Совершенствование поликультурных
компетенций на основе интеграции предметов.
Не секрет, что
английский язык является учебным предметом, который связан со многими
предметами учебного цикла, и изучение того или иного понятия или темы идет в
разрезе нескольких предметов, таких как обществознание, география, история,
культурология, русский язык, литература, физика, химия и так далее. Так,
например, при изучении темы «Тадж Махал» в 5 классе урок строится в во
взаимодействии с географией и культурологией, в 6 классе при изучении темы
«Земля» урок строится во взаимодействии с географией, в 8 классе изучение темы
«Конфликты» идет взаимодействие с психологией, в 9 классе, изучая различные
стили живописи, затрагивается мировое искусство.
В Федеральном
государственном образовательном стандарте определены личностные результаты,
такие как патриотизма, уважения к Отечеству, прошлому и настоящему
многонационального народа России; осознание своей этнической принадлежности,
знание истории, языка, культуры своего народа, своего края, основ культурного
наследия народов России и человечества; усвоение гуманистических,
демократических и традиционных ценностей многонационального российского
общества; воспитание чувства ответственности и долга перед Родиной. Именно из
этих критериев и складывается поликультурная компетенция.
Поликультурная
компетенция – знакомство с различными образами жизни, образцами поведения и
разнообразных идей, происходящих из нескольких культур, и умение к ним
приспособиться или пользоваться ими. (Песков И.В).
Жизнь
свидетельствует, что на почве неприятия и вражды к людям других
национальностей, рас, вероисповеданий в мире возрастает уровень социальной
напряженности, сопровождающийся нескончаемыми военными конфликтами,
террористическими актами и другими проявлениями межнационального
противостояния.
Для того чтобы
подрастающие поколения имели определенный «иммунитет» к негативным проявлениям
межэтнических отношений образование должно оснастить молодых людей
поликультурными компетенциями, среди которых особое место занимают: открытость
к межэтническим различиям, способность жить с людьми других культур, языков и
религий, готовность к диалогу.
Проблему
формирования поликультурных компетенций в своих работах освещали А.Н.Джуринский,
В.В. Макаев, З.А. Малькова и др.
Формирование
поликультурных компетенций включает несколько направлений:
• формирование
культуры знаний, которая подразумевает высокий уровень знаний о культурном
многообразии цивилизации, как в пространстве, так и во времени
• развитие
культуры поведения, его видов и форм, соответствующих поликультурной среде;
• формирование
эмоциональной культуры адекватной поликультурной среде;
• формирование
культуры саморазвития в поликультурной среде.
Формирование
поликультурных компетенций проходит в определенной последовательности, в ходе
которой обучающиеся вступают в диалог культур и являются его активными
участниками.
При развитии
поликультурных компетенций обучающихся следует учитывать опыт межкультурных
контактов в его различных формах: знакомство с произведениями искусства и
архитектуры, достижениями науки и техники, встречи и диалоги с представителями
иных социокультурных общностей, знакомство с традициями и обычаями в быту и
повседневной жизни. Урок английского языка – это тот предмет, который удобен
для формирования и совершенствования поликультурной компетенции. Участниками
этого процесса являются обучающиеся различных национальностей (в классе
обучаются русские, татары, азербайджанцы, дагестанцы, казахи) со своей системой
ценностей, верой и культурой. Через культурные различия и вовлечение в процесс
изучения культурных особенностей стран изучаемого языка и формируется
уважительное отношение и толерантность к представителям различным культур и
странам изучаемого языка. Обучающиеся учатся сравнивать, находить общие и
отличительные черты в своей культуре, в культуре страны проживания и в культуре
англоговорящих стран.
Какие же приемы я
использую на уроках английского языка для формирования и совершенствования
поликультурной компетенции?
На уроках
английского языка я использую следующие приемы формирования поликультурных
компетенций.
1. Сравнение
и сопоставление.
Формирование
поликультурных компетенций начинается в начальной школе через разнообразие
лингвострановедческих игр на основе методов диалогов и ролевых игр.
Варианты игр можно
разделить на 3 большие группы:
• игры,
знакомящие учащихся с культурой;
• игры,
направленные на изучение поведения носителей языка, их традиций;
• игры,
раскрывающие культурные ценности разных народов.
Участвуя в этих
играх, ребенок учится смотреть на другую культуру критически, сравнивать ее со
своей. Дети узнают об аналогах русских и английских игр (Салочки – tag, прятки
– hide-and-seek, чехарда – leap-grog), с удовольствием играют во время
физкультурных минуток и на уроках, посвященных изучению глаголов движения.
Здесь же
проводятся некоторые параллели, например, на основе народных сказок и их
героев. В начальной школе дети читают первые английские сказки, которые по
своей фабуле близки к русским народным сказкам. Дети узнают, что их сверстники
из других стран также знакомы с тремя поросятами и Красной Шапочкой, с Золушкой
и путешествуют с Колобком, они посещают домик Трех Медведей и выращивают репку.
Обучающиеся узнают
о достопримечательностях англоязычных стран слушая рассказы учителя, сравнивают
их с отечественными, и приходят к выводу, что каждая страна имеет свои ценности
и гордится ими. Я рассказываю об истории Рождества и Нового года, обсуждаем
традиции этих праздников в разных странах, атрибуты, присущие той или иной
стране. При подготовке этого цикла уроков ставится задача знакомства учащихся
со спецификой англоязычной культуры, которая осуществляется при помощи метода
ролевых игр. В среднем звене проводятся уроки-викторины (“How to look great” в
8 классе), уроки-проекты где учащиеся углубляют свои знания о традициях и
обычаях, о повседневной жизни и сопоставляют с реалиями русской и родной
культуры. При организации работы по данному направлению на уроках можно
использовать разновидность мультиигры (например, соотнесение автора и
произведения, соотнесение страны и архитектурного памятника). Такого рода
задания могут быть применены не только на занятиях по английскому языку, но и
практических на всех предметах.
Match
the book and the author.
1 2 345 7 89 10
11 12
a b
c
de
g h i j
2. Творческие
переводы с русского языка на английский язык, и с английского языка на русский.
Каждое новое
иностранное слово заставляет учеников вдумываться в то, что кроется за ним и за
соответственным русским или татарским словом. Уроки перевода с иностранного
языка подводят учащегося к необходимости вникать в самые тонкие оттенки
значений слов родного языка. Парадоксально, но факт, что вполне овладеть родным
языком, то есть оценить все его богатство, все его выразительные средства,
понять все его возможности, можно только изучая какой-либо иностранный язык.
3. Творческое
погружение в культуру. Данный вид работы представляет собой выполнение
творческих заданий по культуре народов. В начальных классах дети с большим
интересом участвуют в постановках сказок. В среднем звене очень хорошо проходит
такая форма работы, как «уроки – путешествия» в англоязычные страны, и
урок-проект. Например, урок – игра «Путешествие в Лондон». Главная задача
данного урока состоит в воспитании понимания, уважения и готовности к общению с
представителями разных народов. Метод поиска, изучения и анализа литературы о
жизни Лондона, его жителей, его прошлом и настоящем помогает ученикам
справиться с поставленной задачей.
При изучении
страноведческого материала используется интернет приложение Google Art and Culture,
которое дает возможность проведения онлайн экскурсии в режиме реального
времени. Оно позволяет следить за
новостями культуры, смотреть на произведения искусства и проходить виртуальные
туры по музеям. При изучении городов англоговорящих стран можно использовать
приложение Google the Street we are in,
дающее возможность просмотра улиц и зданий изучаемого города. Все данные приемы
повышают интерес к изучению иностранного языка и формируют устойчивую
мотивацию.
В целях
диагностики уровня сформированности поликукультурных компетенций я провожу
различного рода мониторинги, которые позволяют выявить эффективность
используемых технологий в процессе формирования поликультурных компетенций на
уроках английского языка. Данного рода мониторинги я начинаю проводить со
второго класса и на протяжении всего процесса обучения. Мониторинг
подразделяется на входное, промежуточное и итоговое тестирование. В начале
года проводится входное тестирование с целью определения имеющихся знаний и в
конце года с целью определения уровня сформированности за период обучения.
Примером итогового тестирования могут быть следующие вопросы:
1)
Which of the odd
word out?
Australia,
New Zealand, the UK, France, Canada, the USA
2)
Which of the
odd word out?
Washington DC, Sidney, London, Wellington, Ottawa
3)
Which of the
odd word out?
Liverpool,
Manchester, Los Angeles, Belfast, Oxford
4)
What is the
capital of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland?
Примером входного
мониторинга могут быть следующие вопросы:
Match:
a)
1)
the United States of America
b)
2) the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
c)
3) Australia
d)
4) New Zealand
e)
5) Canada
На основе
результатов мониторинга были определены уровни сформированности поликультурных
компетентностей:
Высокий уровень:
проявляют полные, разносторонние поликультурные знания, умеют применять их на
практике. Имеют устойчивый познавательный интерес к поликультурным знаниям,
положительная мотивация к освоению поликультурных знаний проявляется всегда, в
достаточной степени обладают поликультурными качествами (толерантностью,
эмпатией, общительностью, бесконфликтностью и др.), необходимыми для
позитивного взаимодействия с представителями разных культур. Поликультурные
умения и навыки сформированы в полной мере, обладают большим опытом
взаимодействия с представителями разных культур. Всегда соблюдают социальные
нормы и правила, принятые в поликультурном обществе.
Средний уровень:
проявляют неполные поликультурные знания, редко умеют применять их на практике.
Имеют слабый познавательный интерес к поликультурным знаниям, положительная
мотивация к освоению поликультурных знаний имеется, но проявляется под педагогическим
воздействием. Поликультурные качества (толерантность, эмпатия, общительность,
бесконфликтность и др.), необходимые для позитивного взаимодействия с
представителями разных культур, сформированы недостаточно. Поликультурные
умения и навыки сформированы частично, обладают небольшим опытом взаимодействия
с представителями разных культур. Не всегда соблюдают социальные нормы и
правила, принятые в поликультурном обществе.
Низкий уровень:
проявляют отрывочные, бессистемные поликультурные знания. Не проявляют интереса
к поликультурным знаниям, положительная мотивация к освоению поликультурных
знаний не проявляется, не обладают поликультурными качествами (толерантностью,
эмпатией, общительностью, бесконфликтностью и др.), необходимыми для
позитивного взаимодействия с представителями разных культур. Поликультурные
умения и навыки не сформированы, опыт позитивного взаимодействия с
представителями разных культур отсутствует. Не соблюдают социальные нормы и
правила, принятые в поликультурном обществе.
Уровень сформированности
поликультурных компетенций можно представить в виде следующей диаграммы:
5 Б класс (начало
мониторинга с 2016-2017 учебного года)
Осуществление
обучения и воспитания в контексте культуры способствует лучшему усвоению
учебного материала, повышению коммуникативно-познавательной мотивации,
обеспечивает возможность одновременного обращения к языку и культуре,
положительно воздействует на эмоциональное состояние учащихся, способствует
формированию толерантности учеников к носителям любых культурных, религиозных,
этнических традиций, воспитанию личности XXI века.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.