Синонимия
– неисчерпаемая возможность языка.
Всем
известные и столь необходимые синонимы со всеми подвидами и классификациями в
доступном изложении представлены в данной работе. Яркие примеры в стихотворной
занимательной форме привлекут внимание в любом возрасте. Синонимические ряды,
доминанта, квазисинонимы, контекстуальные, фразеологические и стилистические
синонимы, соподчинение и градация в синонимии ждут вашего внимания. Информация
может быть использована как в качестве общего развития, так и служить
материалом для тематических уроков.
Не
забывай
На
праведном пути
То,
что Марк Твен
Сказал
когда-то:
Ты
должен
Слово
нужное найти,
А
не его
Троюродного
брата.
(Александр
Гитович)
Русский
язык обладает неисчерпаемыми возможностями для выражения самых разнообразных
мыслей, чувств и настроений. В нем существует большое количество средств,
позволяющих по-разному передать одно и то же понятие. Одним из этих средств
являются синонимы (от греч. «synonymos»
- «соимённый») – слова, принадлежащие к одной части речи, которые звучат и
пишутся по-разному, а по смыслу одинаковы или очень близки. Синонимичными могут
быть не только пары слов, но и целые ряды слов: метель -метелица – вьюга –
пурга – буран; кратко – сжато – коротко – лаконично – вкратце. Кажется, на
первый взгляд, что можно всегда и везде употребить любое из слов одного
синонимического ряда. Но, следуя такой позиции и бездумно отдавая предпочтение
любому известному слову, можно выглядеть глупо в глазах образованного
человека. Наоборот, слушая других можно заметить в их речи много интересного,
а главное – научиться отличать меткое русское слово от словесного сорняка.
Выбор нужного слова и правильное его употребление – необходимое условие яркой,
выразительной и точной речи.
Не
все слова имеют синонимы, а лишь те, которые называют очень нужные для людей
предметы, распространенные и часто встречающиеся определения и действия.
Синонимия далеко не всегда означает полное тождество смыслов. Слова, близкие по
смыслу получили отдельное название в языке – квазисинонимы (от лат. «quasi»
- «почти», «приблизительно»). Квазисинонимы часто различаются по стилистической
окраске. Например, в ряду слов очи – глаза – гляделки первое слово –
возвышенное по своей стилистической окраске, второе – нейтральное, третье
(гляделки) принадлежит к стилистически сниженной лексике. Между этими словами
есть и смысловые различия: очами можно назвать лишь большие, красивые
глаза, гляделками, напротив, глаза маленькие или невыразительные, а
слово глаза подходит в любых случаях. Такое слово, стилистически
нейтральное, имеющее наиболее общий смысл синонимического ряда, называется доминантой
(от лат. Dominans –
«господствующий»). Таков, например, глагол упасть среди синонимичных ему
слов, большая часть которых имеет разговорную или просторечную окраску: упасть,
свалиться, бухнуться, шлёпнуться, брякнуться, шмякнуться, грохнуться,
хлопнуться, полететь, ухнуть, загреметь и др.
Таким
образом, слова, обозначающие сходные и различные стороны предметов и явлений,
могут образовывать синонимичные ряды, члены которых различны по стилистическому
употреблению. Например, просить (нейтральное), ходатайствовать
(официальное), умолять (разговорное), молить
(возвышенно-поэтическое), взывать (устарелое), клянчить
(ироническое). Синонимические ряды образуются также в зависимости от их
эмоциональной окраски: спать (нейтральное), почивать
(торжественное), дрыхнуть (грубое, просторечное). Синонимы могут
различаться также по принадлежности к тому или иному историческому отрезку
времени (челобитная – прошение – заявление).
В
основе близости лексических значений лежит одинаковая предметная и понятийная
направленность. Так слова, например, называющие одного и того же человека не
являются синонимами. Ученик, пионер, отличник, мальчик – в данном случае
эти понятия лексически не тождественны и синонимами не являются. В
представленном ряду речь может идти как об одном человеке, так и о четырех
разных. Не подчиняется этому закону речь писателей и поэтов. Синонимия, как
одно из средств богатства языка, широко используется в художественных
произведениях. В качестве яркого примера рассмотрим стихотворение Валентины
Берестовой:
В дверь
диетической столовой
Вошел
дракон семиголовый.
Он хором
«Здравствуйте» сказал
И,
улыбаясь, заказал:
- Для этой
головы,
Пожалуйста,
халвы.
Для этой
пасти –
Прочие
сласти.
Для этой
головки –
Перловки.
Для этой
глотки –
Селедки.
Для этой
башки –
Пирожки.
Для этой
рожи –
То же.
Для этого
личика –
Два
сдобных куличика.
Что еще?
Лимонада бутылку,
Семь
салфеток, ножик и вилку.
В
шуточном детском стихотворении смешались синонимы из трёх рядов: голова и
уменьшительно-ласкательное головка, башка; рожа и личико; глотка и пасть. Но
разве такое смешение нарушает лексический смысл данного теста? Ребенок,
которому и адресовано произведение, понимает смысл, излагаемый автором в такой
шуточной форме. Таким образом, слова из трех синонимичных рядов полноправно в стихотворении
являются синонимами, только не обычными, а контекстуальными – только в
данном контексте.
Синонимия
слов обусловливается не только тождеством понятий, но и соподчинением
их, частичным совпадением и пересечением. Обратимся к словам: дом,
изба, квартира, палата, юрта. Все они обозначают помещение для жилья, и
понятие «жилое помещение» объединяет названые слова. Имеется различие в словах,
называющих разные виды помещений. Слово дом имеет ряд значений: наиболее
распространенное – жилое помещение вообще, квартира – это отдельное
жилое помещение в доме, изба – деревянный (в прошлом крестьянский)
деревенский дом, хата – крестьянский дом в украинской и южнорусской
деревне, сакля – дом горцев на Кавказе, фанза – корейский
крестьянский дом на Дальнем Востоке. Следовательно, значением крестьянский дом
объединяются слова изба, хата, сакля, фанза, а также областное слова мазанка,
называющее избу из глины или тонкого дерева, обмазанного глиной.
Если
понятие «жилое помещение» расширить и включить в его объем помещения для жизни
животных, то жилищем, домом в этом значении окажутся также берлога, гнездо,
нора. Берлога – это логово медведя. Гнездо – место жилья и кладки яиц у птиц,
насекомых и т.п. В норах живут не только кроты, черви, сурки, но и некоторые
птицы, например, удоды. В переносном значении слова берлога, гнездо, нора могут
называть жилое помещение человека, выступая как синонимичная образная замена
слову дом. А. П. Чехов 17 сентября 1888 года писал драматургу И. А. Леонтьеву:
«Если будете в Москве, то милости просим в мою берлогу». А. С. Пушкин в
стихотворении-письме обращался к декабристам:
Любовь
и дружество до вас
Дойдут
сквозь мрачные затворы,
Как
в ваши каторжные норы
Доходит
мой свободный глас.
Дом
и изба, квартира и хата – постоянное жилое помещение. Палатка – временное
помещение из натянутой на ее остов ткани. В палатке можно жить, она является
временным домом, делается из брезента. Шалаш – палатка из веток, соломы; шатер
– большая палатка, крытая обычно тканью, чум – шатер конической формы, крытый
шкурами, корой, войлоком. Кибитка – подвижное жилище у кочевых народов, обычно
подвижным жильем является юрта.
Значение
слова дом как названия жилища показывает, что слово дом в этом своем значении
входит в тематическую группу слов, обозначающих жилище, постоянное и временное.
Данную группу можно представить схемой.
ДОМ;
ЖИЛИЩЕ
|
Гнездо
|
Изба
|
Квартира
|
Палатка
|
Берлога
|
Хата
|
Отель
|
Балаган
|
Нора
|
Мазанка
|
Горница
|
Шалаш
|
|
Хижина
|
Дача
|
Шатер
|
|
Сакля
|
Гостиница
|
Кибитка
|
|
Фанза
|
Замок
|
Чум
|
|
|
Дворец
|
Вигвам
|
|
|
Комната
|
Юрта
|
Животных
и птиц
|
Крестьянский
дом
|
Специальное
|
Передвижное
|
Наша
речь – это индивидуальное творчество, направляемое накопленными знаниями, же
созданным языком. Выбор синонима – это не только дело вкуса, но и результат
знания предметов и языка. На рассмотренных примерах видно, что в языке на
данном этапе его развития синонимичные ряды замкнуты определенным количеством
слов. Расширен он может быть в речи отдельных людей, но это уже контекстуальные
синонимы, о которых упоминалось выше.
Богатство
синонимии родного языка заключается и в том, что отдельному слову
тождественными в лексическом или стилистическом смысле могут быть словесные
обороты, устойчивые выражения: бездельничать – бить баклуши; обманывать –
водить за нос; умереть – сыграть в ящик – дать дуба – ласты склеить – отдать
Богу душу. Как правило, такие устойчивые выражения ярко окрашены,
экспрессивны.
Так
и между собой фразеологизмы, обладающие близким или тождественным значением,
вступают в синонимические отношения: несть числа – хоть пруд пруди – что
песку морского – как собак нерезаных. Богатство фразеологических, как и
лексических, синонимов создает огромные выразительные возможности русского
языка.
Фразеологические
синонимы могут отличаться друг от друга стилистической окраской: камня на
камне не оставить – книжное, учинить расправу – общеупотребительное,
разделать под орех – разговорное, задать перцу – просторечное.
Фразеологические синонимы, как и лексические, могут отличаться и степенью
интенсивности действия, проявления признака, можно говорить о градации
(каждый последующий синоним называет более интенсивное действие, чем
предыдущий) в следующем примере: лить слёзы - обливаться слезами – утопать в
слезах – выплакать все глаза.
Существует
группа слов, употребляющихся только в устойчивых сочетаниях (насупить брови,
расквасить нос, карие глаза). Их нельзя использовать в других
словосочетаниях без риска оказаться в смешном положении. Невозможно сказать,
например: «расквасить лоб», «карие волосы». Выбирая синонимы, необходимо учитывать
многозначность слова, помнить о том, что каждому из отдельных значений слова
соответствует свой синоним. Так прилагательное темный в сочетании с
существительными лес, человек, костюм, переулок имеет разные значения. Темный
лес – дремучий, темный человек - неграмотный, темный костюм – черный, темный
переулок – неосвещенный.
Таким
образом, многозначные слова могут входить не в один, в разные синонимичные
ряды. Так слово низкий в значении «малый по высоте» синонимично словам низкорослый,
малорослый (о человеке); в значении «относящийся к нижнему звуковому
регистру» составляет синонимический ряд со словами басовитый, басистый
(о голосе); в значении «неудовлетворительный по качеству» слово низкий
синонимично слову плохой (о продуктах); при обозначения качества
человека вступает в синонимичные отношения со словами подлый, бесчестный.
Синонимы
могут различаться по своей сочетаемости с другими словами. Так дождь или снег
могут прекращаться или переставать, а занятия, уроки, игры – только прекращаться
(нельзя сказать уроки перестали). Глаголы состояться и произойти
близки по своим значениям, но слово состояться применимо лишь к
событиям, которые планируются (состоялась встреча, состоялось совещание)
и не может быть употреблено с названиями стихийных действий (предложение
Вчера в Японии состоялось землетрясение – нелепо).
Владение
синонимикой литературного языка – первейший признак языковой культуры,
правильности речи того или иного лица. Но правильность – это лишь один из признаков
речевой культуры. Синонимические богатства языка нужны каждому говорящему и
пишущему не сами по себе, а для того, чтобы точнее и выразительнее передать
людям свои мысли, чувства, свои пожелания. Наша речь должна быть не только
правильной, но и точной. Точность речи достигается четким выбором наиболее
подходящего синонима. Встречая новое слово, говорящий ставит его в смысловой
ряд с другими словами, известными ему, сравнивает их. Следовательно, в основе
синонимии лежит сравнение подобных значений.
Список
использованной литературы.
1.
Кодухов В. И. Рассказы о синонимах: Кн.
Для внеклас. чтения учащихся. 8-10 кл. – 2-ое изд., перераб. и доп. - М.:
Просвещение, 1984. – 144 с.
2.
Розенталь Д. Э., Голуб И. Б., Теленкова М.
А. Современный русский язык, - 5-ое изд., спр. – М.: Айрис-пресс, 2003. – 448
с.
3.
Словарь синонимов / сост. М. В. Петрова. –
М.: РИПОЛ классик, 2014. – 256 с.
4.
Энциклопедия для детей Т.10 Языкознание.
Русский язык. – 3 –е изд. /Гл.ред. М. Д. Аксенова. – М.: Аванта+, 2001. – 704
с.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.