважения к родному языку, сознательного отношения к нему как явлению культуры; осмысление родного языка как средства общения, средства освоения морально-этических норм, принятых в обществе; осознание эстетической ценности родного языка;

 овладение крымскотатарским языком как средством общения в повседневной жизни и учебной деятельности; развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности в речевом самосовершенствовании; проводить библиографический поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию из лингвистических словарей

4

различных типов и других источников, включая СМИ и Интернет; осуществлять информационную переработку текста и др.);

 освоение знаний об устройстве языковой системы и закономерностях ее функционирования, о стилистических ресурсах и основных нормах крымскотатарского литературного языка; развитие способности опознавать, анализировать, сопоставлять, классифицировать и оценивать языковые факты; овладение на этой основе культурой устной и письменной речи, видами речевой деятельности, правилами использования языка в разных ситуациях общения, нормами речевого этикета; обогащение активного и потенциального словарного запаса; расширение объема используемых в речи грамматических средств; совершенствование способности применять приобретенные знания, умения и навыки в процессе речевого общения в учебной деятельности и повседневной жизни

Общая характеристика учебного предмета

Содержание курса крымскотатарского (родного) языка в основной школе обусловлено общей нацеленностью образовательного процесса на достижение метапредметных и предметных целей обучения, что возможно на основе компетентностного подхода, который обеспечивает формирование и развитие коммуникативной, языковой и лингвистической (языковедческой) и культуроведческой компетенций.

Коммуникативная компетенция предполагает овладение видами речевой деятельности и основами культуры устной и письменной речи, базовыми умениями и навыками использования языка в жизненно важных для данного возраста сферах и ситуациях общения. Коммуникативная компетентность проявляется в умении определять цели коммуникации, оценивать речевую ситуацию, учитывать намерения и способы коммуникации партнера, выбирать адекватные стратегии коммуникации, быть готовым к осмысленному изменению собственного речевого поведения.

Языковая и лингвистическая (языковедческая) компетенции формируются на основе овладения необходимыми знаниями о языке как знаковой системе и общественном явлении, его устройстве, развитии и функционировании; освоения основных норм крымскотатарского литературного языка; обогащения словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; формирования способности к анализу и оценке языковых явлений и фактов, необходимых знаний о лингвистике как науке, ее основных разделах и базовых понятиях; умения пользоваться различными видами лингвистических словарей.

Культуроведческая компетенция предполагает осознание родного языка как формы выражения национальной культуры, понимание взаимосвязи языка и истории народа, национально-культурной специфики крымскотатарского языка, освоение

5

норм крымскотатарского речевого этикета, культуры межнационального общения; способность объяснять значения слов с национально-культурным компонентом.

Усиление коммуникативно-деятельностной направленности курса крымскотатарского (родного) языка, нацеленность его на метапредметные результаты обучения являются важнейшими условиями формирования функциональной грамотности как способности человека максимально быстро адаптироваться во внешней среде и активно в ней функционировать.

Основными индикаторами функциональной грамотности, имеющей метапредметный статус, являются:

коммуникативные универсальные учебные действия: владеть всеми видами речевой деятельности, строить продуктивное речевое взаимодействие со сверстниками и взрослыми; адекватно воспринимать устную и письменную речь; точно, правильно, логично и выразительно излагать свою точку зрения по поставленной проблеме; соблюдать в процессе коммуникации основные нормы устной и письменной речи и правила крымскотатарского речевого этикета;

познавательные универсальные учебные действия: формулировать проблему, выдвигать аргументы, строить логическую цепь рассуждения, находить доказательства, подтверждающие или опровергающие тезис; осуществлять библиографический поиск, извлекать необходимую информацию из различных источников; определять основную и второстепенную информацию, осмысливать цель чтения, выбирая вид чтения в зависимости от коммуникативной цели; применять методы информационного поиска, в том числе с помощью компьютерных средств; перерабатывать, систематизировать информацию и предъявлять ее разными способами;

регулятивные универсальные учебные действия: ставить и адекватно формулировать цель деятельности, планировать последовательность действий и при необходимости изменять ее; осуществлять самоконтроль, самооценку, самокоррекцию.

Процесс обучения должен быть ориентирован не только на формирование навыков анализа языка, способности классифицировать языковые явления и факты, но и на воспитание речевой культуры, формирование таких жизненно важных умений, как использование различных видов чтения, информационная переработка текстов, различные формы поиска информации и разные способы передачи ее. Таким образом, обучение крымскотатарскому (родному) языку в основной школе должно обеспечить общекультурный уровень человека.

Основные содержательные линии

 

6

Направленность курса крымскотатарского (родного) языка на формирование коммуникативной, языковой и лингвистической (языковедческой) и культуроведческой компетенций нашла отражение в структуре программы. В ней выделяются три сквозные содержательные линии, обеспечивающие формирование указанных компетенций:

 содержание, обеспечивающее формирование коммуникативной компетенции;

 содержание, обеспечивающее формирование языковой и лингвистической (языковедческой) компетенций;

 содержание, обеспечивающее формирование культуроведческой компетенции.

Первая содержательная линия представлена в программе разделами, изучение которых направлено на сознательное формирование навыков речевого общения:«Речь и речевое общение», «Речевая деятельность», «Текст», «Функциональные разновидности языка».

Вторая содержательная линия включает разделы, отражающие устройство языка и особенности функционирования языковых единиц: «Общие сведения о языке», «Фонетика и орфоэпия», «Графика», «Морфемика и словообразование», «Лексикология и фразеология», «Морфология», «Синтаксис», «Культура речи», «Правописание: орфография и пунктуация».

Третья содержательная линия представлена в программе разделом «Язык и культура», изучение которого позволит раскрыть связь языка с историей и культурой народа.

В учебном процессе указанные содержательные линии неразрывно взаимосвязаны и интегрированы. При изучении каждого раздела курса учащиеся не только получают соответствующие знания и овладевают необходимыми умениями и навыками, но и совершенствуют виды речевой деятельности, развивают различные коммуникативные умения, а также углубляют представление о родном языке как национально-культурном феномене.

 

Описание места учебного предмета «Крымскотатарский язык» в учебном плане

В соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования предмет «Крымскотатарский язык» изучается с 5-го по 9-й класс.

7

Федеральный базисный (образовательный) учебный план для образовательных учреждений Российской Федерации предусматривает обязательное изучение крымскотатарского (родного) языка на этапе основного общего образования в 5 классе – 1.5часа в неделю (51 час)

Результаты изучения предмета «Крымскотатарский язык»

Личностными результатами освоения выпускниками основной школы программы по крымскотатарскому (родному) языку являются:

1) понимание крымскотатарского языка как одной из основных национально-культурных ценностей крымскотатарского народа, определяющей роли родного языка в развитии интеллектуальных, творческих способностей и моральных качеств личности, его значения в процессе получения школьного образования;

2) осознание эстетической ценности крымскотатарского языка; уважительное отношение к родному языку, гордость за него; потребность сохранить чистоту крымскотатарского языка как явления национальной культуры; стремление к речевому самосовершенствованию;

3) достаточный объем словарного запаса и усвоенных грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств в процессе речевого общения; способность к самооценке на основе наблюдения за собственной речью.

Метапредметными результатами освоения выпускниками основной школы программы по крымскотатарскому (родному) языку являются:

1) владение всеми видами речевой деятельности:

Аудирование и чтение:

 адекватное понимание информации устного и письменного сообщения (коммуникативной установки, темы текста, основной мысли; основной и дополнительной информации);

 владение разными видами чтения (поисковым, просмотровым, ознакомительным, изучающим) текстов разных стилей и жанров;

 адекватное восприятие на слух текстов разных стилей и жанров; владение разными видами аудирования (выборочным, ознакомительным, детальным);

 способность извлекать информацию из различных источников, включая средства массовой информации, компакт-диски учебного назначения, ресурсы Интернета;

 

8

свободно пользоваться словарями различных типов, справочной литературой, в том числе и на электронных носителях;

 овладение приемами отбора и систематизации материала на определенную тему; умение вести самостоятельный поиск информации; способность к преобразованию, сохранению и передаче информации, полученной в результате чтения или аудирования;

 умение сопоставлять и сравнивать речевые высказывания с точки зрения их содержания, стилистических особенностей и использованных языковых средств;

говорение и письмо:

 способность определять цели предстоящей учебной деятельности (индивидуальной и коллективной), последовательность действий, оценивать достигнутые результаты и адекватно формулировать их в устной и письменной форме;

 умение воспроизводить прослушанный или прочитанный текст с заданной степенью свернутости (план, пересказ, конспект, аннотация);

 умение создавать устные и письменные тексты разных типов, стилей речи и жанров с учетом замысла, адресата и ситуации общения;

 способность свободно, правильно излагать свои мысли в устной и письменной форме, соблюдать нормы построения текста (логичность, последовательность, связность, соответствие теме и др.); адекватно выражать свое отношение к фактам и явлениям окружающей действительности, к прочитанному, услышанному, увиденному;

 владение различными видами монолога (повествование, описание, рассуждение; сочетание разных видов монолога) и диалога (этикетный, диалог-расспрос, диалог-побуждение, диалог — обмен мнениями и др.; сочетание разных видов диалога);

 соблюдение в практике речевого общения основных орфоэпических, лексических, грамматических, стилистических норм современного крымскотатарского литературного языка; соблюдение основных правил орфографии и пунктуации в процессе письменного общения;

 способность участвовать в речевом общении, соблюдая нормы речевого этикета; адекватно использовать жесты, мимику в процессе речевого общения;

 способность осуществлять речевой самоконтроль в процессе учебной деятельности и в повседневной практике речевого общения; способность оценивать свою речь с точки зрения ее содержания, языкового оформления; умение находить

 

9

грамматические и речевые ошибки, недочеты, исправлять их; совершенствовать и редактировать собственные тексты;

 умение выступать перед аудиторией сверстников с небольшими сообщениями, докладом, рефератом; участие в спорах, обсуждениях актуальных тем с использованием различных средств аргументации;

2) применение приобретенных знаний, умений и навыков в повседневной жизни; способность использовать родной язык как средство получения знаний по другим учебным предметам; применение полученных знаний, умений и навыков анализа языковых явлений на межпредметном уровне.

3) коммуникативно целесообразное взаимодействие с окружающими людьми в процессе речевого общения, совместного выполнения какого-либо задания, участия в спорах, обсуждениях актуальных тем; овладение национально-культурными нормами речевого поведения в различных ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения.

Предметными результатами освоения выпускниками основной школы программы по крымскотатарскому (родному) языку являются:

1) представление об основных функциях языка, о роли крымскотатарского языка как национального языка крымскотатарского народа, как одного из государственных языков Республики Крым, о связи языка и культуры народа, о роли родного языка в жизни человека и общества;

2) понимание места родного языка в системе гуманитарных наук и его роли в образовании в целом;

3) усвоение основ научных знаний о родном языке; понимание взаимосвязи его уровней и единиц;

4) освоение базовых понятий лингвистики: лингвистика и ее основные разделы; язык и речь, речевое общение, речь устная и письменная; монолог, диалог и их виды; ситуация речевого общения; разговорная речь, научный, публицистический, официально-деловой стили, язык художественной литературы; жанры научного, публицистического, официально-делового стилей и разговорной речи; функционально-смысловые типы речи (повествование, описание, рассуждение); текст, типы текста; основные единицы языка, их признаки и особенности употребления в речи;

 

10

5) овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии крымскотатарского языка, основными нормами крымскотатарского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, орфографическими, пунктуационными), нормами речевого этикета и использование их в своей речевой практике при создании устных и письменных высказываний;

6) опознавание и анализ основных единиц языка, грамматических категорий языка, уместное употребление языковых единиц адекватно ситуации речевого общения;

7) проведение различных видов анализа слова (фонетический, морфемный, словообразовательный, лексический, морфологический), синтаксического анализа словосочетания и предложения, многоаспектного анализа текста с точки зрения его основных признаков и структуры, принадлежности к определенным функциональным разновидностям языка, особенностей языкового оформления, использования выразительных средств языка;

8) понимание коммуникативно-эстетических возможностей лексической и грамматической синонимии и использование их в собственной речевой практике;

9) осознание эстетической функции родного языка, способность оценивать эстетическую сторону речевого высказывания при анализе текстов художественной литературы.

Коммуникативная компетенция

Речь и речевое общение. Речь устная и письменная, диалогическая и монологическая.

Сферы речевого общения. Функциональные разновидности языка (разговорная речь, функциональные стили: научный, публицистический, официально-деловой; язык художественной литературы), их основные особенности. Ситуации речевого общения.

Основные жанры научного(отзыв, реферат, выступление, доклад, статья, рецензия), публицистического(выступление, статья, интервью, очерк), официально-делового(расписка, доверенность, заявление, резюме) стилей, разговорной (рассказ, беседа, спор) речи. Культура речи. Критерии культуры речи.

Текст как продукт речевой деятельности. Функционально-смысловые типы текста: повествование, описание, рассуждение. Структура текста. Основные виды информационной переработки текста: план, конспект, аннотация. Анализ текста с точки зрения его темы, основной мысли, структуры, принадлежности к функционально-смысловому типу, определенной функциональной разновидности языка, определенному стилю.

11

Овладение основными видами речевой деятельности: аудированием (слушанием), говорением, чтением, письмом.

Адекватное восприятие устной и письменной речи в соответствии с ситуацией речевого общения. Создание устных монологических и диалогических высказываний на актуальные социально-культурные, нравственно-этические, бытовые, учебные темы в соответствии с целями и ситуацией общения.

Овладение различными видами чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое), приемами работы с учебной книгой и другими информационными источниками, включая ресурсы Интернета.

Изложение содержания прослушанного или прочитанного текста (подробное, сжатое, выборочное). Написание сочинений различных видов; создание текстов разных стилей и жанров: тезисы, конспект, отзыв, рецензия, аннотация; письмо; расписка, доверенность, заявление.

Языковая и лингвистическая (языковедческая) компетенции

Общие сведения о языке

Роль языка в жизни человека и общества. Крымскотатарский язык – национальный язык крымскотатарского народа, один из государственных языков Республики Крым. Крымскотатарский язык – язык крымскотатарской художественной литературы. Крымскотатарский язык как развивающееся явление. Лексические и фразеологические новации последних лет. Понятие о крымскотатарском литературном языке и его нормах. Основные лингвистические словари. Извлечение необходимой информации из словарей.

Наука о крымскотатарском языке и ее основные разделы. Краткие сведения о выдающихся отечественных лингвистах.

Система языка

Фонетика. Орфоэпия

Основные средства звуковой стороны речи: звуки речи, слог, ударение, интонация.

Система гласных и согласных звуков. Изменение звуков в речевом потоке. Соотношение звука и буквы. Элементы фонетической транскрипции.

Основные орфоэпические нормы крымскотатарского литературного языка.

 

12

Связь фонетики с графикой и орфографией.

Основные выразительные средства фонетики.

Правильное произношение слов и интонирование предложений. Оценка собственной и чужой речи с точки зрения орфоэпических и интонационных норм.

Применение знаний и умений по фонетике в практике правописания.

Состав слова (Морфемика) и словообразование

Морфема – минимальная значимая единица языка. Виды морфем: корень, суффикс. Чередование звуков в морфемах. Основа слова.

Основные способы образования слов.

Основные выразительные средства морфемики и словообразования.

Применение знаний и умений по морфемике и словообразованию в практике правописания.

Лексика и фразеология

Слово – основная единица языка.

Лексическое значение слова. Однозначные и многозначные слова; прямое и переносное значения слова.

Синонимы. Антонимы. Омонимы.

Стилистически окрашенная лексика русского языка.

Исконно крымскотатарские и заимствованные слова.

Лексика общеупотребительная и лексика ограниченного употребления.

Фразеологизмы; их значение и употребление. Пословицы, поговорки, афоризмы и крылатые слова как явления фразеологической системы.

Понятие об этимологии, истории происхождения слов и фразеологизмов.

Основные лексические нормы современного крымскотатарского литературного языка.

Основные выразительные средства лексики и фразеологии.

13

Употребление лексических средств в соответствии со значением, сферой и ситуацией общения. Оценка своей и чужой речи с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления.

Морфология

Система частей речи в крымскотатарском языке.

Самостоятельные части речи, их грамматическое значение, морфологические признаки, синтаксическая роль.

Служебные части речи.

Междометия и звукоподражательные слова.

Основные морфологические нормы крымскотатарского литературного языка.

Основные выразительные средства морфологии.

Употребление форм слов различных частей речи в соответствии с нормами современного крымскотатарского литературного языка.

Применение знаний и умений по морфологии в практике правописания.

Синтаксис

Словосочетание и предложение как основные единицы синтаксиса.

Синтаксические связи слов в словосочетании и предложении.

Виды предложений по цели высказывания и эмоциональной окраске.

Грамматическая (предикативная) основа предложения. Предложения простые и сложные.

Главные и второстепенные члены предложения и способы их выражения.

Предложения двусоставные и односоставные, распространенные и нераспространенные, полные и неполные.

Однородные члены предложения. Обособленные члены предложения.

Обращения. Вводные, вставные слова и конструкции.

 

14

Предложения сложносочиненные, сложноподчиненные, бессоюзные.

Сложные предложения с различными видами связи.

Способы передачи чужой речи.

Текст. Деление текста на смысловые части и основные средства связи между ними.

Основные синтаксические нормы современного крымскотатарского литературного языка.

Основные выразительные средства синтаксиса.

Употребление синтаксических конструкций в соответствии с нормами русского литературного языка.

Применение знаний и умений по синтаксису в практике правописания.

Правописание: орфография и пунктуация

Орфография

Правописание гласных и согласных в составе морфем.

Слитные, дефисные и раздельные написания.

Прописная и строчная буквы.

Перенос слов.

Соблюдение основных орфографических норм.

Пунктуация

Знаки препинания, их функции. Одиночные и парные знаки препинания.

Знаки препинания в конце предложения, в простом и в сложном предложениях, при прямой речи, цитировании, диалоге.

Сочетание знаков препинания.

Употребление пунктуационных знаков.

Культуроведческая компетенция

Отражение в языке культуры и истории народа.

15

Крымскотатарский речевой этикет.

Выявление единиц языка с национально-культурным компонентом значения в произведениях устного народного творчества, в художественной литературе и исторических текстах; объяснение их значения с помощью лингвистических словарей.

ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ИЗУЧЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА.

Речь и речевое общение

Выпускник научится:

 использовать различные виды монолога (повествование, описание, рассуждение; сочетание разных видов монолога) в различных ситуациях общения;

 использовать различные виды диалога в ситуациях формального и неформального, межличностного и межкультурного общения;

 соблюдать нормы речевого поведения в типичных ситуациях общения;

 оценивать образцы устной монологической и диалогической речи с точки зрения соответствия ситуации речевого общения, достижения коммуникативных целей речевого взаимодействия, уместности использованных языковых средств;

 предупреждать коммуникативные неудачи в процессе речевого общения.

Выпускник получит возможность научиться:

 выступать перед аудиторией с небольшим докладом; публично представлять проект, реферат; публично защищать свою позицию;

 участвовать в коллективном обсуждении проблем, аргументировать собственную позицию, доказывать её, убеждать;

 понимать основные причины коммуникативных неудач и объяснять их.

Речевая деятельность Аудирование

Выпускник научится:

 различным видам аудирования (с полным пониманием аудиотекста, с пониманием основного содержания, с выборочным извлечением информации); передавать содержание аудиотекста в соответствии с заданной коммуникативной задачей в устной форме;

16

 понимать и формулировать в устной форме тему, коммуникативную задачу, основную мысль, логику изложения учебно-научного, публицистического, официально-делового, художественного аудиотекстов, распознавать в них основную и дополнительную информацию, комментировать её в устной форме;

Выпускник получит возможность научиться:

 понимать явную и скрытую (подтекстовую) информацию публицистического текста (в том числе в СМИ), анализировать и комментировать её в устной форме.

Чтение

Выпускник научится:

 понимать содержание прочитанных учебно-научных, публицистических (информационных и аналитических, художественно-публицистического жанров), художественных текстов и воспроизводить их в устной форме в соответствии с ситуацией общения, а также в форме ученического изложения (подробного, выборочного, сжатого), в форме плана, тезисов (в устной и письменной форме);

 использовать практические умения ознакомительного, изучающего, просмотрового способов (видов) чтения в соответствии с поставленной коммуникативной задачей;

 передавать схематически представленную информацию в виде связного текста;

 использовать приёмы работы с учебной книгой, справочниками и другими информационными источниками, включая СМИ и ресурсы Интернета;

 отбирать и систематизировать материал на определённую тему, анализировать отобранную информацию и интерпретировать её в соответствии с поставленной коммуникативной задачей.

Выпускник получит возможность научиться:

 понимать, анализировать, оценивать явную и скрытую (подтекстовую) информацию в прочитанных текстах разной функционально-стилевой и жанровой принадлежности;

 извлекать информацию по заданной проблеме (включая противоположные точки зрения на её решение) из различных источников (учебно-научных текстов, текстов СМИ, в том числе представленных в электронном виде на различных информационных носителях, официально-деловых текстов), высказывать собственную точку зрения на решение проблемы.

Говорение

17

Выпускник научится:

 создавать устные монологические и диалогические высказывания (в том числе оценочного характера) на актуальные социально-культурные, нравственно-этические, бытовые, учебные темы (в том числе лингвистические, а также темы, связанные с содержанием других изучаемых учебных предметов) разной коммуникативной направленности в соответствии с целями и ситуацией общения (сообщение, небольшой доклад в ситуации учебно-научного общения, бытовой рассказ о событии, история, участие в беседе, споре);

 обсуждать и чётко формулировать цели, план совместной групповой учебной деятельности, распределение частей работы;

 извлекать из различных источников, систематизировать и анализировать материал на определённую тему и передавать его в устной форме с учётом заданных условий общения;

 соблюдать в практике устного речевого общения основные орфоэпические, лексические, грамматические нормы современного крымскотатарского литературного языка; стилистически корректно использовать лексику и фразеологию, правила речевого этикета.

Выпускник получит возможность научиться:

 создавать устные монологические и диалогические высказывания различных типов и жанров в учебно-научной (на материале изучаемых учебных дисциплин), социально-культурной и деловой сферах общения;

 выступать перед аудиторией с докладом; публично защищать проект, реферат;

 анализировать и оценивать речевые высказывания с точки зрения их успешности в достижении прогнозируемого результата.

Письмо

Выпускник научится:

 создавать письменные монологические высказывания разной коммуникативной направленности с учётом целей и ситуации общения (ученическое сочинение на социально-культурные, нравственно-этические, бытовые и учебные темы, рассказ о событии, тезисы, неофициальное письмо, отзыв, расписка, доверенность, заявление);

 излагать содержание прослушанного или прочитанного текста (подробно, сжато, выборочно) в форме ученического изложения, а также тезисов, плана;

18

 соблюдать в практике письма основные лексические, грамматические, орфографические и пунктуационные нормы современного крымскотатарского литературного языка; стилистически корректно использовать лексику и фразеологию.

Выпускник получит возможность научиться:

 писать рецензии, рефераты;

 составлять аннотации, тезисы выступления, конспекты;

 писать резюме, деловые письма, объявления с учётом внеязыковых требований, предъявляемых к ним, и в соответствии со спецификой употребления языковых средств.

Текст

Выпускник научится:

 анализировать и характеризовать тексты различных типов речи, стилей, жанров с точки зрения смыслового содержания и структуры, а также требований, предъявляемых к тексту как речевому произведению;

 осуществлять информационную переработку текста, передавая его содержание в виде плана (простого, сложного), тезисов, схемы, таблицы и т. п.;

 создавать и редактировать собственные тексты различных типов речи, стилей, жанров с учётом требований к построению связного текста.

Выпускник получит возможность научиться:

 создавать в устной и письменной форме учебно-научные тексты с учётом внеязыковых требований, предъявляемых к ним, и в соответствии со спецификой употребления в них языковых средств.

Функциональные разновидности языка

Выпускник научится:

 владеть практическими умениями различать тексты разговорного характера, научные, публицистические, официально-деловые, тексты художественной литературы (экстралингвистические особенности, лингвистические особенности на уровне употребления лексических средств, типичных синтаксических конструкций);

 различать и анализировать тексты разных жанров,

19

 создавать устные и письменные высказывания разных стилей, жанров и типов речи;

 оценивать чужие и собственные речевые высказывания разной функциональной направленности с точки зрения соответствия их коммуникативным требованиям и языковой правильности;

 исправлять речевые недостатки, редактировать текст;

 выступать перед аудиторией сверстников с небольшими информационными сообщениями, сообщением и небольшим докладом на учебно-научную тему.

Выпускник получит возможность научиться:

 различать и анализировать тексты разговорного характера, научные, публицистические, официально-деловые, тексты художественной литературы с точки зрения специфики использования в них лексических, морфологических, синтаксических средств;

 создавать тексты различных функциональных стилей и жанров, участвовать в дискуссиях на учебно-научные темы; составлять резюме, деловое письмо, объявление в официально-деловом стиле; готовить выступление, информационную заметку, сочинение-рассуждение в публицистическом стиле; принимать участие в беседах, разговорах, спорах в бытовой сфере общения, соблюдая нормы речевого поведения; создавать бытовые рассказы, истории, писать дружеские письма с учётом внеязыковых требований, предъявляемых к ним, и в соответствии со спецификой употребления языковых средств;

 анализировать образцы публичной речи с точки зрения её композиции, аргументации, языкового оформления, достижения поставленных коммуникативных задач;

 выступать перед аудиторией сверстников с небольшой протокольно-этикетной, развлекательной, убеждающей речью.

Общие сведения о языке

Выпускник научится:

 характеризовать основные социальные функции крымскотатарского языка в Республике Крым и мире, место крымскотатарского языка среди тюркских языков;

 

 

20

 определять различия между литературным языком и диалектами, просторечием, профессиональными разновидностями языка, жаргоном и характеризовать эти различия;

 оценивать использование основных изобразительных средств языка.

Выпускник получит возможность научиться:

 характеризовать вклад выдающихся лингвистов в развитие крымскотатарского языка.

Фонетика и орфоэпия. Графика

Выпускник научится:

 проводить фонетический анализ слова;

 соблюдать основные орфоэпические правила современного крымскотатарского литературного языка;

 извлекать необходимую информацию из словарей и справочников; использовать её в различных видах деятельности.

Выпускник получит возможность научиться:

 опознавать основные выразительные средства фонетики (звукопись);

 выразительно читать прозаические и поэтические тексты;

 извлекать необходимую информацию из мультимедийных орфоэпических словарей и справочников; использовать её в различных видах деятельности.

Морфемика и словообразование

Выпускник научится:

 делить слова на морфемы на основе смыслового, грамматического и словообразовательного анализа слова;

 различать изученные способы словообразования;

 анализировать и самостоятельно составлять словообразовательные пары и словообразовательные цепочки слов;

 

21

 применять знания и умения по морфемике и словообразованию в практике правописания, а также при проведении грамматического и лексического анализа слов.

Выпускник получит возможность научиться:

 характеризовать словообразовательные цепочки и словообразовательные гнёзда, устанавливая смысловую и структурную связь однокоренных слов;

 опознавать основные выразительные средства словообразования в художественной речи и оценивать их;

 извлекать необходимую информацию из морфемных, словообразовательных и этимологических словарей и справочников, в том числе мультимедийных;

 использовать этимологическую справку для объяснения правописания и лексического значения слова.

Лексикология и фразеология

Выпускник научится:

 проводить лексический анализ слова, характеризуя лексическое значение, принадлежность слова к группе однозначных или многозначных слов, указывая прямое и переносное значение слова, принадлежность слова к активной или пассивной лексике, а также указывая сферу употребления и стилистическую окраску слова;

 группировать слова по тематическим группам;

 подбирать к словам синонимы, антонимы;

 опознавать фразеологические обороты;

 соблюдать лексические нормы в устных и письменных высказываниях;

 использовать лексическую синонимию как средство исправления неоправданного повтора в речи и как средство связи предложений в тексте;

 пользоваться различными видами лексических словарей (толковым словарём, словарём синонимов, антонимов, фразеологическим словарём и др.) и использовать полученную информацию в различных видах деятельности.

Выпускник получит возможность научиться:

22

 объяснять общие принципы классификации словарного состава крымскотатарского языка;

 аргументировать различие лексического и грамматического значений слова;

 опознавать омонимы разных видов;

 оценивать собственную и чужую речь с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;

 извлекать необходимую информацию из словарей разного типа и справочников, в том числе мультимедийных; использовать эту информацию в различных видах деятельности.

Морфология

Выпускник научится:

 опознавать самостоятельные (знаменательные) части речи и их формы, служебные части речи;

 анализировать слово с точки зрения его принадлежности к той или иной части речи;

 употреблять формы слов различных частей речи в соответствии с нормами современного русского литературного языка;

 применять морфологические знания и умения в практике правописания, в различных видах анализа;

 распознавать явления грамматической омонимии, существенные для решения орфографических и пунктуационных задач.

Выпускник получит возможность научиться:

 анализировать синонимические средства морфологии;

 различать грамматические омонимы;

 опознавать основные выразительные средства морфологии в публицистической и художественной речи и оценивать их; объяснять особенности употребления морфологических средств в текстах научного и официально-делового стилей речи;

 извлекать необходимую информацию из словарей, в том числе мультимедийных; использовать эту информацию в различных видах деятельности.

23

Синтаксис

Выпускник научится:

 опознавать основные единицы синтаксиса (словосочетание, предложение) и их виды;

 анализировать различные виды словосочетаний и предложений с точки зрения структурной и смысловой организации, функциональной предназначенности;

 употреблять синтаксические единицы в соответствии с нормами современного русского литературного языка;

 использовать разнообразные синонимические синтаксические конструкции в собственной речевой практике;

 применять синтаксические знания и умения в практике правописания, в различных видах анализа.

Выпускник получит возможность научиться:

 анализировать синонимические средства синтаксиса;

 опознавать основные выразительные средства синтаксиса в публицистической и художественной речи и оценивать их; объяснять особенности употребления синтаксических конструкций в текстах научного и официально-делового стилей речи;

 анализировать особенности употребления синтаксических конструкций с точки зрения их функционально-стилистических качеств, требований выразительности речи.

Правописание: орфография и пунктуация

Выпускник научится:

 соблюдать орфографические и пунктуационные нормы в процессе письма (в объёме содержания курса);

 объяснять выбор написания в устной форме (рассуждение) и письменной форме (с помощью графических символов);

 обнаруживать и исправлять орфографические и пунктуационные ошибки;

 

 

 

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

"Средняя общеобразовательная школа № 28" муниципального образования городской округ Симферополь Республики Крым

 

Рассмотрено

на МО учителей________

Протокол №_______

«____» августа 2017 г.

Руководитель МО

______Д.Э.Мустафаева

СОГЛАСОВАНО

Заместитель директора по учебно-воспитательной работе

_______В.Г.Кочешова

«_____» августа 2017 г.

«УТВЕРЖДЕНО»

 Директор

 МБОУ СОШ № 28

Г. Симферополя

_______ О.А.Левицкая

«____» августа 2017 г.

 

 

 

 

 

 

 

 

КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ

к рабочей программе

по крымскотатарскому языку

 

Класс 5-Г

Количество часов в неделю 1,5

Количество часов  за год  51

 

Учитель  Идрисова Сусанна Мансуровна

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2017

 

1

Календарно-тематическое планирование в 5-Г классе

по крымскотатарскому языку

№ 

Тема урока 

Кол-во часов 

 Планируемые результаты ууд 

Учебная деятельность 

Дата

 

 

По плану

По факту

 

 

 

 
 

предметные 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05.09

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08.09

11.09

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.09

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Роль языка в жизни человека. 

(Инсаннынъ аятында тильнинъ эмиети.) 

Осознавать роль языка в жизни человека, важность умений общаться. Получить представление о языке как знаковой системе; о лингвистике как науке, о видах речевой деятельности. 

Распознавать и ставить вопросы, ответы на которые могут быть получены путём научного исследования 

 

2 - 3 

 

Части речи и их различия. Имя существительное, имя прилагательное, числительное. Личные местоимения. Глагол. 

(Сёз чешитлери ве оларнынъ фаркълары. Исим, сыфат, сайы. Шахыс замирлери. Фииль.) 

Осваивать средства устного общения. Овладеть приемами ознакомительного и изучающего чтения. 

 

Выбор темы исследования. 

Определение методов исследования 

 

 

Диктант. Проверка остаточных знаний. 

(Контроль иш №1. Диктант.Бильгилерини тешкерюв.) 

Формирование умения планировать, контролировать и оценивать учебные действия в соответствии с поставленной задачей и условиями её реализации, 

 

Внимательно слушают учителя ,понимают смысл тек Знать: 

- изученные орфографичес 

кие правила; 

- способ графического обозначения орфограммы ста. 

 

 

Работа над ошибками. Закрепление пройденного материала. 

(Хаталар устюнде иш. Кечкен мевзуларны пекитюв. 

Устанавливать причинно-следственные связи 

Знать: 

- способы проверки и исправления орфографических ошибок на изученные правила. 

 

18.09

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19.09

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25.09

26.09

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Развитие речи №1. 

Текст. 

 
 

(Нутукъ инкишафы №1 

Метин.) 

Знать определение теста, составлять текст. Анализировать и характеризовать текст с точки зрения единства темы, смысловой цельности, последовательности изложения. 

Создавать тексты с использованием средств ИКТ: редактировать, оформлять и сохранять их. 

 

7 - 8 

 

Словосочетание. Главное и зависимое слово. Способы связи в словосочетаниях. 

 
 

(Сёз бирикмелери. Баш ве таби сёзлер. Сёз бирикмелеринде багъ васталары.) 

Знать предмет изучения фонетики, графики, орфоэпии, соблюдать нормы произношения постановки ударения. Осознавать смыслоразличи-тельную функцию звука. 

Использовать безопасные для органов зрения, нервной системы приёмы работы с компьютером 

 

 

Предложение, грамматическая основа предложения. 

 
 

(Джумле. ) 

Знать основные признаки предложения; знать опознавательный признак для определения границ предложения и постановки знаков препинания (интонация конца предложения); знать знаки завершения; понимать роль интонации в точной передаче смысла речи говорящего; уметь по интонации конца определять границы предложения; использовать различные знаки завершения предложения; находить грамматическую основу, состоящую из одного члена предложения (подлежащего или сказуемого); соотносить указанные предложения с определенными схемами; определять основную мысль теста 

Определение границ предложений и способов их передачи в устной и письменной речи. Анализ интонационных конструкций. Выделение грамматической основы предложения. Сжатое изложение по тексту. 

 

02.10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

03.10

09.10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 - 11 

 

Виды предложений: повествовательное, повелительное, восклицательное и вопросительное. 

 
 

(Джумлелернинъ макъсадына коре чешитлери: икяе, эмир, суаль ве нида.) 

Знать виды предложений по цели высказывания; знать особенности интонации повествовательных, побудительных, вопросительных предложений; распознавать виды предложений по цели высказывания; правильно пунктуационно их оформлять; интонационно правильно произносить повествовательные, вопросительные, побудительные предложения; составлять разные виды предложений по цели высказывания; опираться на вопросительные слова при составлении вопросительных предложений; использовать побудительные предложения с учётом речевой ситуации 

Выполнение упражнений на определение видов предложений по цели высказывания, характеристика их смысловых и интонационных особенностей. Моделирование интонационной окраски различных по цели высказывания предложений. 

 

12 

 

Главные члены предложения. Подлежащее и сказуемое. 

 
 

(Джумленинъ баш азалары. 

Муптеда ве хабер. ) 

Знать, что составляет грамматическую основу предложения; знать второстепенные члены предложения; способы выражения подлежащего (существительным, местоимением, сочетанием слов); о смысловой и грамматической связи подлежащего я сказуемого; уметь разграничивать грамматическую основу предложения и второстепенные члены; уметь находить в грамматической основе подлежащее, выраженное существительным, местоимением, сочетанием слов 

Выполнение упражнений, направленных на отработку определения главных и второстепенных членов предложений, выделение грамматической основы, определение признаков и способов выражения подлежащего и его связи со сказуемым 

 

 

10.10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13 - 14 

 

Второстепенные члены предложения: дополнение, определение, обстоятельство. 

 
 

(Джумленинъ экинджи дередже азалары: тамамлайыджы, айырыджы, ал.) 

Знать общее определение второстепенных членов предложения (поясняют главные или другие второстепенные члены; их названия); уметь находить в предложении второстепенные члены; определять, какие из второстепенных членов поясняют главные и второстепенные члены предложения; распространять предложение второстепенными членами 

Распознать виды второстепенных членов предложения, анализ схемы, иллюстрирующей связь между главными и второстепенными членами предложения. 

 

16.10

17.10

 

15 

 

Однородные члены предложения; знаки препинания. 

 
 

(Сойдаш азалы джумлелерде токътав ишаретлерининъ имлясы.) 

Знать определение однородных членов предложения; знать об интонации перечисления в предложениях с однородными членами; предложения с однородными членами, связанные только интонацией перечисления (без союзов). Уметь находить однородные члены; составлять предложения с однородными членами, связанными только интонацией перечисления. Знать опознавательные признаки постановки запятой между однородными членами (перечислительная интонация при бессоюзии, союз при союзной связи); функцию запятой между однородными членами — знака разделения; знать правило постановки знаков препинания при однородных членах и обобщающих словах; знать схемы предложений с однородными членами. Уметь по опознавательным признакам находить места постановки знака разделения между однородными членами; соблюдать правильную интонацию при чтении предложений с однородными членами; обосновывать постановку знаков препинания в предложениях с однородными членами; уметь составлять предложения с однородными членами, связанными интонацией перечисления и союзами и, а, но; составлять схемы предложений с однородными членами. Уметь находить и подбирать обобщающее слово для однородных членов; обосновывать знаки препинания в предложениях с обобщающими словами перед однородными членами (двоеточие). 

Характеристика предложений с однородными членами. Определение интонационных и пунктуационных особенностей предложений с однородными членами. Определение обобщающих слов перед однородными членами предложения и знак препинания (двоеточие) после обобщающего слова. Составление предложений с однородными членами, подбирают обобщающие слова. Диктант. 

 

23.10

 

16 

 

Контрольная работа.Диктант. 

 
 

Контроль иш №2.Диктант. Ичтен окъув. 

 

 

 

 

24.10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

07.11

 

17 

 

Обращение и вводные слова в предложениях, знаки препинания. 

 
 

(Кириш сёзлер ве оларнынъ имлясы.) 

Знать определение обращения; знать об интонации, с которой произносится обращение; знать опознавательный признак выделения обращения на письме — звательную интонацию; функцию знаков препинания в предложении с обращением — знаков выделения; правило постановки знаков препинания в предложении с обращением; схемы предложений с обращением; знать о возможности смешения подлежащего и обращения. Уметь распознавать обращения с опорой на звательную интонацию; по опознавательному признаку находить место постановки выделительных знаков препинания; обосновывать постановку знаков препинания в предложениях с обращением; составлять предложения с обращением с учетом речевой ситуации, по схемам; отличать обращение от подлежащего. 

Опознают и правильно интонируют предложения с обращениями, выбирая уместный тон обращения. Составляют предложения с обращениями. 

 

18 

 

Развитие речи №2. Изложение. 

 
 

(Нутукъ инкишафы №2. Беян.) 

 
 

 

Знать стили речи 

Уметь грамотно изъясняться и выражать мысли. 

 

10.11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13.11

14.11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20.11

 

 

 

 

19 - 20 

 

Сложные предложения в них знаки препинания. 

 
 

(Муреккеп джумле. Муреккеп джумлелерде токътав ишаретлери. ) 

Знать порядок синтаксического разбора сложного предложения. Уметь производить синтаксический разбор (устный и письменный) сложного предложения; уметь составлять план сообщения на лингвистическую тему.; определять основную мысль текста; выявлять языковые средства, помогающие автору изобразить отличительные особенности животного 

Выполнение устного и письменного разбора сложного предложения. 

 

21 

 

Работа над ошибками 

 
 

(Хаталар устюнде иш.) 

. Устанавливать причинно-следственные связи 

Знать: 

- способы проверки и исправления орфографических ошибок на изученные правила. 

 

22 

 

Диалог. Прямая речь. 

 
 

(Диалог. Догъру ве кочюрильме лаф.) 

 

 

 

21.11

 

 

 

 

 

 

 

27.11

 

28.11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

04.12

 

23 - 24 

 

Буква и звук. Гласные и согласные звуки. 

 
 

(Ариф ве сес. Созукъ ве тутукъ сеслер.) 

Знать о соотношении произношения и пра-вописания; пользо-ваться транскрипци-ей; с помощью орфо-графических правил уметь решить, какой буквой обозначить тот или иной звук в слове при несовпаде-нии с произношения и правописания; определять тему и основную мысль тек-ста 

Работа с текстом, упражнениями учебника. Работа в группе. 

 

25 

 

Звонкие и глухие согласные звуки. Особенность согласных звуков къ, гъ, нъ, дж. 

 
 

(Янъгъыравукъ ве сагъыр созукъ сеслер. КЪ, ГЪ, НЪ, ДЖ арифлерининъ хусусиетлери.) 

графически обозна-чать условия выбора правильных написа-ний; пользоваться способами проверки согласной в корне 

Выполнение упражнений, отрабатывающих данное правило; лингвистическая игра. 

 

26 

 

Взаимосвязь букв и звуков. Особенности букв Я, Ю, Ё, Е. 

 
 

(Я, Ю, Ё, Е арифлерининъ хусусиетлери.) 

Правильно писать слова с буквами Я, Ю, Ё, Е после шипящих и слова-исключения; графически обозначать условия выбора правильных написаний; составлять предложения и связный текст с указанными словами на заданную тему 

Выполнение упражнений, отрабатывающих данное правило: вставляют пропущенные буквы, составляют предложения со словами-исключениями из правила; работа со словарём. 

 

05.12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.12

12.12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18.12

 

27 - 28 

 

Буквы, выражающие гласные звуки. Твердые и мягкие гласные звуки. 

 
 

(Созукъ сеслерни ифаделеген арифлер.. Къалын ве индже созукъ сеслер.) 

Уметь различать звуковое значение букв Е, Ё, Ю, Я в разных фонетических позициях. Уметь объяснять, почему в русском языке 8 гласных звуков и 10 букв, их обозначающих; определять количество букв и звуков в словах. 

Фонетический анализ слов, в которых буквы е, ё, ю, я обозначают два звука или мягкость предыдущего согласного. 

 

29 

 

Развитие речи №3. 

 
 

Нутукъ инкишафы№3. 

 

 

 

30 

 

Губные и негубные гласные звуки. 

 
 

Дудакълы ве дудакъсыз созукъ сеслер. 

Уметь различать звуковое значение гласных звуков в сочетании O-Ö; U-Ü в разных фонетических позициях. 

Фонетический анализ слов, в которых буквы е, ё, ю, я обозначают два звука или мягкость предыдущего согласного. 

 

25.12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26.12

28.12

 

 

 

 

 

 

12.01

 

 

 

 

 

 

 

19.01

 

31 - 32 

 

1 и 2 закон сингармонизма. 

 
 

(1 ве 2 сингармонизмнинъ къаиделери.) 

Уметь правильно использовать гласные звуки по категориям твердые-мягкие, губные-негубные. 

Фонетический анализ слов. 

 

33 

 

Слог. Ударение. 

 
 

(Эджа. Ургъу.) 

Уметь правильно определять открытый и закрытый слог. 

Происхождение слов 

 

34 

 

Диктант 

 
 

Контроль иш №3.Диктант. Тестлер. 

Способность к самооценке на основе критерия успешности учебной деятельности. 

Знать: 

- изученные орфографичес 

кие правила; 

- способ графического обозначения орфограммы 

 

35 

 

Работа над ошибками. Урок-обобщение темы. 

 
 

(Хаталар устюнде иш. Кечкен мевзуны умумийлештирюв дерси.) 

Ориентация на понимание причин успеха в учебной деятельности. 

Знать: 

- способы проверки и исправления орфографичес 

ких ошибок на изученные правила. 

 

26.01

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

02.02

09.02

 

36- 37 

 

Лексическое значение слова. Однозначные и многозначные слова 

 
 

(Сёзнинъ лексик манасы. . Бир маналы ве чокъ маналы сёзлернинъ къулланувы.) 

Знать функцию слова в языке, понятия «словарный состав», «лексическое значение слова», «толковый словарь», «словарная статья»; знать основные приемы толкования лексического значения слова; знать понятие «грамматическое значение слова». 

Уметь пользоваться толковым словарем (находить словарные статьи, извлекать из них нужную информацию); уметь толковать лексическое значение слова, используя различные приемы; разграничивать лексическое и грамматическое значения слова. 

Работа со словами, с их лексическим и грамматическим значением, использование толковых словарей. Работа с текстом: озаглавить, составить план текста, анализ структуры и содержания 

 

38 - 39 

 

Слова прямого и переносного значения. 

 
 

(Чокъ маналы сёзлернинъ догъру ве кочьме манада къулланув.) 

Знать о прямом и переносном значении слов; об отражении в толковом словаре переносного значения слова; о роли использования слов с переносным значением в художественных произведениях. Уметь находить слова с переносным значением в тексте, в толковом словаре; определять переносное лексическое значение слова; употреблять в своей речи слова с переносным значением; находить и исправлять ошибки в употреблении слов с переносным значением. 

Работа с толковыми словарями: выбрать слова, имеющие переносное и прямое значение, составить словосочетания, предложения. 

 

16.02

22.02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

02.03

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09.03

16.03

 

40 

 

Развитие речи №4Знакомство со словарем переводчика. 

 
 

Нутукъ инкишафы №4. Терджиме лугъатнен танышув. 

 

 

 

41- 42 

 

Омонимы 

 
 

(Омонимлер.) 

Знать понятие «омонимы»; знать о различии между омонимами и многозначными словами; об отражении омонимов в толковом 

словаре; о роли использования омонимов в речи (при создании стихотворных каламбуров). Уметь находить омонимы; уметь отличать омонимы от многозначных слов; находить омонимы в толковом словаре; отличать способы обозначения омонимов и многозначных слов в толковом словаре; уметь употреблять омонимы в речи. 

Осознание лексического богатства русского языка, гордость за язык; стремление к совершенствованию собственной речи 

 

43 - 44 

 

Синонимы. 

 
 

(Синонимлер.) 

Знать понятие «синонимы», отличия синонимов друг от друга; знать о связи синонимов и многозначных слов; функции синонимов в речи (выразительность, средство связи предложений в речи, средство преодоления неоправданного повторения слов). Уметь определять общее лексическое значение синонимов; подбирать синонимы к данным словам; определять смысловые и стилистические отличия друг от друга слов-синонимов; определять цель использования синонимов в тексте; употреблять нужный синоним в зависимости от разных целей; преодолевать неоправданное повторение одного и того же слова с помощью синонимов. 

Выполнение упражнений: подобрать синонимы к данным в упражнении словам, составить словосочетания с синонимами, анализ предложений, содержащих синонимы. 

 

23.03

06.04

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13.04

20.04

 

45 - 46 

 

Антонимы. 

 
 

(Антонимлер. ) 

Знать понятие «антонимы»; знать о словаре антонимов, о роли использования антонимов в речи. Уметь находить антонимы в предложениях; подбирать антонимы к указанным словам, используя «Школьный словарь антонимов» 

М. Р. Львова; группировать антонимы по общему смысловому признаку; использовать антонимы в речи. 

Описать с помощью антонимов происходящее на рисунке. Охарактеризовать названных в упражнении животных с помощью антонимов. Диктант. Работа со словарём. 

 

47 

 

Развитие речи №5. В УНТ эпитеты, сравнения и синонимы. 

 
 

Нутукъ инкишафы №5. Халкъ агъыз яратыджылыгъында эпитетлер, тенъештирюв ве синонимлер. 

Знать о роли деталей в художественном описании предмета. Уметь составлять план исходного текста; сохранять в подробном пересказе художественного текста его типологическую структуру; определять значение деталей в художественном описании предмета; уметь создавать текст на основе исходного. 

Написание изложения. 

 

27.04

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

04.05

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.05

18.05

 

48 

 

Работа над ошибками. 

 
 

(Хаталар устюнде иш.) 

Анализировать допущенные ошибки. Задавать вопросы, необходимые для организации собственной деятельности и сотрудничества с партнером. 

Знать: 

- способы проверки и исправления орфографичес 

ких ошибок на изученные правила. 

 

49 - 50 

 

Корень. Однокоренные слова. 

 
 

(Тамыр ве тамырдаш сёзлер.) 

Знать определение корня слова; знать, что в корне заключено общее лексическое значение всех однокоренных слов; что однокоренные слова могут быть словами одной части речи и относиться к разным частям речи. Уметь правильно выделять корень и подбирать однокоренные слова, относящиеся к разным частям речи; уметь разграничивать в словах совпадающие по звучанию, но различные по лексическому значению корни; уметь находить и исправлять ошибки в подборе однокоренных слов к указанным словам; писать мини-сочинение. 

Выделить корни в словах. Сформировать группы однокоренных слов. Исправить ошибки в подборе однокоренных слов. 

 

51 -

 

Аффикс. Видыаффиксов. 

 
 

(Аффикс. Аффикслернинъчешитлери.) 

Знать определение аффикса, смысловое значение аффикса. Уметь правильно выделять суффикс в слове; подбирать слова с указанными аффиксами; определять значения, выражаемые аффиксами; группировать слова по значению аффиксов; понимать механизм образования слов с помощью аффиксов. 

Обозначить аффиксы в словах, подобрать ряды однокоренных слов, образованных аффиксальным способом. 

 

25.05

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Рабочая программа и календарно-тематическое планирование по крымскотатарскому языку в 5 елассе"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Менеджер по платежным услугам

Получите профессию

HR-менеджер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 671 553 материала в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 24.11.2017 1122
    • DOCX 231.5 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Идрисова Раймунда Мансуровна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Идрисова Раймунда Мансуровна
    Идрисова Раймунда Мансуровна
    • На сайте: 6 лет и 6 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 6522
    • Всего материалов: 11

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Няня

Няня

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Организация деятельности библиотекаря в профессиональном образовании

Библиотекарь

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 288 человек из 67 регионов
  • Этот курс уже прошли 852 человека

Курс профессиональной переподготовки

Библиотечно-библиографические и информационные знания в педагогическом процессе

Педагог-библиотекарь

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 500 человек из 71 региона
  • Этот курс уже прошли 2 335 человек

Курс повышения квалификации

Специалист в области охраны труда

72/180 ч.

от 1750 руб. от 1050 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 34 человека из 20 регионов
  • Этот курс уже прошли 157 человек

Мини-курс

Этапы развития речи: от первых звуков до полноценной коммуникации

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 162 человека из 51 региона
  • Этот курс уже прошли 150 человек

Мини-курс

Предпринимательские риски

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Информационные технологии и безопасность

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 50 человек из 25 регионов
  • Этот курс уже прошли 29 человек