Инфоурок Английский язык СтатьиСтатья : ТРАНСФОРМАЦИЯ СОВРЕМЕННОГО ОТЕЧЕСТВЕННОГО ОБРАЗОВАНИЯ В КОНТЕКСТЕ ДИАЛОГА КУЛЬТУР РОССИИ И США

Статья : ТРАНСФОРМАЦИЯ СОВРЕМЕННОГО ОТЕЧЕСТВЕННОГО ОБРАЗОВАНИЯ В КОНТЕКСТЕ ДИАЛОГА КУЛЬТУР РОССИИ И США

Скачать материал

ТРАНСФОРМАЦИЯ СОВРЕМЕННОГО ОТЕЧЕСТВЕННОГО ОБРАЗОВАНИЯ В КОНТЕКСТЕ ДИАЛОГА

КУЛЬТУР РОССИИ И США

Аннотация: cтатья раскрывает понятие процесса трансформации современного отечественного образования, которые имеют место в контексте диалога культур России и США. Особое внимание автор уделяет совокупности нововведений в сфере российского образования, а также их последствиям с точки зрения российской культуры.

Ключевые слова: межкультурный диалог, культурная трансформация, парадигмальные нововведения, структуральные нововведения, субъект диалога, образовательная система

THE TRANSFORMATION OF THE MODERN RUSSIAN EDUCATION IN THE CONTEXT OF THE DIALOGUE OF

CULTURES OF RUSSIA AND THE USA

Abstract: The article reveals the concept of a process of transformation of modern Russian education which takes place in a context of dialogue of cultures of Russia and the USA. The main attention is paid to the set of innovations in the sphere of Russian education and their consequences from the point of view of Russian culture.

Keywords: crosscultural dialogue, cultural transformation, paradigm innovations, structural innovations, the subject of the dialogue, the educational system

В процессе межкультурного диалога происходит смешение образцов различных культур, их восприятие «культурными реципиентами» и дальнейшая переработка, направленная, в первую очередь, на внедрение нововведенийв другую культуру и менталитет, что является тенденцией, характерной для современного мира в условиях глобализации. Активизация диалога между Россией и США в современных условиях ускорила заимствование нашей страной принадлежащих другой культуре, главным образом североамериканских, моделей, внедряемых в российское образование.

В процессе межкультурного диалога осуществляется взаимное проникновение культурных черт и комплексов из одной культуры в другую или культурная диффузия, которая  может происходить стихийно, спонтанно, либо может являться результатом специальных усилий носителей определённой культуры. Межкультурный диалог своё исторически значимое проявление находит в различных «акциях культурного обмена» или культурных контактах, соответствующих высказываниям или репликам личностного общения.  Как и межкультурной общение,  диалог культур асимметричен: так, применительно к конкретно-исторической обстановке в нём следует различать культуру-донор и культуру-реципиент, сориентированную на ассимиляцию образцов другой культуры [2,61].

Период конца XX в. — начала XXI в. отмечен активизацией внимания мирового сообщества к диалогу цивилизаций и культур как к средству сохранения культурного «единства многообразия» и «многообразия единства», в котором межкультурный российско-американский диалог, как диалог крупнейших держав современного многополярного мира,  является важнейшей составляющей. К базовым документам, провозглашающим диалог культур принципом новой этики межкультурного взаимодействия и как приоритетное направление его культурной политики, относятся документы Совета Европы, ООН и ЮНЕСКО. В их содержании подчёркивается, что существенная роль в продвижении идеи диалога как средства сближения и взаимного понимания народов и национальных культур принадлежит культуре, науке и образованию. Основными принципами диалога и культур в современном мире является принцип отрицания в нём духа превосходства и монополизации эгоизма, осознание того,  что диалог сопровождает всю человеческую жизнь, в процессе которой человек спрашивает, отвечает, соглашается или возражает; а также принцип обязательного обучения в процессе диалога слушать и слышать сближение культур.

Особенностями  российской (русской) культуры являются централизация её пространства; доминирующая  полихронная концепция времени, в которой существенная роль отводится прошлому, вера в «доброго правителя» и одновременно «культ сильной руки»; патриотизм, сформировавшийся в процессе длительного периода оборонительных войн; отсутствие традиций уважения к закону и свободе личности; вера в особую историческую миссию русского народа; настороженное отношение к иностранцам (но без чувства этнического превосходства перед другими народами); надежда на помощь извне в решении насущных проблем; коллективизм, приоритет духовного надматериальным, а также культурная пластичность и восприимчивость к образцам других культур [3, 300-306].

В качестве содержания процесса трансформации современного отечественного образования выступает переход от традиционно принятых в российском образовании форм (парадигм, характеристик) к принципиально новым образцам в, основном заимствованных из другой культуры, значительное место средикоторых занимают американские образовательные модели.

Исторически обусловленными особенностями американской культуры (культуру WASP), являются: децентрализация её пространства, монохронная концепция времени, в которой значительное место отводится будущему, «культ» государства, свободы, порядка, справедливости; патриотизм, в том числе сформировавшийся в условиях ведения военных действий на территориях, удалённых от США, уважение к закону, правам и свободам человека; вера в уникальность США и необходимость распространения демократических институтов  американского миропонимания даже военным путём, индивидуализм с взаимной отчуждённостью представителей данной культуры; приоритет материального над духовным, культурная пластичность и толерантное отношение к культурному разнообразию, восприимчивость к образцам других культур в основном технического и технологического свойства.

Процесс культурной трансформации современного отечественного образования был во многом определен его отрывом от совокупности тенденций развития общемирового порядка, а также совокупностью факторов политического, экономического и культурного характера, к которым можно отнести распад СССР, признание в 90-е гг. руководством нашей страны американского направления внешней политики в качестве ведущего, а американских общественных институтов как  образца для преобразований в нашей стране. В этот период совокупность ценностей культуры США приобретает характер общегосударственных при проведении внутренней политики России, что предполагает внедрение образовательных и других моделей, относящихся к иностранной культуре [1, 72].

Общеизвестно, что культура является национальной как по своему содержанию, так и по формам ее выражения. Поэтому следует понимать, что импорт образования, привнесение в собственную национальную культуру образцов чужой культуры и иностранных моделей означает импорт другой культуры, в качестве основы которой должна выступать определённая национальная почва и которая функционирует соответствии с конкретным ментальным миром ее представителей. В качестве «культурного агента» процесса трансформации современного российского образования в 90-е гг. XX в. - начале XXI в. выступила совокупность инноваций, имеющих американское происхождение или наиболее эффективно развитых на американском культурном пространстве.

Выделяя в содержании процесса трансформации парадигмальные и структуральные нововведения, к числу парадигмальных следует относить те изменения, внедрение которых привело к наиболее существенной и глубинной трансформации российской образовательной системы, отдаление ее от традиционных ее характеристик и приобретение еюсовокупности особенностей, которые не свойственны культуре России. Так, к данным нововведениям относят децентрализацию образовательного пространства, переход от патерналистских отношений в данной сфере к отношениям «взаимной ответственности» с разделением полномочий и компетенций между различными « ветвями» власти, а также методологический поворот от фундаментального знания к утилитарно-практическому [4, 273].

К структуральным инновациям относятся совокупность процедур оценки качества образования; нововведения, связанные  с легитимацией образовательных учреждений и выстраиванием принципиально нового контура правого поля, то есть, в  первую очередь, принципиально новые для нашей страны процедуры лицензирования, аттестации и аккредитации. Кроме того, к структуральным нововведениям американского происхождения принято относить широкое применение стандартизации содержания образования и процедуры тестирования. Согласно  государственным  программам будущего развития России, в дальнейшем государство будет не только поддерживать обозначенные инновации, заимствованные из американской образовательной системы, но и введение новых. К ним относятся использование финансовых инструментов социальной мобильности (в том числе образовательные кредиты), создание системы внешней независимой сертификации профессиональных квалификаций работников образования, разработка механизмов участия потребителей и самих общественных институтов в процессе контроля и оценке качества образования и т.д.

Практическое применение совокупности данных инновационных нововведений в рамках российского образовательного пространства представляется возможным либо в результате их внедрения на государственном уровне (что и произошло в 90-е гг. XX в.), либо в результате системного анализа специалистами их соответствия российской культурным особенностям, что в современных условиях намного предпочтительнее [1, 58-62].

Взаимодействие российской и американской культур прошло этапы «встречи» и первичного ознакомления, проявлявшиеся в культурных контактах как «репликах» этого  диалога и его предыстории. На основе концепции «точек поворота», предложенной историком К.В. Миньяр-Белоручевым, в истории межкультурного взаимодействия России и США могут быть выделены три периода, каждый их которых имеет свою временную протяжённость, культурную наполненность и свою специфику, в том числе и относительно ролей субъектов этого диалога: с 1807 по 1945 гг.; с 1945 по 1991 гг., с 1991г. по настоящее время.

Для первого периода межкультурного взаимодействия России и США (1807—1917 гг.) характерно установление культурных контактов по инициативе частных лиц - граждан обеих стран (без участия правительства). С 1918 года уже Советское государство начинает выстраивать отношения с  США, особенно активно реализуя их потенциал в сфере образования (1918 - 1929гг.). В 1930-е годы взаимодействие России и США осуществлялось в основном в политической и технико-экономической сферах.

Отличительной чертой второго этапа межкультурного взаимодействия России и США (1945 - 1991 гг.) выступает противостояние, обусловленное исторически периодом «холодной войны»  и затрагивающее все стороны жизнедеятельности этих стран, в том числе и образовательную сферу.  Стоит отметить, что именно в этот период было подписано первое межгосударственное Соглашение об обменах в области науки, техники, образования и культуры (Соглашение Лейси-Зарубина, 1958), а в начале 1960-х гг. СССР стал культурным донором для образовательной сферы США. В 1980-1990-е гг. отмечается расширение культурных контактов на фоне демократических преобразований, которые происходили в СССР, что отмечается ростом интереса образовательным моделям США в русле общей критики культурной и образовательной сфер капиталистических стран. (80%)

Третьим этапом трансформации современного отечественного образования выступает достаточно длительный, обусловленный  внешними факторами и внутренней необходимостью процесс качественных, глубинных и радикальных изменений в  образовательной сфере России, в результате которых система приобретает новые характеристики. Содержанием трансформации российской образовательной сферы является в значительной степени осуществляемый по указу правительства переход от традиционно существовавших форм отечественного образования к принципиально новым образцам, заимствованным из других культур, значительное место среди которых занимают американские образовательные модели [4, 218-220].

 «Культурными агентами» и одновременно катализатором трансформации отечественного образования стала совокупность нововведений, которые были восприняты Россией в ходе межкультурного диалога с США в первой половине 90-х гг. XX в.

Особенностью внедрения «культурных агентов» американского варианта англо-саксонской модели образования в отечественную образовательную сферу стал отход от исходных образцов, включая наполнение форм данных заимствованных моделей собственно российским смыслом.

Одной из важнейших проблем современного межкультурного взаимодействия России и США в образовательной сфере является ликвидация свойственной для 1990-х- гг. - начала XXI в. крайней асимметрии их межкультурного диалога. В связи с этим, современными авторами предлагаются новые подходы методологического и институционального характера, цель которых состоит в выравнивание российско-американского межкультурного диалога и отход от их взаимодействия в режиме «донор-реципиент (клиент)», при котором Россия выступает в роли реципиента [2, 148-149]

Однако в процессе проведения анализа содержания программ по дальнейшему развитию России в ближайшем будущем можно отметить, что трансформация отечественного образования продолжится и будет направлена не только на развитие уже внедренных  американских образовательных моделей, но и на введение и адаптацию новых подходов, заимствованных из иностранной культуры.

Понятийно-семантический анализ термина «диалог» как категории научного познания предполагает его рассмотрение в качестве как многогранного понятия, обладающего разветвленной структурой и  предполагающего выделение культурологического, философского, лингвистического и психологического аспектов его изучения [1, 58-70].

Субъектами диалога могут быть взаимодействующие друг с другом люди, а также страны, цивилизации, культуры,которые пересекаются посредством процесса межкультурной коммуникации ее представителей.  Диалог как форма взаимодействия в культуре не является простым обменом информацией или участием его субъектов в некоем общем деле. С культурологических позиций сущностью диалога является преодоление осознаваемого его участниками расхождения их позиций, необходимое для решения актуальной культурной проблемы и формирование согласованности взглядов участников диалога относительно путей её решения и своей роли в этом процессе.

Системный анализ и осмысление с точки зрения культурологи всей совокупности изменений, происходящих в российском образовании с 90-х гг. XX. в., в контексте русской культуры и, в значительной степени,  под влиянием межкультурного диалога с США, позволяют рассматривать данный процесс как трансформацию, сущностью которой стало коренное и глубинное изменение традиционной образовательной парадигмы и её «культурного ядра» [5, 216-219].

Отличительными  признаками данного трансформационного процесса, помимо кардинальности происходящих перемен, являются наличие в нём определённых характерных особенностей, неясность направленности данного процесса и отсроченность предполагаемых результатов. Кроме того, направленность данного процесса трансформации является крайне неоднородной и может носить как созидательный, так и разрушительный характер, что также отличает его от процессов модернизации и реформирования, которые изначально нацелены на достижение положительного результата.

Длительность во времени процесса трансформации современного российского образования позволяет представить лишь предварительныеоценки его последствий, в том числе и с точки зрения культурологии. Данное обстоятельство обусловливает необходимость «культурологического» мониторинга трансформации российской образовательной сферы с позиции понимания исследователями необходимости поддержания в этом процессе баланса инноваций и традиций как перспективы дальнейшего исследования данного социокультурного феномена современной эпохи [3, 300-306].

Именно соотнесение нововведений с национальными традициями в сфере образования должно лежать в основе  методологии современного российского образования вс точки зрения его культурно-исторического развития.

Процесс трансформации отечественного образования при рассмотрении его с точки зрения культурологии, в качестве социокультурного явления, характеризуется  отсроченностью результатов во времени в контексте диалог культур России и США, которые могут быть оценены только в рамках предположений и расплывчатостью конечных результатов. Кроме того, имеют место такие глубинные изменения в системе российских культурных, социальных, нравственных и духовных ценностей, которые являются своего рода ценностной инверсией и могут быть рассмотрены в качестве ценностного межпоколенного разрыва. Так, поколение, воспитанное на североамериканских образовательных моделях, будет иметь систему ценностей, отличную от национальной ценностной системы поколения, воспитанного на отечественных образовательных моделях [3, 281].

В завершении хотелось бы отметить, что изучение проблем трансформации современного отечественного образования находится в стадии своего становления, что открывает большое количество возможностей исследования таких направлений, как трансформация образования через анализ ценностей взаимодействующих образовательных систем, через рассмотрение с культурологических позиций её стадиальных характеристик, и, наконец, через дальнейшее теоретическое осмысление уже адаптированных в трансформационную суть российского образования моделей иностранных культур, различных по своему происхождению.

Литература:

1.      Ахиезер, А. С. От диалога к: диалогизации (в свете: концепции В. Библера) Текст. / А. С. Ахиезер, М. Л. Шуровский // Вопросы философии. 2015. - №3 .- С. 58-70.

2.      Крашенинникова В. Ю. Америка – Россия: холодная война культур. Как американские ценности преломляют видение России. – М.: Европа, 2013. – 261с.

3.      Марченко Ю. Г. Трансформация российского общества в XX веке: культурологический аспект // Философия образования. – 2014. – № 3 (24). – С. 300–306.

4.      Сергеева А. В. Русские стереотипы поведения. Традиции ментальности. – М.: Флинта-Наука, 2015. – 314с.

5.      Stuart E., Bennet M. American Cultural Patterns. A Cross-Cultural Prespective, Intercultural Press. - Inc., 1991. – 318с.

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Статья : ТРАНСФОРМАЦИЯ СОВРЕМЕННОГО ОТЕЧЕСТВЕННОГО ОБРАЗОВАНИЯ В КОНТЕКСТЕ ДИАЛОГА КУЛЬТУР РОССИИ И США"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Социальный педагог

Получите профессию

Копирайтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 671 782 материала в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 06.04.2018 750
    • DOCX 29.8 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Бажанова Мария Николаевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Бажанова Мария Николаевна
    Бажанова Мария Николаевна
    • На сайте: 6 лет
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 1196
    • Всего материалов: 2

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Бухгалтер

Бухгалтер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 29 человек из 22 регионов

Курс повышения квалификации

Английский для специальных целей (ESP)

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 122 человека из 50 регионов
  • Этот курс уже прошли 466 человек

Курс профессиональной переподготовки

Английский язык: теория и методика преподавания с применением дистанционных технологий

Учитель английского языка

300 ч. — 1200 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 83 человека из 29 регионов
  • Этот курс уже прошли 53 человека

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к сдаче ОГЭ по английскому языку в условиях реализации ФГОС ООО

36 ч. — 180 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 297 человек из 62 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 841 человек

Мини-курс

Сельский и индустриальный туризм

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Основы психологии личности: от нарциссизма к творчеству

8 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 43 человека из 20 регионов
  • Этот курс уже прошли 12 человек

Мини-курс

От Зейгарника до Личко: путь к пониманию человеческой психологии

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 24 человека из 15 регионов