Кудяева
Елена Евгеньевнавна, учитель английского языка
МБОУ"
Тетюшская СОШ№1 имени Ханжина П.С,»
ОКТЯБРЬ
2015
Обогащение
словарного запаса учащихся, изучающих английский язык, как способ расширения
их коммуникативных возможностей
Изучение
любого иностранного языка – это длительный и кропотливый труд. Подобно тому,
как можно привести лошадь к воде, но нельзя заставить ее напиться, так и нельзя
научить иностранному языку, если вы сами его учить не будете. Из всех 2700
языков мира английский – один из самых богатых. Сравните, например, английский,
немецкий и французский языки: английский содержит около 500 000 слов,
немецкий – 185 000, а французский – менее 100 000. Хороший уровень
знаний – это, прежде всего богатый словарный запас. В этом же нас убеждают и
задания Единого Государственного Экзамена.
Итак, лексика или словарный состав английского языка – это около 500 000
слов. Цифра огромная, но не стоит пугаться. Даже такие великие писатели как
Пушкин и Пастернак, чей язык по праву считается самым богатым, не использовали
всех слов русского языка. В среднем, у писателей насчитывают от 7 до 8 тысяч
слов в произведениях. Разнообразием лексики в речи был особенно знаменит
Уинстон Черчилль. Сколько же, по вашему мнению, слов использовал британский
премьер-министр в письменной речи? 60000 (!)
Средний англичанин – 5000.
Курс средней школы в России предполагает знание 3 тысяч слов, что не так уж
мало для иностранца. Почему же так мало выпускников школ в состоянии общаться
на этом языке, не говоря уже о понимании радио- и телепередач. Специалисты
провели эксперимент. Учащиеся увидели на доске 10 новых слов с переводом.
Учительница спросила каждого, сколько времени понадобится, чтобы запомнить эти
слова. Вместе решили, что 5 минут будет достаточно. Через 5 минут перевод
стерли, и предложили учащимся перевести слова самостоятельно. Из 12 человек 10
написали перевод всех слов, 1 ученик – 8 слов и 1 – 6. На следующем уроке
учащиеся вновь получили свои слова. Теперь их надо было перевести с русского
языка на английский. Только 4 ученика справились полностью. Трое допустили
орфографические ошибки, трое написали лишь половину слов. Еще через неделю
преподаватель попросила записать те же слова по памяти. К удивлению класса, 10
слов вспомнили двое, 9 слов – три ученика, а пять учеников вспомнили менее 5
слов, а употребить новые слова в собственных предложениях без ошибок не удалось
никому! Самое интересное, что в этом нет ничего удивительного. Специалисты
утверждают, что именно через неделю (если не возвращаться к изученному)
забывается большая часть усвоенного.
Не
для кого не секрет, что тестовая форма сдачи ЕГЭ заставляет учащихся средней
школы и их педагогов уделять большое внимание грамматической стороне языка,
письму, словообразованию, аудированию, оставляя без должного внимания такой
аспект как устная речь. В то время как язык это прежде всего средство
коммуникации и передачи информации одного субъекта другому посредством устного
сообщения. Поэтому одна из первостепеннейших задач в преподавании английского
языка- это развитие произносительных навыков учащихся (на начальном этапе
изучения языка), совершенствование умения передавать свои мысли в соответствии
с заданной ситуацией ( базовый уровень владения языком) и, наконец, обогащение речи, осознание учащимися лексических и
грамматических оттенков в значениях слов, словосочетаний, предложений, а также
их стилистических особенностей, сфер употребления(продвинутый уровень владения
языком) .
Важность этой проблемы определяется тем,
что речь школьников состоит в основном из простых конструкций, лексика
применяемая ими для решения множества разнообразных коммуникативных задач,
зачастую однообразна, без стилистического окрашивания. Учащиеся с трудом
подбирают слова для выражения своего мнения. Очевидно что лексика является
важнейшим компонентом речевой деятельности и она занимает первостепенное место
на уроке, поэтому формирование лексических навыков должно стать приоритетной
задачей в работе учителя.
Факт, что по окончании школы ученики
должны знать определённое количество слов, предписанных учебной программой. Но
необходимо различать термины «знать и употреблять слово».
Знать
слово
|
Владеть
словом
|
Ученик
узнает иностранное слово, но не понимает его значения, и вспоминает его после
раздумий.
|
·
При
чтении ученик мгновенно узнает слово, осознает его значение.
·
При
говорении ученик автоматически находит слово и сочетает его с другими
словами.
|
Необходимо постоянно помнить, что главной целью является владение
словами, а не их знание. Поэтому лучше говорить так: ученик должен владеть
таким-то количеством слов, независимо от того, для какого вида речевой
деятельности эти слова необходимы.
Когда
школьники приступают к занятиям иностранным языком, ни один учитель не может
пожаловаться на отсутствие у них интереса. Увлекательность учебного процесса,
новизна предмета не оставляют детей равнодушными. Задача учителя добиться того,
чтобы этот интерес был постоянным и устойчивым. А где интерес, там и успех.
Одним из таких
эффективных приемов я считаю использование стихотворений и рифмовок на уроках
английского языка.
Часто
особенно на младшем этапе урок начинается с фонетической зарядки. Вместо
отдельных слов и словосочетаний, содержащих тот или иной звук, Я
предлагаю классу специально отобранные стихи и рифмовки. Затем в течение двух
трех уроков стихотворение или рифмовка повторяются, корректируются произношение
звука. Данный вид работы я включаю в урок на разных его этапах, он служит
своеобразным отдыхом для детей. Для лучшего запоминания новых слов используются «договорки» -
небольшие стишки (двустишия или четверостишия) на русском языке, которые
заканчиваются английскими словами. Их огромное множество, но плюс в том, что
сочинить их может как сам учитель, так и его ученики.
У елки цвет всегда один,
Зимой и летом это – green.
Смотрю я телек – watch
TV.
Ты не ленись а повтори
Семья иначе – family.
Жил
был на свете маленький слоник ,
он по утрам говорил всем
Good morning!
солнечный зайчик смеялся в ответ,
Доброе утро! Привет!
Особенно важную роль играет этот вид работы
при изучении грамматики. Я стремлюсь к тому, чтобы ребята повторяли выученные
рифмовки в течение всего учебного года, при этом увязываю их с темой урока.
Время от времени проводим конкурсы: кто знает рифмовок больше и может
объяснить, какие грамматические формы в них представлены.
Тема «The Present Continuous Tense» представлена в старой английской песенке «Are you sleeping?»:
Are
you sleeping, are you sleeping,
Brother
John, Brother John?
Morning bells are ringing,
Morning bells are ringing,
Ding - dong – dong
Использование на
уроках и во внеклассной работе игровых моментов способствует активизации
познавательной и творческой деятельности учащихся, развивает их мышление,
память, воспитывает инициативность, позволяет преодолеть скуку в обучении
иностранному языку.
В
игровой форме можно провести и фонетическую , лексическую грамматические
зарядки, физкультминутку. Использование песен и сказок с лексическим
наполнением обогащает урок, позволяет сделать его более интересным и
творческим. А использование ресурсов Интернета вообще безгранично.
В заключении хотелось бы отметить,
что ребятам нравится эти виды работы. Заучивание небольших по объему
стихотворений и рифмовок, использование игр на уроках не требует от них
больших усилий и служит эффективным средством усвоения языкового материала
Список
литературы
1.
Измайлова,
Е.В. Песни и стихи на уроках английского языка в III классе // Иностранные языки в школе.- 2005.- №3.
2. Лебединская,
Б.Я. Английская грамматика в стихах. – М., 2000.
3. Пригоцкая,
И.Г. Стихи и рифмовки на уроках английского языка в V-VII классах // Иностранные языки в школе.-1998.- №2.
4. English
in rhymes. // English. – 2005.- №2.
5. Tatyana
Ivanova. Grammar in chants. // English. – 2005.- №11
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.