Пояснительная
записка
Данная
рабочая программа по предмету «Русский родной язык» для учащихся 2
классов составлена в соответствии с Положением о рабочей программе педагога,
реализующего федеральный государственный образовательный стандарт начального
общего образования, основного общего образования, на основании перечисленных в
Положении нормативно-правовых документов. Реализация данной программы возможна также с использованием
электронного обучения
и
дистанционных образовательных технологий.
Планируемые
результаты освоения учебного предмета, курса
Данная рабочая программа составлена в соответствии с ФГОС, утвержденным
приказом МОиН РФ от 06.10.2009 г. № 373 «Об утверждении и введении в действие
федерального государственного образовательного стандарта начального общего
образования» (в ред. Приказа Минобрнауки России от 31 декабря 2015 г. №1576 «О
внесении изменений в ФГОС НОО, утвержденный приказом Министерства образования и
науки РФ от 6 октября 2009 г. № 373»), на основе примерной Основной
образовательной программы начального общего образования от 8 апреля 2015 г. №
1/15 (стр. 11-17).
Основные
содержательные линии программы учебного предмета «Русский родной язык»
Как
курс, имеющий частный характер, школьный курс русского родного языка опирается
на содержание основного курса, представленного в образовательной области
«Русский язык и литературное чтение», сопровождает и поддерживает его. Основные
содержательные линии настоящей программы соотносятся с основными
содержательными линиями основного курса русского языка в начальной школе, но не
дублируют их и имеют преимущественно практико-ориентированный характер.
Целевыми
установками данного курса являются:
·
совершенствование у младших школьников как носителей языка
способности ориентироваться в пространстве языка и речи, развитие языковой
интуиции;
·
изучение исторических фактов развития языка;
·
расширение представлений о различных методах познания языка
(учебное лингвистическое мини-исследование, проект, наблюдение, анализ и т.
п.);
·
включение учащихся в практическую речевую деятельность.
В
соответствии с этим в программе выделяются следующие блоки:
Первый
блок – «Русский язык: прошлое и настоящее» –
включает содержание, обеспечивающее расширение знаний об истории русского
языка, о происхождении слов, об изменениях значений общеупотребительных слов.
Данный блок содержит сведения о взаимосвязи языка и истории, языка и культуры
народа, сведения о национально-культурной специфике русского языка, об общем и
специфическом в языках и культурах русского и других народов России и мира.
Второй
блок – «Язык в действии» – включает содержание,
обеспечивающее наблюдение за употреблением языковых единиц, развитие базовых
умений и навыков использования языковых единиц в учебных и практических
ситуациях; формирование первоначальных представлений о нормах современного
русского литературного языка, развитие потребности обращаться к нормативным
словарям современного русского литературного языка и совершенствование умений
пользоваться словарями. Данный блок ориентирован на практическое овладение
культурой речи: практическое освоение норм современного русского литературного
языка (в рамках изученного); развитие ответственного и осознанного отношения к
использованию русского языка во всех сферах жизни.
Третий
блок – «Секреты речи и текста» – связан с
совершенствованием четырёх видов речевой деятельности в их взаимосвязи,
развитием коммуникативных навыков младших школьников (умениями определять цели
общения, адекватно участвовать в речевом общении); расширением практики
применения правил речевого этикета. Одним из ведущих содержательных центров
данного блока является работа с текстами: развитие умений понимать,
анализировать предлагаемые тексты и создавать собственные тексты разных
функционально-смысловых типов, жанров, стилистической принадлежности.
Стандарт
устанавливает требования к результатам обучающихся, освоивших основную
образовательную программу начального общего образования:
личностным,
включающим готовность и способность обучающихся к саморазвитию,
сформированность мотивации к обучению и познанию, ценностно-смысловые установки
обучающихся, отражающие их индивидуально-личностные позиции, социальные
компетенции, личностные качества; сформированность основ гражданской
идентичности.
метапредметным,
включающим освоенные обучающимися универсальные учебные действия
(познавательные, регулятивные и коммуникативные), обеспечивающие овладение
ключевыми компетенциями, составляющими основу умения учиться, и межпредметными
понятиями.
предметным,
включающим освоенный обучающимися в ходе изучения учебного предмета опыт
специфической для данной предметной области деятельности по получению нового
знания, его преобразованию и применению, а также систему основополагающих
элементов научного знания, лежащих в основе современной научной картины мира.
Личностные
результаты освоения основной образовательной программы начального общего
образования должны отражать:
1)
формирование основ российской гражданской идентичности, чувства гордости за
свою Родину, российский народ и историю России, осознание своей этнической и
национальной принадлежности; формирование ценностей многонационального
российского общества; становление гуманистических и демократических ценностных
ориентаций;
2)
формирование целостного, социально ориентированного взгляда на мир в его
органичном единстве и разнообразии природы, народов, культур и религий;
3)
формирование уважительного отношения к иному мнению, истории и культуре других
народов;
4)
овладение начальными навыками адаптации в динамично изменяющемся и
развивающемся мире;
5)
принятие и освоение социальной роли обучающегося, развитие мотивов учебной
деятельности и формирование личностного смысла учения;
6)
развитие самостоятельности и личной ответственности за свои поступки, в том
числе в информационной деятельности, на основе представлений о нравственных
нормах, социальной справедливости и свободе;
7)
формирование эстетических потребностей, ценностей и чувств;
8)
развитие этических чувств, доброжелательности и эмоционально-нравственной
отзывчивости, понимания и сопереживания чувствам других людей;
9)
развитие навыков сотрудничества со взрослыми и сверстниками в разных социальных
ситуациях, умения не создавать конфликтов и находить выходы из спорных
ситуаций;
10)
формирование установки на безопасный, здоровый образ жизни, наличие мотивации к
творческому труду, работе на результат, бережному отношению к материальным и
духовным ценностям.
Метапредметные
результаты освоения основной образовательной программы начального общего
образования должны отражать:
1)
овладение способностью принимать и сохранять цели и задачи учебной
деятельности, поиска средств ее осуществления;
2)
освоение способов решения проблем творческого и поискового характера;
3)
формирование умения планировать, контролировать и оценивать учебные действия в
соответствии с поставленной задачей и условиями ее реализации; определять
наиболее эффективные способы достижения результата;
4)
формирование умения понимать причины успеха/неуспеха учебной деятельности и
способности конструктивно действовать даже в ситуациях неуспеха;
5)
освоение начальных форм познавательной и личностной рефлексии;
6)
использование знаково-символических средств представления информации для
создания моделей изучаемых объектов и процессов, схем решения учебных и
практических задач;
7)
активное использование речевых средств и средств информационных и
коммуникационных технологий (далее - ИКТ) для решения коммуникативных и
познавательных задач;
8)
использование различных способов поиска (в справочных источниках и открытом
учебном информационном пространстве сети Интернет), сбора, обработки, анализа,
организации, передачи и интерпретации информации в соответствии с
коммуникативными и познавательными задачами и технологиями учебного предмета; в
том числе умение вводить текст с помощью клавиатуры, фиксировать (записывать) в
цифровой форме измеряемые величины и анализировать изображения, звуки, готовить
свое выступление и выступать с аудио-, видео- и графическим сопровождением;
соблюдать нормы информационной избирательности, этики и этикета;
9)
овладение навыками смыслового чтения текстов различных стилей и жанров в
соответствии с целями и задачами; осознанно строить речевое высказывание в
соответствии с задачами коммуникации и составлять тексты в устной и письменной
формах;
10)
овладение логическими действиями сравнения, анализа, синтеза, обобщения, классификации
по родовидовым признакам, установления аналогий и причинно-следственных связей,
построения рассуждений, отнесения к известным понятиям;
11)
готовность слушать собеседника и вести диалог; готовность признавать
возможность существования различных точек зрения и права каждого иметь свою;
излагать свое мнение и аргументировать свою точку зрения и оценку событий;
12)
определение общей цели и путей ее достижения; умение договариваться о
распределении функций и ролей в совместной деятельности; осуществлять взаимный
контроль в совместной деятельности, адекватно оценивать собственное поведение и
поведение окружающих;
13)
готовность конструктивно разрешать конфликты посредством учета интересов сторон
и сотрудничества;
14)
овладение начальными сведениями о сущности и особенностях объектов, процессов и
явлений действительности (природных, социальных, культурных, технических и др.)
в соответствии с содержанием конкретного учебного предмета;
15)
овладение базовыми предметными и межпредметными понятиями, отражающими
существенные связи и отношения между объектами и процессами;
16)
умение работать в материальной и информационной среде начального общего
образования (в том числе с учебными моделями) в соответствии с содержанием
конкретного учебного предмета; формирование начального уровня культуры
пользования словарями в системе универсальных учебных действий.
(в ред. Приказа
Минобрнауки России от 29.12.2014 N 1643)
Предметные
результаты освоения основной образовательной программы начального общего
образования с учетом специфики содержания предметных областей, включающих в
себя конкретные учебные предметы, должны отражать:
1)
воспитание ценностного отношения к родному языку как хранителю культуры,
включение в культурно-языковое поле своего народа, формирование первоначальных
представлений о единстве и многообразии языкового и культурного пространства
России, о языке как основе национального самосознания;
2)
обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся
культуры владения родным языком в соответствии с нормами устной и письменной
речи, правилами речевого этикета;
3)
формирование первоначальных научных знаний о родном языке как системе и как
развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о закономерностях его
функционирования, освоение основных единиц и грамматических категорий родного
языка, формирование позитивного отношения к правильной устной и письменной
родной речи как показателям общей культуры и гражданской позиции человека;
4)
овладение первоначальными умениями ориентироваться в целях, задачах, средствах
и условиях общения, формирование базовых навыков выбора адекватных языковых
средств для успешного решения коммуникативных задач;
5)
овладение учебными действиями с языковыми единицами и умение использовать
знания для решения познавательных, практических и коммуникативных задач.
При
итоговой оценке качества освоения основной образовательной программы начального
общего образования в рамках контроля успеваемости в процессе освоения
содержания отдельных учебных предметов должна учитываться готовность к решению
учебно-практических и учебно-познавательных задач на основе:
системы
знаний и представлений о природе, обществе, человеке, технологии;
обобщенных
способов деятельности, умений в учебно-познавательной и практической деятельности;
коммуникативных
и информационных умений;
системы
знаний об основах здорового и безопасного образа жизни.
Итоговая
оценка качества освоения обучающимися основной образовательной программы
начального общего образования осуществляется организацией, осуществляющей
образовательную деятельность.
(в ред. Приказа
Минобрнауки России от 29.12.2014 N 1643)
Предметом
итоговой оценки освоения обучающимися основной образовательной программы
начального общего образования должно быть достижение предметных и метапредметных
результатов освоения основной образовательной программы начального общего
образования, необходимых для продолжения образования.
В
итоговой оценке должны быть выделены две составляющие:
результаты
промежуточной аттестации обучающихся, отражающие динамику их индивидуальных
образовательных достижений, продвижение в достижении планируемых результатов
освоения основной образовательной программы начального общего образования;
результаты
итоговых работ, характеризующие уровень освоения обучающимися основных
формируемых способов действий в отношении к опорной системе знаний, необходимых
для получения общего образования следующего уровня.
(в ред. Приказа
Минобрнауки России от 29.12.2014 N 1643)
Итоговая
оценка освоения основной образовательной программы начального общего
образования проводится организацией, осуществляющей образовательную
деятельность, и направлена на оценку достижения обучающимися планируемых
результатов освоения основной образовательной программы начального общего
образования.
(в ред. Приказа
Минобрнауки России от 29.12.2014 N 1643)
Результаты
итоговой оценки освоения основной образовательной программы начального общего
образования используются для принятия решения о переводе обучающихся для
получения основного общего образования.
(в ред. Приказа
Минобрнауки России от 29.12.2014 N 1643)
К
результатам индивидуальных достижений обучающихся, не подлежащим итоговой
оценке качества освоения основной образовательной программы начального общего
образования, относятся:
ценностные
ориентации обучающегося;
индивидуальные
личностные характеристики, в том числе патриотизм, толерантность, гуманизм и
др.
Обобщенная
оценка этих и других личностных результатов учебной деятельности обучающихся
может осуществляться в ходе различных мониторинговых исследований.
В ходе освоения ООП НОО планируется достижение следующих предметных
результатов по русскому родному языку:
1) воспитание ценностного отношения к
родному языку как хранителю культуры, включение в культурно-языковое поле
своего народа, формирование первоначальных представлений о единстве и
многообразии языкового и культурного пространства России, о языке как основе
национального самосознания;
2) обогащение активного и потенциального
словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком в
соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;
3) формирование первоначальных научных
знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и
единицах, о закономерностях его функционирования, освоение основных единиц и
грамматических категорий родного языка, формирование позитивного отношения к
правильной устной и письменной родной речи как показателям общей культуры и
гражданской позиции человека;
4) овладение первоначальными умениями
ориентироваться в целях, задачах, средствах и условиях общения, формирование
базовых навыков выбора адекватных языковых средств для успешного решения
коммуникативных задач;
5) овладение учебными действиями с
языковыми единицами и умение использовать знания для решения познавательных,
практических и коммуникативных задач.
Описание места учебного предмета в учебном
плане.
На изучение русского родного языка в
начальной школе с 1-4 класс отводится 34 ч (1 ч в неделю. 34 учебные недели).
Для реализации программного содержания
используются учебные пособия:
·
Русский родной язык. 2 класс: учебник для общеобразовательных
организаций / [О. М. Александрова и др.]. – М.: Просвещение, 2020. – 144 с.
Планируемые результаты
освоения учебного предмета «Русский родной язык»
во 2 классе
Личностными результатами
изучения предмета «Русский родной язык» являются следующие умения:
· осознавать
роль языка и речи в жизни людей;
· эмоционально
«проживать» текст, выражать свои эмоции;
· понимать
эмоции других людей, сочувствовать, сопереживать;
· обращать
внимание на особенности устных и письменных высказываний других людей
(интонацию, темп, тон речи; выбор слов и знаков препинания: точка или
многоточие, точка или восклицательный знак).
Средством
достижения этих результатов служат тексты литературных произведений, вопросы и
задания к ним, тексты авторов учебника (диалоги постоянно действующих героев),
обеспечивающие эмоционально-оценочное отношение к прочитанному.
Метапредметными результатами
изучения курса является формирование универсальных учебных действий (УУД).
Регулятивные
УУД:
· определять
и формулировать цель деятельности на уроке с помощью учителя;
· проговаривать
последовательность действий на уроке;
· учиться
высказывать своё предположение (версию) на основе работы с материалом учебника;
· учиться
работать по предложенному учителем плану.
Средством
формирования регулятивных УУД служит проблемно-диалогическая технология.
Познавательные
УУД:
· ориентироваться
в учебнике (на развороте, в оглавлении, в условных обозначениях); в словаре;
· находить
ответы на вопросы в тексте, иллюстрациях;
· делать
выводы в результате совместной работы класса и учителя;
· преобразовывать
информацию из одной формы в другую: подробно пересказывать небольшие тексты.
Средством
формирования познавательных УУД служат тексты учебника и его методический
аппарат, обеспечивающие формирование функциональной грамотности (первичных
навыков работы с информацией).
Коммуникативные
УУД:
· оформлять
свои мысли в устной и письменной форме (на уровне предложения или небольшого
текста);
· слушать
и понимать речь других; пользоваться приёмами слушания: фиксировать тему
(заголовок), ключевые слова;
· договариваться
с одноклассниками совместно с учителем о правилах поведения и общения оценки и
самооценки и следовать им;
· учиться
работать в паре, группе; выполнять различные роли (лидера, исполнителя).
Средством
формирования коммуникативных УУД служат проблемно-диалогическая технология и
организация работы в парах и малых группах.
Предметными результатами
изучения курса «Родной русский язык» является сформированность следующих
умений:
· воспринимать
на слух тексты в исполнении учителя, обучающихся;
· осознанно,
правильно, выразительно читать целыми словами;
· понимать
смысл заглавия текста; выбирать наиболее подходящее заглавие из данных;
самостоятельно озаглавливать текст;
· выразительно
читать и пересказывать текст;
· делить
текст на части, озаглавливать части;
· подробно
и выборочно пересказывать текст;
· правильно
называть звуки в слове, делить слова на слоги, ставить ударение, различать
ударный и безударные слоги;
· делить
слова на части для переноса;
· правильно
списывать слова, предложения, текст, проверять написанное, сравнивая с
образцом;
· писать
под диктовку слова, предложения, текст из 30–40 слов, писать на слух без ошибок
слова, где произношение и написание совпадают;
· обращать
внимание на особенности употребления слов;
· ставить
вопросы к словам в предложении; видеть слова, называющие, о ком или о чём
говорится в предложении и что говорится;
· составлять
предложения из слов, предложения на заданную тему;
· составлять
небольшой текст (4–5 предложений) по картинке или на заданную тему с помощью
учителя и записывать его.
Тематическое
планирование по родному русскому языку (ФГОС НОО)
2020-2021 уч. год
№
|
Раздел
|
Количество
часов
|
Вид
заданий (количество часов)
|
Проверочные
работы, тесты
|
Контрольные работы
|
1.
|
Русский язык: прошлое и настоящее.
|
15
часов
|
|
|
2.
|
Язык в действии.
|
9
часов
|
Тест 1ч
|
|
3.
|
Секреты речи и текста.
|
7
часов
|
Проверочная работа 1 ч
|
|
4.
|
Резерв учебного времени.
|
3
час
|
|
Контрольная работа
|
|
Всего
|
34
часа
|
|
|
Планируемые результаты
освоения предмета
Результаты
изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне начального общего
образования должны быть ориентированы на применение знаний, умений и навыков в
учебных ситуациях и реальных жизненных условиях и отражать:
1. Понимание
взаимосвязи языка, культуры и истории народа:
осознание
роли русского родного языка в постижении культуры своего народа;
осознание
языка как развивающегося явления, связанного с историей народа;
осознание
национального своеобразия, богатства, выразительности русского языка;
распознавание
слов с национально-культурным компонентом значения (лексика, связанная с
особенностями мировосприятия и отношениями между людьми; слова, обозначающие
предметы и явления традиционного русского быта; фольклорная лексика);
понимание
традиционных русских сказочных образов, понимание значения эпитетов и сравнений
и особенностей их употребления в произведениях устного народного творчества и
произведениях детской художественной литературы; правильное уместное
употребление эпитетов и сравнений в речи;
понимание
значения фразеологических оборотов, отражающих русскую культуру,
менталитет русского народа, элементы русского традиционного
быта; уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения (в
рамках изученного);
понимание
значений русских пословиц и поговорок, крылатых выражений; правильное их
употребление в современных ситуациях речевого общения (в рамках изученного);
понимание
значений устаревших слов с национально-культурным компонентом (в рамках
изученного).
2.
Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими,
лексическими, грамматическими, стилистическими), приобретение опыта
использования языковых норм в речевой практике:
осознание
важности соблюдения норм современного русского литературного языка для
культурного человека;
соотнесение
собственной и чужой речи с нормами современного русского литературного языка (в
рамках изученного);
соблюдение
на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка (в
рамках изученного);
обогащение
активного и пассивного словарного запаса, расширение объёма используемых в речи
языковых средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке
адекватно ситуации и стилю общения;
соблюдение
основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского
литературного языка:
произношение
слов с правильным ударением (расширенный перечень слов);
осознание
смыслоразличительной роли ударения на примере омографов;
соблюдение
основных лексических норм современного русского литературного языка:
выбор
из нескольких возможных слов того слова, которое наиболее точно соответствует
обозначаемому предмету или явлению реальной действительности;
проведение
синонимических замен с учётом особенностей текста;
выявление
и исправление речевых ошибок в устной речи;
редактирование
письменного текста с целью исправления речевых ошибок или с целью более точной
передачи смысла;
соблюдение
основных грамматических норм современного русского литературного языка:
употребление
отдельных грамматических форм имен существительных: словоизменение отдельных
форм множественного числа имен существительных;
употребление
отдельных глаголов в форме 1 лица единственного числа настоящего и будущего
времени, замена синонимическими конструкциями отдельных глаголов, у которых нет
формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени;
выявление
и исправление в устной речи типичных грамматических ошибок, связанных с
нарушением согласования имени существительного и имени прилагательного в числе,
роде, падеже; нарушением координации подлежащего и сказуемого в числе‚ роде
(если сказуемое выражено глаголом в форме прошедшего времени);
редактирование
письменного текста с целью исправления грамматических ошибок;
соблюдение
основных орфографических и пунктуационных норм современного русского
литературного языка (в рамках изученного в
основном курсе):
соблюдение
изученных орфографических норм при записи собственного текста;
соблюдение
изученных пунктуационных норм при записи собственного текста;
совершенствование
умений пользоваться словарями:
использование
учебных толковых словарей для определения лексического значения слова, для
уточнения нормы формообразования;
использование
учебных фразеологических словарей, учебных словарей синонимов и антонимов для
уточнения значения слова и в процессе редактирования текста;
использование
учебного орфоэпического словаря для определения нормативного произношения
слова, вариантов произношения;
использование
учебных словарей для уточнения состава слова; использование учебных этимологических
словарей для уточнения происхождения слова;
использование
орфографических словарей для определения нормативного написания слов;
3.
Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности
(говорения и слушания, чтения и письма), соблюдение норм речевого этикета:
владение
различными приемами слушания научно-познавательных и художественных текстов об
истории языка и культуре русского народа;
владение
различными видами чтения (изучающим и поисковым) научно-познавательных и
художественных текстов об истории языка и культуре русского народа;
чтение
и смысловой анализ фольклорных и художественных текстов или их фрагментов
(народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т. п.),
определение языковых особенностей текстов;
умение
анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные
факты от второстепенных; выделять наиболее существенные факты; устанавливать
логическую связь между фактами;
умение
соотносить части прочитанного или прослушанного текста: устанавливать
причинно-следственные отношения этих частей, логические связи между абзацами
текста; составлять план текста, не разделённого на абзацы; приводить объяснения
заголовка текста; владеть приёмами работы с примечаниями к тексту;
умения
информационной переработки прослушанного или прочитанного текста: пересказ с
изменением лица;
уместное
использование коммуникативных приемов устного общения: убеждение, уговаривание,
похвала, просьба, извинение, поздравление;
уместное
использование коммуникативных приемов диалога (начало и завершение диалога и
др.), владение правилами корректного речевого поведения в ходе диалога;
умение
строить устные сообщения различных видов: развернутый ответ, ответ-добавление,
комментирование ответа или работы одноклассника, мини-доклад;
создание
текстов-рассуждений с использованием различных способов аргументации;
создание
текстов-повествований (например, заметки о посещении музеев, о путешествии по
городам; об участии в народных праздниках; об участии в мастер-классах,
связанных с народными промыслами);
создание
текста как результата собственного мини-исследования; оформление сообщения в
письменной форме и представление его в устной форме;
оценивание
устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и
выразительного словоупотребления;
редактирование
собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы;
сопоставление чернового и отредактированного текстов.
соблюдение
основных норм русского речевого этикета:
соблюдение
принципов этикетного общения, лежащих в основе русского речевого этикета;
различение
этикетных форм обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации.
Содержание учебного предмета
Раздел
1. Русский язык: прошлое и настоящее (15 часов)
Слова,
называющие игры, забавы, игрушки (например, городки, салочки, салазки,
санки, волчок, свистулька).
Слова,
называющие предметы традиционного русского быта:
1)
слова, называющие домашнюю утварь и орудия труда (например, ухват,
ушат, ступа, плошка, крынка, ковш, решето, веретено, серп, коса, плуг);
2)
слова, называющие то, что ели в старину (например, тюря, полба, каша,
щи, похлёбка, бублик, ватрушка калач, коврижки): какие из них сохранились
до нашего времени;
3)
слова, называющие то, во что раньше одевались дети (например, шубейка,
тулуп, шапка, валенки, сарафан, рубаха, лапти).
Пословицы,
поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с предметами и
явлениями традиционного русского быта: игры, утварь, орудия труда, еда, одежда
(например, каши не сваришь, ни за какие коврижки). Сравнение
русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других
народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но
различную образную форму (например, ехать в Тулу со своим самоваром (рус.); ехать
в лес с дровами (тат.).
Проектное
задание: «Почему это так называется?».
Раздел
2. Язык в действии (9 часов)
Как
правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в
произношении слов в речи).
Смыслоразличительная
роль ударения. Наблюдение за изменением места ударения в поэтическом
тексте. Работа со словарем ударений.
Обогащение
активного и пассивного словарного запаса. Проведение синонимических замен с
учётом особенностей текста. Уточнение лексического значения антонимов.
Сравнение
русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов.
Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную
образную форму.
Практическая
работа: «Слушаем и учимся читать фрагменты стихов и сказок, в которых есть
слова с необычным произношением и ударением».
Разные
способы толкования значения слов. Наблюдение за сочетаемостью слов.
Совершенствование
орфографических навыков.
Раздел
3. Секреты речи и текста (7 часов)
Приемы
общения: убеждение, уговаривание, просьба, похвала и др., сохранение инициативы
в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др. (например, как
правильно выразить несогласие; как убедить товарища).
Особенности
русского речевого этикета. Устойчивые этикетные выражения в учебно-научной коммуникации:
формы обращения; использование обращения ты и вы.
Устный
ответ как жанр монологической устной учебно-научной речи. Различные виды
ответов: развернутый ответ, ответ-добавление (на практическом уровне).
Связь
предложений в тексте. Практическое овладение средствами связи: лексический
повтор, местоименный повтор.
Создание
текстов-инструкций. Создание текстов-повествований: заметки о посещении
музеев; повествование об участии в народных праздниках.
Создание
текста: развёрнутое толкование значения слова.
Резерв
учебного времени – 3 ч.
Содержание
учебного предмета (ФГОС НОО)
Русский
родной язык 2 класс
№
|
Раздел,
тема урока.
|
Сроки
изучения (по неделям).
|
Тип
урока.
|
Содержание
образования
|
Виды
деятельности учащихся
|
Объём
материала и формы контроля
|
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее (15 ч)
|
1.1
|
Знакомство с учебником. По одежке
встречают…
|
|
Комбиниров.
урок.
|
Слова, называющие то, во что раньше
одевались дети (шубейка, тулуп, шапка, валенки, сарафан, рубаха, лапти и
т.д.).
|
Познакомиться с учебной книгой и её условными
обозначениями. Познакомиться с предметами домашней утвари, традиционной
старинной одеждой.
|
Учебник ,
С. 3-8
|
1.2
|
По одежке встречают…
Мудрость в пословицах.
|
|
Комбиниров.
урок.
|
Слова, называющие предметы старинной
детской одежды (шубейка, тулуп, шапка, валенки, сарафан, рубаха, лапти и
т.д.).
|
Познакомиться с названиями детской старинной
одежды. Наблюдать и сравнивать слова с уменьшительно-ласкательными
суффиксами. Составлять рассказ по картине.
|
С.8-14
|
1.3
|
Ржаной хлебушко калачу дедушка.
|
|
Комбиниров.
урок.
|
Слова, называющие то, что ели в старину
(тюря, полба, каша, щи, похлёбка, бублик, ватрушка калач, коврижки и т.д.).
|
Работать с текстом по плану. Объяснять пословицы.
Работать над лексическим значением слов.
|
С. 14-21
|
1.4
|
Если хорошие щи, так другой пищи не ищи.
|
|
Комбиниров.
урок.
|
Слова, называющие то, что ели в старину и
какие из них сохранились до нашего времени.
|
Познакомиться со словами- названиями еды в старину
(тюря, похлёбка, репня…). Уметь объяснять слова на основе прочитанного
текста.
|
С.21-26
|
1.5
|
Каша - кормилица наша.
|
|
Комбиниров.
урок.
|
Пословицы и
устойчивые выражения, в которых упоминается каша. Из чего изготавливают кашу.
|
Познакомиться с разными видами злаковых растений, из
которых готовят каши. Работать с текстом, с
пословицами и устойчивыми выражениями.
|
С. 26-33
|
1.6
|
Каши не сваришь, ни за какие коврижки. Мудрость в пословицах.
|
|
Комбиниров.
урок.
|
Пословицы, возникновение которых связано
с предметами и явлениями традиционного русского быта: игры, утварь, орудия
труда, еда, одежда.
|
Работать с
пословицами и устойчивыми выражениями, возникновение которых связано с
предметами и явлениями традиционного русского быта: игры, утварь, орудия
труда, еда, одежда
|
С. 30-33
|
1.7
|
Любишь кататься, люби и саночки возить.
|
|
Комбиниров.
урок.
|
Слова, называющие предметы, сделанные из
дерева, профессией плотника.игры, забавы, игрушки (плотник, рулетка.).
Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с детскими
забавами.
|
Познакомиться с профессией плотника и названиями его
изделий. Объяснять новые слова Работать с текстом, с
пословицами и устойчивыми выражениями.
|
С. 34-41
|
1.8
|
Делу время, потехе час.
|
|
Комбиниров.
урок.
|
Образование
слов, обозначающих предметы для игр игры, забавы, игрушки (. городки,
салочки, салазки, санки, волчок, свистулька и т.д.)..
Этимология слов.
|
Познакомиться со
старинными играми и забавами. Объяснять лексическое значение слов. Работать
с этимологическим словарем.
|
С.41-53
|
1.9
|
Проектная работа.
|
|
Практическая
работа.
|
Представление результатов
выполнения проектных заданий: «Секреты семейной кухни», «Интересная игра».
|
Озвучивать результаты проектной работы. Демонстрировать
полученные знания и умения.
|
|
1.10
|
В решете воду не удержишь.
|
|
Комбиниров.
урок.
|
Слова,
обозначающие предметы традиционного русского быта – домашнюю утварь.
Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с домашней
тварью.
|
Познакомиться со
словами, обозначающими предметы традиционного русского быта – домашнюю
утварь. Работать с лексическим значением слов, с текстом.
|
С. 53- 58
|
1.11
|
Из истории языка и культуры.
|
|
Комбиниров.
урок.
|
Поговорки и пословицы, происхождение
слов, возникновение которых связано с предметами и явлениями традиционного
русского быта: игры, утварь, орудия труда, еда, одежда.
|
Познакомиться с поговорками
и пословицами, обозначающими предметы традиционного
русского быта – домашнюю утварь. Работать с лексическим значением слов, с
текстом.
|
С.58 - 61
|
1.12
|
Самовар кипит, уходить не велит.
|
|
Комбиниров.
урок.
|
Слова,
обозначающие предметы традиционного русского быта. Факты из истории самовара.
|
Познакомиться со
словами, обозначающими предметы традиционного русского быта: самовар.
|
С. 61-67
|
1.13
|
Традиции чаепития.
|
|
Комбиниров.
урок.
|
Фразеологизмы, возникновение которых
связано с предметами и явлениями традиционного русского быта: игры, утварь, традиции
чаепития.
|
Познакомиться
со словами, обозначающими предметы традиционного русского быта: «русского
чаепития». Работать с многозначными словами (чай, накладно), пословицами.
|
С. 67-73
|
1.14
|
Пословицы и поговорки разных народов.
|
|
Комбиниров.
урок.
|
Сравнение русских пословиц и поговорок с
пословицами и поговорками других народов.
|
Познакомиться и
объяснять пословицы и поговорки. Сравнивать русские и пословицы других
народов.
|
|
1.15
|
Проектное задание: «Найди и объясни».
|
|
Практическая
работа
|
Представление
результатов выполнения проектных заданий: «Почему это так называется?». Сравнение
фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную
форму (например, ехать в Тулу со своим самоваром (рус.); ехать
в лес с дровами (тат.).
|
Представлять
результаты выполнения проектных заданий в виде связной
монологической речи.
|
|
1.16
|
Промежуточная тестовая работа.
|
|
|
|
Демонстрировать
полученные знания и умения.
|
|
Раздел 2. Язык в действии (9
ч)
|
2.1
|
Ударение. Его значение в нашей речи. Омографы.
|
|
Комбиниров.
урок.
|
Как правильно произносить слова
(пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в
речи). Наблюдение за изменением места ударения в поэтическом тексте.
|
Познакомиться со
словами - омографами. Выполнять
упражнения на соблюдение орфоэпических норм при произнесении слов, текстов. Работать со словарем ударений.
|
С.74-77
|
2.2
|
Помогает ли ударение различать слова? Пословицы.
|
|
Комбиниров.
урок.
|
Смыслоразличительная роль ударения. Работа
со словарем ударений.
|
Выполнять упражнения на соблюдение орфоэпических
норм при произнесении пословиц.
|
С. 77-79
|
2.3
|
Для чего нужны синонимы?
|
|
Комбиниров.
урок.
|
Обогащение активного и пассивного
словарного запаса. Проведение синонимических замен с учётом особенностей
текста.
|
Наблюдать над оттенками значений слов-синонимов. Выполнять
упражнения на синонимические замены с учётом
особенностей текста.
|
С. 80-83
|
2.4
|
Для чего нужны антонимы?
|
|
Комбиниров.
урок.
|
Обогащение активного и пассивного
словарного запаса. Уточнение лексического значения антонимов.
|
Выполнять упражнения на сопоставление слов и подбор
слов-антонимов.
|
С. 83-86
|
2.5
|
Как появились пословицы и поговорки?
|
|
Комбиниров.
урок.
|
Сравнение русских пословиц и поговорок с
пословицами и поговорками других народов.
|
Познакомиться с
пословицами других народов.
|
С. 87-91
|
2.6
|
Как появились фразеологизмы?
|
|
Комбиниров.
урок.
|
Сравнение фразеологизмов, имеющих в
разных языках общий смысл, но различную образную форму.
|
Понимать
значение слова.
Выполнять упражнения
|
С. 92-98
|
2.7
|
Как можно объяснить значение слова?
|
|
Комбиниров.
урок.
|
Разные способы толкования значения слов.
Наблюдение за сочетаемостью слов.
|
Понимать
значение слова. Выполнять
упражнения на употреблении слов в зависимости от
текста.
|
С. 98-103
|
2.8
|
Встречается ли в сказках и стихах необычное ударение?
|
|
Комбиниров. урок
|
Чтение фрагментов стихов, сказок, в которых есть
слова с необычным произношением и ударением.
|
Выполнять упражнения на развитие речи. Упражняться
в чтении стихов, сказок,
в которых есть слова с необычным произношением и ударением.
|
С. 103- 107
|
2.9
|
Встречается ли в сказках и стихах необычное ударение? Орфоэпический
словарь.
|
|
Практическая
работа.
|
Представление
результатов выполнения практической работы «Учимся читать фрагменты стихов,
сказок, в которых есть слова с необычным произношением и ударением». Работа
со словарем.
|
Работать со
словарем. Читать стихи, сказки,
в которых есть слова с необычным произношением и ударением.
|
С.107
|
2.10
|
Представление результатов выполнения проектных заданий.
|
|
Практическая работа.
|
Устный ответ как жанр монологической устной учебно-научной речи.
Различные виды ответов: развернутый ответ, ответ-добавление (на практическом
уровне).
|
Представлять
развернутый ответ, как результат работы на проектом.
|
|
Раздел 3. Секреты речи и текста (7 ч).
|
3.1
|
Учимся вести диалог. Приемы общения. Участники диалога.
|
|
Комбиниров. урок.
|
Приемы общения: убеждение, уговаривание,
просьба, похвала и др.
|
Вступать в
диалог, распределять роли, использовать приемы общения: убеждение,
уговаривание, просьба, похвала и др.
|
С.
108- 113
|
3.2
|
Учимся вести диалог. Правила ведения диалога.
|
|
Комбиниров. урок.
|
Приемы общения:
сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога
и др. (например, как правильно выразить несогласие; как убедить товарища).
|
Вступать в
диалог, распределять роли, использовать приемы общения: убеждение,
уговаривание, просьба, похвала и др.
|
С.
113- 115
|
3.4
|
Составляем развернутое толкование значения слова.
|
|
Комбиниров. урок.
|
Создание собственного
текста: развернутое толкование значения слова.
|
Выполнять упражнения на
развитие речи. Составлять развернутое толкование значения слова.
|
С.
115-121
|
3.5
|
Устанавливаем связь предложений в тексте.
|
|
Комбиниров. урок.
|
Связь предложений в тексте. Практическое овладение средствами
связи: лексический повтор, местоименный повтор.
|
Наблюдать
над тем, как связаны предложения в тексте. Осмысливать содержание текста. Упражнение
в использовании лексического и местоименного повторов.
|
С.
121- 127
|
3.6
|
Учимся
связывать предложения в тексте. Практическое овладение средствами связи:
лексический повтор, местоименный повтор.
|
|
Комбиниров. урок.
|
Связь предложений в тексте. Практическое овладение средствами
связи: лексический повтор, местоименный повтор.
|
Упражняться
в использовании лексического и местоименного повторов.
|
С.127-132
|
3.7
|
Годовая итоговая работа.
|
|
Практическая
работа.
|
Творческая проверочная
работа «Что мне больше всего понравилось на уроках русского родного языка в
этом году.»
|
Демонстрировать
полученные знания и умения.
|
|
3.8
|
Создаем тексты-повествования, тексты-инструкции
|
|
Практическая
работа.
|
Создание текстов-инструкций с опорой на предложенный текст. Создание
текстов-повествований: заметки о посещении музеев; повествование об участии в
народных праздниках
|
Конструировать
тексты- инструкции с опорой на предложенный текст. На основе посещения
музеев, участии в народных праздниках создавать тексты –повествования.
|
С.
132-138
|
Итого:
К.т. - 1
Программно-методическое
обеспечение.
Учебники
|
Учебное пособие для
учащихся
|
Методическое пособие
для учителя
|
Информационно-техническое
обеспечение
|
·
1. Русский родной язык. 2 класс: учебник для общеоб. организ. /
[О. М. Александрова и др.]. – М.: Просвещение, 2020. – 144 с.
|
|
·
Русский родной язык. 2 класс: учебник для общеобразовательных
организаций / [О. М. Александрова и др.]. – М.: Просвещение, 2020. – 144 с.
|
|
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.