Инфоурок Английский язык СтатьиСтатья по английскому языку на тему" Взаимосвязь языка и культуры - новая концепция иноязычного образования"

Статья по английскому языку на тему" Взаимосвязь языка и культуры - новая концепция иноязычного образования"

Скачать материал

                                                                                     Л. Н. Ломакина / L. Lomakina  

                                                                                     МОУ СОШ № 11

                  Взаимосвязь языка и культуры - новая концепция                                      

                  иноязычного  образования                                                                 

 

           The  article  focuses on the problem of relationship of such components as cross-cultural communication and foreign language.  The relationship of language and culture is the new concept of foreign language education. To know a foreign language is to have practice in communication. Every foreign word is a reflection of a foreign world and culture. No doubt   one`s culture and traditions are educated through learning language.

Современный этап развития общества характеризуется серьезными изменениями, основными среди которых является расширение связей между государствами, усиление процесса  глобализации, межкультурного диалога.    Процесс глобализации отразился на очень широком круге явлений   и процессов в сфере экономики, политики, социологии и  образования,   учитывая изменившуюся роль иностранного языка как средства общения и взаимопонимания в мировом сообществе. Перед  современной методикой  встала  проблема разработки новой концепции иноязычного образования, направленной на формирование поликультурной личности, готовой к межличностному взаимодействию и освоению иноязычной культуры.

Владение иностранным языком - это владение практикой  коммуникации,  каждое иностранное слово отражает иностранный мир и  культуру. В межкультурном общении необходимо учитывать особенности национального характера коммуникантов, специфику их эмоционального склада, национально-специфические особенности мышления.  

       Язык и культура  тесно взаимосвязаны между собой. Язык как лингвокультурологический феномен впитывает в себя всё богатство культуры, в тоже время как любая национальная культура в немалой степени  связана с характером и спецификой конкретного языка. «Язык не может существовать вне культуры, как и культура не может существовать вне языка, они представляют собой нерасторжимое целое, любое изменение каждой из частей которого ведет к обязательным изменениям другой его части» [Гудков 2003;17]. Язык это не только средство общения, но и выражения  определенной культуры. Язык является  важнейшим средством  аккумуляции знаний о культуре и изучение языка не может осуществляться  вне его культурного контекста». Рассматривать язык в отвлечении от культуры - значит не понимать языка. Рассматривать культуру в отвлечении от языка - значит не понимать сущности  культуры и языка в современном мире. По мнению  сторонников лингвострановедческого метода, язык – это «мощное общественное орудие, формирующее людской поток в этнос, образующее нацию через хранение и передачу культуры, традиций, общественного самосознания».

  Наиболее  полное определение межкультурной коммуникации сформировано И.И.Халеевой «Межкультурная коммуникация - есть совокупность специфических процессов взаимодействия людей, принадлежавших к разным культурам и языкам».

  Требования межкультурного общения ставит  перед необходимостью научить учащихся умениям:

Ø  употреблять иностранный язык в аутентичных ситуациях межкультурного общения;

Ø объяснить и усвоить чужой образ жизни/ поведения;

Ø расширить индивидуальную картину  мира за счет приобщения  к языковой картине мира носителей изучаемого языка      

Развивая тезис В.И. Масловой  о  языке  как факте культуры [Маслова 2001:62], можно отметить следующее. Во-первых, язык является составной частью культуры, удерживает культуру как системную целостность, концентрирует культурные смыслы на всех уровнях бытия - от нации в целом до отдельной личности [Лихачев 1994]. Именно язык как часть национальной культуры способствует формированию духовного мира человека, обеспечивает духовную интеграцию как общества в целом, так и различных его групп. Иными словами, язык обязательно вписан в человеческую культуры, немыслим вне неё, и, более  того, реализую ее требования, сам становится эталоном культуры.

      В.И. Долинская выделяет следующие составляющие культурологического минимума:

        - формулы РЭ;

       -  пословицы, поговорки, афоризмы;

      -  стихи, песни, романсы;

     -  легенды, сказки, рассказы [ Долинская 1993;113].

        Являясь важнейшим признаком культурной принадлежности, язык входит в социальный опыт человечества, развивается вместе с ним и усваивается каждым отдельным человеком только благодаря общению с другими людьми.

 В результате анализа теоретических работ мы пришли к выводу о неразрывности понятий язык и  культуры. Являясь важнейшим признаком культурной принадлежности, язык   входит в социальный опыт человечества, развивается вместе с ним и усваивается каждым  отдельным человеком только благодаря общению с другими людьми. Поэтому  изучение иностранного языка не ограничивается только его знаковой системой, так как любой язык содержит информацию о культуре, истории, и традициях народа.

Во-вторых, в процессе коммуникации личность передает, сохраняет и накапливает социальный и культурный опыт. Язык хранит культурные   ценности в лексике, в грамматике, в идиоматике, в пословицах, в поговорках, в фольклоре, в художественной и научной литературе, в письменных и устных текстах.

         Таким  образом , взаимосвязь  языка  и культуры представляет собой

 

 

одну из важнейших культуроведческих предпосылок разработки новой

 концепции иноязычного образования. Изучение английского языка как межнационального общения расширяет коммуникативные и познавательные возможности учащихся , обеспечивая общение  с представителями англоязычных народов и других народов  в мире. 

 

                                                     Литература

   

1.        Долинская В. И.  О культурологическом минимуме для иностранных студентов как источнике формирования коммуникативной компетенции// Язык и культура. Вторая международная конференция. Киев, 2018.

2.        Лихачев Д.С. Культура как целостная среда// Новый  мир.2017.№ 8. С. 3-8.

3.        Лингвистический энциклопедический словарь/ Гл. ред. В. Н. Ярцева. М. ,2021.

4.        Маслова В.А. Лингвокультурология. М., 2016.

5.        Тер- Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2020.

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Статья по английскому языку на тему" Взаимосвязь языка и культуры - новая концепция иноязычного образования""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Специалист по связям с общественностью

Получите профессию

Технолог-калькулятор общественного питания

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 671 641 материал в базе

Материал подходит для УМК

Скачать материал

Другие материалы

  • 31.10.2022
  • 376
  • 45
«Английский язык. Часть 1», Афанасьева О.В., Михеева И.В., Баранова К.М.
  • 31.10.2022
  • 311
  • 24
«Английский язык», Быкова Н.И., Дули Д., Поспелова М.Д. и др.

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 31.10.2022 137
    • DOCX 41 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Ломакина Людмила Николаевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Ломакина Людмила Николаевна
    Ломакина Людмила Николаевна
    • На сайте: 1 год и 6 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 745
    • Всего материалов: 4

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Секретарь-администратор

Секретарь-администратор (делопроизводитель)

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Английский язык для IT-специалистов

36 ч. — 180 ч.

от 1580 руб. от 940 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 137 человек из 45 регионов
  • Этот курс уже прошли 80 человек

Курс повышения квалификации

Английский для специальных целей (ESP)

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 119 человек из 50 регионов
  • Этот курс уже прошли 466 человек

Курс профессиональной переподготовки

Английский язык: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель английского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 65 человек из 29 регионов
  • Этот курс уже прошли 87 человек

Мини-курс

Здоровьесбережение и физическое развитие школьников

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Адаптация и расстройства: понимание, преодоление, развитие

10 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 25 человек из 18 регионов

Мини-курс

Продвижение экспертной деятельности: от личного сайта до личного помощника

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе