Инфоурок Английский язык Другие методич. материалы"Введение в американскую и английскую литературу"

"Введение в американскую и английскую литературу"

Скачать материал

Программа внеурочной деятельности Введение в английскую и американскую литературу» (автор МергеноваЗ.Б.)

  Предлагаемая программа рассчитана на учащихся10 а,бклассов для расширения и углубления социокультурных знаний и умений . Курс состоит из всемирно известных произведений американских и английских авторов (В. Ирвинг, М.Твен,О.Уайльд,В Шекспир,О’Генри,Д. Лондон и другие, а также произведения современных авторов).Так, например в курс включен оригинальный отрывок из популярного Гарри Поттера автора Д.Роулинг

Новизна данной программы состоит в комплексном подходе к обучению, который позволяет развить не только умения в чтении, но и способствовать совершенствовать умения в других видах речевой деятельности.

Обучение английскому языку требует формирования социокультурной компетенции и тесно связано с изучением культуры и литературы стран изучаемого языка. Приобщение к культуре стран изучаемого языка, происходит через знакомство с лучшими образцами классической и современной литературы, а также публицистики. Художественная литература играет важную роль в формировании личности обучающихся. В ней заложен опыт множества поколений, базовые моральные и духовные ценности. Благодаря чтению учащиеся усваивают нормы нравственного поведения и морали. Во время чтения задействованы как познавательная, так и эмоциональная сферы личности. Чтение художественной литературы на иностранном языке позволяет расширить кругозор обучающихся, узнать о различных культурно-исторических событиях, увеличить активный и пассивный запас слов, приумножить как лингвистические, так и общекультурные знания. Чтение создаёт возможность для включения ребят в диалог культур, знакомит школьников с реалиями, присущими другой культуре, другим народам и национальностям. Использование книг для чтения при обучении иностранному языку способствует развитию интеллектуальных и познавательных способностей.

Цель курса: системное развитие у учащихся умений чтения иноязычных литературных текстов в условиях комплексной интеграции всех видов речевой деятельности. Эта цель предполагает взаимосвязанное коммуникативное, социокультурное и социолингвистическое развитие учащихся средствами иностранного языка в процессе их подготовки к межкультурному общению.

Учебно- тематический план рассчитан на 2 часа в неделю (68 часов)

Тема

Количество часов

Формы работы

Приключения и детективы

10 часов

Беседа, диспут, просмотр сюжетов по книгам, учить наизусть, ролевая игра

Любовь превыше всего

20 часов

Что формирует личность

10

Современные  авторы

10

Фентази

12

Подготовка проектов,

6

читательская конференция

 

.

Планируемые результаты

·         знать и участвовать в литературных играх;

·         узнавать сюжет по иллюстрации;

·         уметь воспроизвести последовательно сюжет по вопросам учителя;

·         участвовать в инсценировке эпизодов под руководством учителя;

·         уметь оценивать поступки героя;

·         уметь выбирать книги в библиотеке в ящиках открытого доступа;

·         уметь отгадывать загадки, ребусы, шарады;

·         уметь сравнивать;

·         уметь объяснить название произведения;

·         уметь высказывать свое отношение к прочитанному, к герою;

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал ""Введение в американскую и английскую литературу""

Настоящий материал опубликован пользователем Бадмаева Юлиана Юрьевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

  • Скачать материал
    • 31.10.2022 189
    • DOCX 15.8 кбайт
    • Оцените материал:
  • Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Бадмаева Юлиана Юрьевна
    Бадмаева Юлиана Юрьевна
    • На сайте: 5 лет и 5 месяцев
    • Подписчики: 40
    • Всего просмотров: 18411
    • Всего материалов: 29

Сравнение британского и американского английского

Файл будет скачан в формате:

  • pdf
1841
7
25.07.2023

«Инфоурок»

Список слов для сравнения британского и американского английского. Благодаря переводу можно использовать сразу для работы на уроке. Слева указан британский вариант слов, в центре- русский перевод, справа - американский вариант. Сверху сделать акцент с помощью изображений для повышения интереса у обучающихся, внизу в углах локация стран для напоминания соотношения слов.

Краткое описание методической разработки

Список слов для сравнения британского и американского английского. Благодаря переводу можно использовать сразу для работы на уроке. Слева указан британский вариант слов, в центре- русский перевод, справа - американский вариант. Сверху сделать акцент с помощью изображений для повышения интереса у обучающихся, внизу в углах локация стран для напоминания соотношения слов.

Смотреть ещё 5 411 курсов

Методические разработки к Вашему уроку:

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

7 011 665 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

Оформите подписку «Инфоурок.Маркетплейс»

Вам будут доступны для скачивания все 174 530 материалов из нашего маркетплейса.

Мини-курс

Основы кейтеринга

4 ч.

699 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Предупреждение деструктивных форм поведения в подростковой среде: наркомания, алкоголизм и аутоагрессия

2 ч.

699 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 58 человек

Мини-курс

Стратегии разработки статьи-инструкции и статьи о продукте

4 ч.

699 руб.
Подать заявку О курсе
Смотреть ещё 5 411 курсов
Сейчас в эфире

Читаем по-английски 2. Открытый слог

Перейти к трансляции