Ураккэн
сорт.
(Экологическая
сказка)
Выполнила:
Половнева Надежда
ученица
3 класса МБОУ СОШ №38.
Руководитель:
Ксенафонтова Ольга Михайловна.
г.
Сургут, 2017г
В одном красивом лесном озере со звучным
названием Аль-Кусан жила – была щука. Была она большая, темно-зеленая с
пятнами по всему телу, с вытянутой мордой и острыми зубами,
скошенными вовнутрь. По бокам у нее были многочисленные шрамы от рыболовных
крючков. Многие рыбаки хотели поймать щуку, но она была умная и
изворотливая. Щука была нелюдима, неразговорчива. Ни с кем из других
обитателей озера она не водилась и предпочитала уединение в темной,
поросшей травой отмели.
Всякое говорили про щуку в водном царстве,
мол, она хищница, поедает мальков. А один проныра окунь уверял, что сам своими
глазами видел, как щука утащила под воду утенка и мог даже в этом поклясться
всеми своими плавниками. Обитатели озера слушали окуня и еще больше сторонились
щуку. Только умудренный жизнью рак кивал головой, щелкал клешнями, но не
доверял рассказам окуня, так как знал, что тот может и наврать с три короба.
По весне щука метала золотистую икру. Из
икринок вылуплялись щурята такие же длинные, пятнистые, с
вытянутыми мордочками. Они быстро подрастали. В отличие от
матери они шныряли по всему озеру, жадно хватая зубастой пастью все, что
попадалось им на глаза. К зиме они все куда-то исчезали, наверное, по
каким-то протокам уплывали в реки. Старая щука оставалась в своем уединении.
Подросшие за лето мальки других рыб
собирались в стайки и дразнили старую щуку:
Эй
ты, старое бревно,
Не
догонишь все равно!!
Как только щука выскакивала из зарослей,
мальки тут же рассыпались в разные стороны. А один задира и забияка ёрш,
растопырив свои колючки, ухитрялся даже проплывать перед самым носом у щуки.
Знал ведь, сорванец, что щука его не тронет - уж больно колючие у ерша иголки! Взрослые
рыбы ругали непослушных мальков, спрашивали их: «Уж не хотите ли вы попасть щуке
в пасть?» Но мальки -непослушный и непоседливый народ по – прежнему продолжали
дразнить старую щуку и не давали ей покоя. И решила тогда щука уплыть в
дальний омут, где никто бы ее не тревожил.
Обрадовались озерные обыватели – караси, окуни,
чебаки, ерши. Теперь им уже некого было бояться и держать хвост настороже. Расслабились
рыбки. Стали плавать медленно, вальяжно. А обжоры караси совсем зажирели, еле –
еле двигали плавниками.
Много ли, мало ли времени прошло никто не
знает. Но однажды случилась беда: в чистое лесное озеро сбросили
люди ядовитые отходы и стали озерные жители болеть. То чешуйки у рыб стали
отлетать, то хвосты и плавники терять подвижность. Каждый день стали дохнуть
рыбы, плавали кверху брюшком на поверхности озера. Чистая прозрачная вода Аль-
Кусана стала мутной. Беда коснулась не только озерных жителей, но и птиц и
зверей, что любили лакомиться свежей рыбкой. Заразились, заболели птицы-сороки,
вороны, чайки и орланы белохвосты, а вслед за ними и звери - горностаи, норки,
выдры. Что же делать? Как быть?
Собрались птицы-звери, стали думать, как
помочь этому горю: махали крыльями, щелкали клювами, скалили острые зубы, долго
рядили да гадали. И решили: отправить гонцов к щуке – пусть вернется в озеро да
наведет порядок в озерном царстве. Полетели к дальнему омуту
орлан- белохвост, чайка, да выдра вдоль озера по берегу побежала. Долго не
было гонцов, о чем они говорили с щукой, как ее уговаривали нам неизвестно, но
назад явились гонцы довольные.
А через несколько дней вернулась и щука.
Медленно проплыла она вдоль берега, оглядела все зорким хозяйским глазом.
Многое изменилось за время ее отсутствия: больные рыбы еле двигали плавниками,
разжиревшие караси лежали, зарывшись в ил. Стала щука гонять рыб, хватать и
глотать больных. Зашевелились рыбы, не хотелось им попасть к щуке в
пасть, стали активнее шевелить плавниками, хвостом, уплывать и прятаться от щуки.
А щука разошлась и за месяц очистила озеро от больных рыб…
И вновь забурлила жизнь в озере. Да и
вода очистилась от мути, стала чистой и прозрачной. Вернулись к озеру
и птицы и звери. Пришли животные на берег озера Аль- Кусан, низко
поклонились щуке, и с тех пор стали щуку называть «ураккэн сорт», что в
переводе с хантыйского означает «заботливая щука».
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.