Исконно
русские и заимствованные слова
Синельникова
Наталья Владимировна
МБОУ
«Школа №2», учитель русского языка и литературы
Предлагаю на
рассмотрение фрагмент урока в 6 классе на тему «Исконно русские и
заимствованные слова».
Материалы для
использования на уроке: школьный словарь иностранных слов [М.: Вако, 2010], толковый
словарь иностранных слов Л.П. Крысина [ЭКСМО, М., 2005], раздаточный материал с
текстом, содержащим иностранные слова.
Ход урока.
- Здравствуйте,
ребята, очень рада вас видеть.
I. Актуализация знаний учащихся.
- Сегодня мы с
вами продолжаем говорить о разнообразии и богатстве лексики русского языка.
- Давайте
вспомним, что такое лексика? (Это все слова языка).
- Как мы назовем
все слова одного человека? (Все слова одного человека – это его словарный запас
или лексикон).
- Как называются
слова, имеющие противоположное значение? (антонимы).
- Как называются
слова, близкие по значению? (синонимы).
- Слова,
которые одинаково пишутся и произносятся, называются… (омонимы).
- Слова, употребляемые
в какой-то определенной местности – это…(диалектизмы).
- Слова,
употребляемые везде и понятные каждому человеку – это … (общеупотребительные
слова).
II. Изучение нового материала.
- Большое
количество групп в науке лексикологии мы с вами знаем. Эпиграфом к нашему уроку
я взяла слова В.Г. Белинский: «Все
народы меняются словами и занимают их друг у друга» (на слайде).
1. Выступление-исследование
учащегося о проникновении иностранных слов в русский язык (исторические
сведения от эпохи Петра I до современности с
использованием презентации).
Давайте подумаем
и сформулируем тему нашего урока (Заимствованные слова).
- Мы с вами
живем в современном мире, где очень тесные торговые, экономические,
политические связи. Мы имеем возможность путешествовать по разным странам. Все
это влечет за собой необходимость изучать иностранные языки. И многие
иностранные слова «оседают» в нашей лексике. Так давайте разберемся, а нужны ли
«импортные» названия тому или иному предмету или явлению в языке, где для них
уже есть названия. (Слайд со словами В.Г. Белинского «…Охота пестрить русскую
речь иностранными словами без нужды, без достаточного основания противна
здравому смыслу…у языка есть хранитель надежный и верный - это его собственный
дух, гений. Вот почему из множества вводимых иностранных слов, удерживаются
только немногие, а остальные сами собой исчезают…»
2.
Самостоятельная работа.
- Давайте
проведем следующую работу. Перед вами на листочках представлены иностранные
слова, ваша задача – записать их русский перевод и заменить русским синонимом. (Слова: broker, security, provider, realtor, producer, image, mixer, printer, diving, bowling, toaster,
scanner, biker, notebook, second-hand, Internet, manager, look)
- С какими
трудностями вы столкнулись при переводе этих слов? (Нет трудностей, так как эти
слова нам давно знакомы и используются в нашей речи почти каждый день).
3. Практическая
работа.
- Давайте запишем
главные признаки иностранных слов, чтобы легко отличать их от исконно русских:
1) наличие
иностранных корней ГЕО, АКВА, ТЕЛЕ, БИО;
2) заимствованные
слова оканчиваются на –ИНГ (митинг, брифинг, лизинг), -МЕН (супермен), -ЕР
(таймер);
3) наличие в
словах сочетаний ТЧ, ДЖ, ШТ, ШП,
ХТ, КС, МП;
4) слова начинаются с А, Ф, Ц, Э;
- Перед вами слова, выберите и выпишите из
них только исконно русские. (слова: аргументировать, фильм, аэроплан,
теннис, футбол, афиша, аллея, фейерверк, вестибюль, шоссе, диспут, акцентировать,
контролировать,
антракт,
агрессивный,
шоссе, арбуз, спутник, облако, самовар,
пальто, воевода, озеро, свеча, кекс, стол, фонарь, сарафан,
вымпел, аквариум, помещение, цех,
география, штаб, квас,
эстамп, телефон, указ
инструкция)
4. Творческая
работа в группах.
Учащимся
предлагается разделиться на 2 группы: «Адвокаты» и «Прокуроры». Трое учащихся
представляют «Верховный суд», их задача – решить, кто был более доказателен,
логичен в своих суждениях. (Ученики заранее распределены учителем на группы,
столы расставлены перед уроком). Включается для просмотра новостной сюжет с
использованием иноязычных слов (текст сюжета имеется у каждого ученика). После
просмотра ученики в течение 5 минут обсуждают, мог бы журналист обойтись без
использования в своей речи иностранных слов, и пытаются заменить их на русские
синонимы, используя толковые словари иностранных слов. Выслушиваем рассуждения
и доказательства каждой группы, после чего «судьи» подводят итог и делают
вывод.
- Каковы же
основные причины заимствований слов из других языков мира? (1. назвать новый
предмет или явление; 2. экономические и политические связи народов)
5. Делаем выводы.
- Скажите,
заимствованные слова – это хорошо или плохо? Все ли заимствованные слова мы
понимаем?
- Всегда ли нужно
использовать иностранные слова в своей речи?
Завершающий слайд
со словами В.Г. Белинского «Употреблять иностранное слово, когда есть
равносильное ему русское слово, – значит оскорблять и здравый смысл, и здравый
вкус.»
- Спасибо за
урок.
Мой урок
современный, потому что…
Нельзя не идти в
ногу со временем. Особенно остро это чувствуют учащиеся на уроках в школе.
Скучные и «занудные» правила никого не завлекут и не заставят заинтересоваться
дальнейшим изучением темы. А где, как ни в школе, закладываются первые
стремления и желание стать лучше?
Мы живем здесь и
сейчас. И вместе с нами живут наши дети и ученики, которые растут и развиваются
в данной реальности, впитывают окружающий нас мир как данность. Все меняется, и
те принципы, на которых росло предыдущее поколение, отходят, устаревают. А
современному учителю нельзя отставать, нельзя вспоминать, как было «тогда»,
нужно предполагать, как будет «потом»! Огромная ответственность лежит на
современных педагогах, как строителях личностей. В век стремительного развития
технологий нужно уметь не потерять глубинные духовные ценности, нужно уметь
стать для ребенка другом, наставником и проводником по миру гаджетов, нужно
уметь признаться себе в необходимости самосовершенствования и саморазвития.
Несовременный учитель не сможет заинтересовать, повести за собой.
Мир становится
злее и агрессивнее, но кто или что этому способствует? Конечно же все мы,
живущие в нем. Замыкаясь, закрываясь, уходя с головой в бездну проблем, мы
теряем связь с окружением, накапливаем обиду и культивируем ее в своем
сознании. Это, несомненно, приведет к краху духовному, личностному и мировому.
Но мы же с вами
педагоги! Дети ждут от нас помощи в решении их проблем, не всегда однозначных,
но всегда очень важных для них. И как же нам не быть современными тогда, когда
сами ученики нас подталкивают становиться интереснее, креативнее, гибче, умнее,
порой сами того не замечая.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.