Оглавление
I. Введение. 3
II. Загадочный мир этимологии. 5
III. Заключение. 10
IV. Список литературы. 11
V. Приложение. 12
Всему название дано - и зверю, и предмету.
Вещей вокруг полным-полно, а безымянных
нету...
Язык – и стар, и вечно нов!
И это так прекрасно –
В огромном море – море слов -
Купаться ежечасно!
А. Шибаев
Слова, которыми мы пользуемся ежедневно,
образуют очень интересный и своеобразный мир, в котором таится много загадок и
историй
Откуда произошли разные слова выяснить
бывает иногда трудно. Почему тот или иной предмет называется так, а не иначе?
Это и определило тему исследования.
Много разных слов в русском языке, и каждое по-своему
интересно. Чем больше слов знает человек, тем точнее и ярче он выражает свою
мысль. «Хромое слово – кривая речь», - говорит русская пословица. Чтобы мы могли
понять написанное, точно рассказать о прочитанном или увиденном, чтобы речь
наша была не «кривой», а красивой, чтобы каждое слово стояло в ней на своем
месте, надо знать много слов.
Мы так привыкли к словам... Читаем, пишем,
разговариваем, смеемся, шутим, поем, а то и поругиваемся. Язык нам нужен, как
воздух. Но как редко мы задумываемся о том, как появилось слово, каковы его
история и происхождение. Этимология изучает историю и происхождение слова, и
представляет собой важный раздел истории языка, не зная которой мы можем лишь
описывать факты, предметы, почти совершенно их не объясняя. Наука же объясняет
их.
И, конечно, важно уметь грамотно их писать. Для этого
мы и знакомимся с орфографическими правилами, способами проверки гласных и
согласных.
Но проверочные слова к одним словам подбираются легко и
просто, а к другим нет. Вот и приходится нам, школьникам, запоминать огромное
количество слов с непроверяемыми написаниями.
На протяжении нескольких лет мы старательно заучиваем большое
количество слов с трудным написанием. Словарные слова, как и таблицу умножения
нужно знать наизусть. Вот только таблица умножения помещается на половине
тетрадной странички, а словарных слов – огромный толстый словарь, и написание
этих слов не поддается никакой логике. Их надо учить и учить, часто возвращаясь
к одному и тому же слову. Я задумалась: как же так получается, что среди
большого количества родственных слов невозможно найти ни одного «родственника»,
способного стать проверочным для остальных слов. А может быть они и есть, но мы
просто не знаем об их существовании, т.к. сейчас эти слова уже не являются
родственными. Мне показалось просто необходимым таких «родственников» отыскать.
Я решила посвятить свою работу этимологии.
Цель: исследование происхождения слов,
которые мы употребляем в своей речи.
Задачи:
·
Познакомиться с
материалами по этимологии.
·
Познакомиться со
справочниками и этимологическими словарями.
·
Познакомиться с происхождением
и историей некоторых слов.
·
Проанализировать
полученные результаты.
·
Создать специальное
пособие в помощь ученикам, в котором будут собраны проверочные слова для наших
«словарных» слов.
Я использовала следующие методы:
•
Теоретические (поиск, анализ и обобщение фактов из
различных источников).
•
Эмпирические (описание).
•
Практические (создание пособия).
Этимология как наука
Из справочника школьника «Русский язык» (составитель
О. Галаева под редакцией В. Cлавкина) я узнала, что наукой, которая
занимается историей происхождения слов, является этимология.
Этимоло́гия — раздел лингвистики, изучающий происхождение слов.
«Этимологией» называют также само происхождение слова
(например, «у слова тетрадь греческая этимология»).
Этимология рассказывает о том, каким является то или иное слово:
исконно русским или пришло к нам из другого языка, каким способом было
образовано слово и каково было его значение.
Этимология помогает установить родство между
словами, объяснить их современное значение и написание. Так, слова кольцо,
колесо, колея теперь не воспринимаются как родственные. Этимология
расскажет, что все эти исконно-русские слова ведут свое начало от
древнерусского слова коло, которое означало «круг», что к ним примыкают
и такие слова, как около, околица, околыш.
Получить этимологическую справку можно в
этимологическом словаре. Первым этимологическим словарем русского языка
является «Корнеслов русского языка, сравненного со всеми главнейшими
славянскими наречиями и с двадцатью четырьмя иностранными языками» Ф.С.Шимкевича
(1802-1843 г.г.). Словарь издали в Петербурге в 1842
г. В нем помещены только коренные слова русского языка. Их в словаре 1378.
В настоящее время существует много этимологических
словарей. К ним относятся: «Краткий этимологический словарь русского языка»
Н.М.Шанского и Т.А.Бобровой, «Школьный этимологический словарь русского языка»
этих же авторов; «Этимологический словарь русского языка» Г.П.Цыганенко.
Эти словари интересны и познавательны. Они не только
знакомят с этимологией слов и устойчивых сочетаний, но и показывают, как слово
образовалось, что оно первоначально называло, с какими словами по
происхождению, словообразованию оно прямо или косвенно связано.
Итак, этимология – это наука о языке, изучающая
происхождение слов
Почему окружающие нас предметы называются так, а не
иначе?
Ответить на вопрос о происхождении отдельных названий
иногда можно без труда, а в других случаях это нам представляется совершенно
непонятным.
Этимология – это один из наиболее интересных и
увлекательных разделов науки о языке или языкознания. Это слово
древнегреческое:
Etymos
– «истинный, верный»
logos
– «смысл, значение»
Значит, основная задача этимологии – «найти значение
слова в момент его первоначального создания».
Однако установление «исходного» значения слова не
исчерпывает задач этимологического исследования. В своём развитии слова обычно
подвергаются различным изменениям. Меняется, в частности, звуковой облик слова.
Например, древняя форма заутра в современном русском языке звучит как завтра.
Восстановление более древней формы нередко позволяет прояснить этимологию
слова. Именно так обстоит дело со словом завтра. Само по себе оно
непонятно в этимологическом отношении. А вот форма заутра всё ставит на
своё место: заутра – завтра – это время, которое последует за утром.
Дети образуют новые
слова (гудильник, строганок, копатка и т.д.). Они пытаются осмыслить
каждое непонятное слово.
Известны примеры переиначивания слов и в народных
говорах, как спинжак (пиджак), полуклиника (поликлиника).
Это называется «народная
этимология».
Слова в своем развитии
постепенно утрачивают древние этимологические связи. Они становятся непонятными
в этимологическом отношении.
Этот процесс
называется деэтимологизация.
С этим мы сталкиваемся
в языке на каждом шагу (например, синие чернила).
Устаревшие слова
Из справочника школьника по русскому языку я узнала много
интересной информации о том, что словарный состав русского языка непрерывно
изменяется: исчезают одни слова, появляются другие. Отмирание слова происходит
не сразу, сначала оно становится малоупотребительным, а потом и совсем исчезает.
Устаревшие слова можно разделить на две группы: 1) историзмы;
2) архаизмы.
Историзмы (от греч. historia — рассказ о прошлых событиях) —
это слова, обозначающие названия таких предметов и явлений, которые перестали
существовать в результате развития общества. Отмирание слов вызвано самой
жизнью. Если уходит из жизни какой-либо предмет, например, кольчуга, соха,
вместе с ним уходит и слово. Такие слова называют историзмами. Они не
имеют синонимов в современном русском языке. Объяснить их значение можно,
только прибегнув к энциклопедическому описанию.
Стали историзмами многие слова, называющие предметы ушедшего
быта, старой культуры, вещи и явления. Так, много историзмов среди слов,
связанных с военной тематикой: кольчуга, пищаль, забрало, редут. Многие
устаревшие слова называют бытовые и хозяйственные предметы, предметы одежды:
ендова, севалка, просак, светец, армяк, камзол.
Историзмами являются многие слова, обозначающие звания,
сословия, должности, профессии старой России: царь, боярин, конюший, лакей,
стольник, земство, крепостной, помещик, урядник, офеня, коновал, лудильщик,
пильщик, фонарщик, бурлак.
Есть и другая группа устаревших слов, которые называются
архаизмами. Архаизмы (от греч. archaios — древний) — это слова, вышедшие из
употребления вследствие замены их новыми, например: ланиты — щёки, чресла —
поясница, десница — правая рука, туга — печаль, вирши — стихи, рамена — плечи.
Все они имеют синонимы в современном русском языке.
Эти слова перестали употребляться не потому, что уходит из
жизни соответствующее понятие, а потому, что место этого слова заняло другое, с
тем же значением, например: перст—палец, ланита – щека, чело – лоб. Т.е.,
архаизмы отличаются от историзмов тем, что они являются обозначением вещей и
явлений, существующих и ныне, но имеющих другое название.
Исчезнув на некоторое время, устаревшие слова могут вновь
появиться, изменив при этом свое первоначальное значение, например, копье –
оружие древнего воина и копье спортсмена, барин – господин и барин – лентяй,
белоручка.
Некоторые устаревшие слова сохранились в пословицах,
поговорках, устойчивых выражениях, например: беречь как зеницу ока, коломенская
верста, как аршин проглотил, гроша медного не стоит. Встречаются такие слова в
сказках, былинах, преданиях и других жанрах устного народного творчества.
Часть слов ушли из языка совсем, другие оставили после себя
слова, которые от них образовались. Вот несколько примеров. Слово окно
было образовано от слова око. Око – орган зрения, и окно сначала делали
круглым, как око. Сейчас окна не круглые, но название предмета осталось. От
слова око произошло и слово очки.
Всем известны слова перстень, наперсток, перчатка? Все эти
предметы надеваются на палец, по-старинному перст. Значит можно
использовать это знание для того, чтобы проверить написание слова перчатка.
Точно также легко можно проверить правописание слов челка, устный, зная,
что эти слова произошли от слов чело(лоб) и уста(рот).
Или возьмем старое слово рех. Оно означало – дыра,
отверстие. Теперь понятно, почему мы говорим прореха, решетка, решето.
А вот старое слово лоп обозначало широкий лист. От него образовались слова лопух
(растение с широкими листьями), лопата (орудие труда, по форме
напоминающее лист), лопасть (широкая поверхность, внешне похожая на
лист). Да и слово лопоухий теперь понятно: человек с большими, как лопы
(листья), ушами.
Таким образом, среди устаревших слов я смогла найти
проверочные слова к 56 словам, правописание которых раньше
пришлось бы запоминать.
Интересно и происхождение многих названий животных и
растений. Русский народ давал названия животным и растениям по какому-нибудь
характерному для них признаку. Это внешний вид, крик, который издает птица,
внутренние качества или сходство с чем-либо или кем-либо, повадки. Например
такие птицы как воробей, сорока, гагара получили свое название по звукам,
которые издают (ворк, сорк, га-га), Некоторые птицы названы по цвету оперения
(синица, соловей, ворона). Важным для выбора птичьего имени может оказаться не
только место, но и время жительства. Так, снегирь прилетает к нам вместе со
снегом и живет всю зиму, а весной отправляется на север. Из-за своих повадок
получили названия такие животные, как петух, медведь. Растения земляника,
малина, лопух также получили свое название из-за определенных особенностей.
Заимствованные слова
Но не все слова нашего языка являются исконно-русскими.
Многие были позаимствованы из других языков. Они так и называются заимствованные.
Такие слова занесены в специальный словарь.
Заимствованные слова есть во всех языках. И это
понятно, ведь между народами разных стран существуют различные контакты –
политические, экономические, культурные. В процессе общения люди знакомятся с
новыми идеями, новыми предметами, происходит взаимный обмен новыми понятиями.
Русские люди постоянно общаются с представителями других народов, и часто
бывает так, что вместе с каким-нибудь предметом из-за границы приходит новое
слово. Придет да и останется у нас навсегда. Вот, например, хорошо нам
известное слово газета пришло из Италии. А сначала в Италии «газетой»
называли мелкую монету, которую платили за листок с новостями. Потом этот
листок по названию монеты стали называть газетой, и слово пошло гулять по
свету, прижилось оно и у нас. Из английского языка к нам пришли такие слова,
как джемпер, сервис, акваланг, мотель, ралли.
Иноязычные слова различны по времени заимствования. Некоторые
из них пришли к нам очень давно (тетрадь, кукла, школа, карандаш) и настолько
обрусели, что уже и не воспринимаются, как иноязычные. Другие пришли недавно
(компьютер).
Нерусскими по происхождению являются и названия некоторых
животных и растений. Например слово корова произошло от латинского слова кор
–рог, слово капуста произошло от латинского кап – голова. Родственными этому
слову по происхождению будут капюшон, капор.
Итак, 34 словам я нашла проверочные слова в
других языках.
Этимология «школьных» слов
Диктант: слово пришло из французского языка «dicmree» – что означает
«диктовка», от латинского «dictare» - в переводе на русский язык «переписывать».
Слово «доска» общеславянское. Некоторые ученые считают,
что это слово заимствовано из английского языка «desk» стол, которое в
свою очередь восходит к латинскому «discus» - диск.
Слово «класс» многозначное и имеет омонимы. Слыша слово
«класс», мы представляем: класс – как помещение, в котором мы учимся, класс –
как группа учеников, занимающаяся в одном помещении, и класс – как «Здорово!».
В «Этимологическом словаре» Т.А. Бобровой говорится о слове класс как о
заимствованном из французского языка в XVIIв., где classe-разряд, «социальная группа», восходит к
латинскому classis – созванные, собранные (для решения групповых дел).
Слово «школа» пришло из Древней Греции, где оно звучало
как «схолэ». И означало «досуг», «праздность», «отдых». То есть очень приятное
времяпрепровождение.
Наверное, древние греки именно так и представляли себе учебу – как
очень приятное и полезное занятие.
«Дневник». Это слово исконно русское. Появилось оно в XVIII веке
и представляет буквальный перевод (кальку) с французского слова «журналь» -
«ежедневный, подённый».
Сейчас у нас живет и французский оригинал (слово журнал) и его русская
копия (слово дневник), но значения их различны.
Если слово «каникулы» вызывает довольную улыбку на лице
каждого школьника, то его происхождение должно доставить не меньшее
удовольствие.
В буквальном переводе оно означает «собачонки» от латинского «канис» -
собака. Как это получилось? История довольно сложная. «Каникулой» - собачонкой
римляне называли звезду Сириус, считая ее охотничьим псом греческого бога
Ориона.
Когда Сириус появлялся на небосклоне, в Риме начинались самые жаркие
летние дни и объявлялся перерыв во всяких занятиях. Естественно, он и получил
название «каникулы».
Русский язык – сложное и многогранное, а потому и
очень интересное явление. Можно потратить целую жизнь и все-таки не узнать всех
его тонкостей, всех особенностей и правил. Ведь язык постоянно развивается и
изменяется, пополняясь все новыми и новыми словами. При изучении языка каждый
раз открываешь для себя что-нибудь новое. В особенности это касается его
истории.
Изучать этимологию слова не только интересно, но и
очень полезно.
Если знать, из какого языка произошло данное слово,
что оно означало раньше, то будет проще понять его значение и грамотно его
писать и употреблять в речи.
Этимология наука сложная и многогранная. Она всегда
требует к себе творческого подхода. Здесь нельзя, выучив несколько
определенных правил, ждать готовых ответов на все вопросы. Во многих случаях
этих ответов еще нет, их еще предстоит получить будущим исследователям.
Этимология – наука, в которой есть место открытиям и
находкам. Она долго еще будет притягивать к себе тех, кто вдумчиво относится к
слову, интересуется его историей, стремится понять и объяснить те изменения,
которые в нем происходят.
Хочется, чтобы моя работа (Приложение) помогла
научиться грамотно писать многие слова. Кроме того – это так интересно
окунуться в историю происхождения слова.
И закончить я бы хотела стихотворением С. Острового:
ПЕРВОРОДСТВО
К словам привыкаешь день ото дня,
А они первородного смысла полны...
И когда я слышу: «Извини меня!» –
Это значит: «Исключи меня из вины!»
У слова цвет своего огня.
Свое первородство. Свои рубежи.
И когда я слышу: «Обереги меня!»
–
Это значит: «Берегами меня окружи!»
У слова есть корни. И есть родня.
Оно не подкидыш под сирым кустом.
И когда я слышу: «Защити меня!» –
Это значит: «Спрячь меня за щитом!»
Вслушайся. Вникни. Не позабудь.
У слова свой норов. Свое нутро.
И если ты в эту проникнешь суть –
Слово тебе сотворит добро.
1.
«Краткий этимологический
словарь русского языка». Н.М. Шанский, Т.А.Боброва. М., 2009.
2.
«От серьезной науки до
словесных шуток. Рассказы об этимологии» Л.А. Введенская, Н.П. Колесников. М.,
1998.
3.
«Правописание». М.Р.
Львов. М., 1991.
5. «Русский язык. Справочник школьника» Составитель О. Галаева. М.,
2010.
6.
«Школьный этимологический
словарь русского языка» Н.М. Шанский, Т.А.Боброва. М., 2000.
7.
«Этимологический словарь
русского языка» Г.П. Цыганенко. М., 2004.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.