Сочинение
на тему: «Песня о любви, о земле, о жизни…» – повесть Чингиза Айтматова
«Джамиля».
Сегодня
я пишу сочинение по произведению Ч. Айтматова «Джамиля». Для меня это
знакомство - первый шаг в мир его творчества.
По
мнению многих, Ч.Айтматов всегда честен со своим читателем. В своих
произведениях он воспроизводит мир с его жестокостями, несправедливостями, но
не забывает при этом и о том прекрасном, что помогает людям не сбиться с
правильного пути. Это воспроизведение мира писателем, я думаю, тесно
переплетается с его детством (расстрел отца, война), и повторюсь,
прослеживается в его произведениях.
Чингиз
Айтматов родился 12 декабря 1928 в селе Шекер, ныне Таласской области Киргизии,
а умер, не дожив несколько месяцев до своего восьмидесятилетия, в 2008 году. Его
отец, Торекул Айтматов, был видным государственным деятелем Киргизской ССР, но
в 1937 он был арестован, а в 1938 — расстрелян. Чингиз, его братья и сёстры
выросли в Караколе, в доме своего деда Хамзы Абдулвалиева. Мать - Нагима
Абдулвалиева, комсомольский работник, совслужащая. Окончив восемь классов, Чингиз
поступил в Джамбульский зоотехникум, который окончил с отличием. В 1948
Айтматов поступил в сельскохозяйственный институт во Фрунзе, который окончил в
1953. После сельскохозяйственного института он проработал в качестве главного
зоотехника в научно-исследовательском институте животноводства. А затем были
высшие литературные курсы при институте им. Горького. И уже после их окончания
смог издать свое первое знаменитое произведение. Речь идет о произведении
«Джамиля». Она стала знаменательной в жизни Чингиза Айтматова, поскольку
принесла ему славу не только на Родине, но и за ее пределами. Книга была
переведена на все европейские языки, а на полках парижских книжных магазинов
она появилась, благодаря работе Луи Арагона. Он удивлялся: «...Каким образом,
где - то в Средней Азии, в начале второй половины ХХ века, молодой человек
может написать повесть, которая, клянусь вам, является самой прекрасной на
свете повестью о любви...И вот здесь, в этом горделивом Париже, который все
перевидел, все перечитал, все испытал, для меня не стало ни «Вертера», «Антония
и Клеопатры» - все потому, что прочел «Джамилю», не стало для меня и «Ромео и
Джульетты...».
О
чём же эта повесть? Она о двух чувствах – о романтической и чистой любви
Данияра и Джамили, и о первой трепетной привязанности мальчика-рассказчика
Сеита к этой же девушке. Все герои книги – простые люди из народа, тесно
связанные с землей, которые чтут предков, долг перед Родиной.
В
повести о любви есть и тема войны – ведь муж Джамили Садык на фронте, Данияр
вернулся калекой, а женщины вынуждены выполнять всю мужскую колхозную работу.
Нелегко приходится и подросткам – Сеит, как может помогает семье, его даже в
шутку именуют «защитником и кормильцем». Именно война разрушает вековечные
традиции аила, и молодая невестка работает в паре с холостяком Данияром. И
именно там между Данияром и Джамилёй возникла настоящая любовь...
Опишу
каждого героя повести. Джамиля – дочь табунщика из горного аила Бакаир. Она с
детства гоняла с отцом табуны. Была у отца одна и за сына и за дочь, работала с
мужской хваткой. «Джамиля была хороша собой. Стройная, статная, с прямыми
жесткими волосами, заплетенными в две тугие, тяжелые косы, она ловко повязывала
свою белую косынку, чуть наискосок спуская ее на лоб, и это очень шло ей и
красиво оттеняло смуглую кожу гладкого лица. Когда Джамиля смеялась, ее
иссиня-черные миндалевидные глаза вспыхивали молодым задором, а когда она вдруг
начинала петь соленые аильные куплеты, в ее красивых глазах появлялся недевичий
блеск».
По
характеру Джамиля сильная, гордая, самодостаточная, уверенная в себе, «…она
уважала старших, слушалась их, но никогда не склоняла перед ними голову, зато и
не язвила шепотком, отвернувшись в сторону, как другие молодухи. Она всегда
прямо говорила то, что думала, и не боялась высказывать свои суждения». Изначально,
с детства для Джамили характерны мужские черты, «что-то резкое, порой грубоватое».
Недаром Данияр называет ее мужским именем Джамалтай, в переводе с арабского
означает «раб аллаха». Но, вспомним, что хотела, о чем мечтала девушка: «сильного
мужчину рядом, любви, опоры».
Её
муж Садык также был табунщиком. Однажды весной, на скачках он не сумел догнать
её. После этого, оскорблённый, он похитил её. Прожили они 4 месяца. Началась
война. Садыка призвали в армию. Имя Садык в переводе с арабского «истинный», а
также «верный, преданный, искренний, чистосердеченый». Как же реализуется
значение имени «Истинный»? В повести это значит «настоящий», «законный» муж
Джамили». Кому или чему верен Садык? Он «верный» традициям своего народа,
киргиз, джигит, это, в том числе, следует из его письма родным. В самом конце
письма с фронта «вроде бы второпях, Садык приписывал: «А также шлю привет моей
жене Джамиле…» Писать письма на имя жены просто неудобно, даже неприлично. Так
считает не только Садык, но и каждый уважающий себя мужчина. Да тут и толковать
нечего, так уж было заведено в аиле, и это не подлежало обсуждению.
Мать
Садыка, свекровь, байбиче видела в Джамиле, в ее прямодушии и справедливости
равного себе человека и втайне мечтала когда-нибудь поставить ее на свое место,
сделать ее такой же властной хозяйкой, такой же байбиче, хранительницей
семейного очага. « Благодари аллаха, дочь моя, — поучала мать Джамилю, — ты
пришла в крепкий, благословенный дом. Это твое счастье. Женское счастье — детей
рожать, да чтобы в доме достаток был. А у тебя, слава богу, останется все, что
нажили мы, старики, — в могилу ведь с собой не возьмем. Только счастье — оно
живет у того, кто честь и совесть свою бережет. Помни об этом, соблюдай
себя!..». Итак, счастье женщины, следуя этой логике: детей рожать, да чтобы в
доме достаток был. И эту женскую позицию навязывает Джамиле свекровь. И для
киргизского народа такой вариант является традиционным, приемлемым. До
появления Данияра Джамиля жила, как ручеек, скованный льдом. Ни свекрови, ни
мужу Джамили Садыку в силу вековых традиций «большого и малого дворов» и в
голову не приходит, что в весеннюю пору солнце может разбудить и этот невидимый
взору ручеек.
Сирота
Данияр, раненный на войне, вернулся в родной аил, жил одиноко, ночевал в копнах
у самого берега. Данияр далеко не богатырь и красавец – «неказист с виду,
молчалив и угрюм». Его имя в переводе с тюркского значит «дар солнца»,
«обладатель знаний». Он знает некую истину, знает многое о земле родной, о
войне, о людях.
Кем
же была Джамиля для Данияра? Любимой, родной, он её понимал, как никто другой,
и это было взаимно. Первоначальное название книги «Мелодия» — так как главный
герой Данияр признается в любви Джамиле при помощи песни без слов. Именно в
этой песне рассказчику и девушке является душа влюбленного и его большой
талант.
Отец
мальчика-рассказчика Сеита, подчиняясь долгу перед предками, берет во вторые
жены родственницу-вдову, так как родовой адат не разрешает отпускать на сторону
женщину с сыновьями. Сам Сеит называет эту женщину «младшей матерью». Он с
почтением относится к ней — опоре семьи. Когда все мужчины «большого и малого
дворов» уходят на фронт, мать требует от оставшихся «терпения вместе с народом».
Она опирается на большой жизненный опыт и традиции. В ее адрес автор не бросает
ни единого упрека. Когда есть патриархат, все это приводит к давлению на
личность, лишает ее красоты, свободы и силы. Любовь Данияра и Джамили не только
обнажила нравственные и социальные корни этой истины, но и показала пути победы
над нею.
Для
главных же героев существует только любовь и искренность — Джамиля и Данияр
покидают аил, чтобы быть вместе. После их ухода Сеит все еще остается в аиле
Куркуреу, но это уже не прежний подросток. Джамиля и Данияр стали для него
нравственным воплощением поэзии и любви, свет их повел его в дорогу, он
решительно заявил матери: «Я поеду учиться... Скажи отцу. Я хочу быть
художником».
Правильно
ли поступила Джамиля, когда ушла из аила, бросив свою семью, поддавшись
чувствам? Любовь Данияра и Джамили была запретной. Джамиля шла против законов
аила, она долго терзалась перед принятием главного решения в своей жизни.
Сложно рассуждать здраво, когда чувства затмевают сознание. Герои произведения
Ч.Айтматова «Джамиля» – молодые, чувственные натуры, они увидели друг в друге
родственные души. Признание Джамили звучит как исповедь, после него судьба
обоих героев кардинально изменилась, их жизнь стала бесцельной друг без друга: «Неужели
ты думал, что я променяю тебя на него? - горячо шептала Джамиля. - Да нет же,
нет! Он никогда не любил меня. Даже поклон и то в самом конце письма
приписывал. Не нужен мне он со своей запоздалой любовью, пусть говорят, что
угодно! Родимый мой, одинокий, не отдам тебя никому! Я давно любила тебя. И
когда не знала - любила и ждала тебя, и ты пришел, будто знал, что я тебя
жду!».
Таким
образом, перед читателем проходит не только история любви Джамили и Данияра, но
и нравственный расцвет Сеита, радостное осознание им себя как художника, как
человека, который может творить.
«Я
буду рисовать Джамилю и Данияра. Я зажмурил глаза и очень точно представил себе
Данияра и Джамилю такими, какими я их изображу. Казалось, бери кисть и краски и
рисуй». «…Они идут по осенней степной дороге. Перед ними широкая светлая даль».
Пофантазирую и дорисую эту картину: они идут вместе, плечом к плечу, лицом к
нам, мы видим, что Джамиля улыбается, Данияр что-то нежно говорит ей, но вдруг
Джамиля в свойственной ей манере, вдруг побежала в сторону, по степи, Данияр
догоняет ее, они свободны…
Прекрасная
маленькая повесть, трогательная. Несмотря на небольшой объем, она содержит в
себе очень многое: красоту родной земли, войну, семейные узы, тоску живого
сердца, уроки жизни и непростой выбор... И, конечно, любовь, во всех ее
проявлениях.
Знакомство
с произведением Айтматова получилось более чем удачным и, конечно же, я
обязательно его продолжу.
«Джамиля»
- как повесть, так и героиня, чьим именем она названа - это сама жизнь. Жизнь,
которая бьет ключом, не признает условностей и правил, которая хочет свободно
высказывать свое мнение и подчиняться зову сердца.
И
она свой выбор делает. И никому отчитываться не станет, гордая душа. Может
быть, никто этот выбор не поймет и не одобрит. Кроме одного-единственного
человека. Но это и не имеет значения.
А
одному человеку эта история из детства словно откроет глаза на мир, научит
отличать и ценить настоящее. И через всю жизнь он пронесет воспоминание о том
лете, когда над ночной степью звучала прекрасная песня.
Коротков
Леонид, МОУ «Новохопёрская СОШ №2», 5 класс.
Учитель
русского языка и литературы: Соломинцев Михаил Михайлович
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.