Инфоурок Иностранные языки СтатьиВыступление на тему: "Формирование иноязычной коммуникативной компетенции в рамках изучения первого и второго иностранного языка."

Выступление на тему: "Формирование иноязычной коммуникативной компетенции в рамках изучения первого и второго иностранного языка."

Скачать материал

Формирование иноязычной коммуникативной компетенции в рамках изучения первого и второго иностранного языка.

Второй иностранный язык (далее ИЯ²) в школе – явление новое. В целом по стране введение ИЯ² в учебный план общеобразовательных школ стало реальным шагом на пути к поликультурному образованию, к формированию многоязычной личности.

Объективно английский язык является самым распространённым среди изучаемых языков в школе. И в большинстве случаев при организации билингвального образования английский язык – это первый иностранный язык (далее ИЯ¹), а в качестве второго учащиеся могут выбрать французский или немецкий язык.

На выбор языка, безусловно, влияют несколько факторов: социальный заказ общества, региональные условия и потребности, подготовка специалистов и, конечно, интересы учащихся. В настоящее время наиболее изучаемыми языками являются английский, немецкий, французский и испанский. Современные тенденции общественного развития в Европе способствуют возрастающей роли немецкого языка, который входит в десятку языков мира, и популярность которого как изучаемого иностранного языка возрастает.

Преподавание ИЯ² строится на взаимосвязи обучения языку и культуре.

Основной целью обучения второму ИЯ является формирование коммуникативной компетенции во втором ИЯ на основе этих же умений в первом ИЯ и родном языке.

Коммуникативная компетенция -понятие комплексное, подразумевающее способность и готовность человека осуществлять общение во всех сферах  жизни: бытовой, учебной, трудовой, досуговой  и др. Социальный статус, окружение и успешность человека зависит от его умения общаться, адекватно ситуации: грамотно формулировать свою мысль, убедительно  отстаивать свою позицию, принимая во внимание социальный статус партнера по общению.

Это является причиной того, что коммуникативная компетенция является основной интегративной целью языкового образования, приводящей к формированию нового типа личности, умеющей представлять собственную культуру в процессе межкультурного и межличностного общения; способной толерантно относиться к культурным проявлениям других народов.

При обучении немецкому языку как второму после английского нужно ссылаться на общие принципы, действующие при обучении любому иностранному языку. Невзирая на то, что эти принципы имеют много общего, они содержат некую модификацию применительно ко второму иностранному языку, учитывая специфичность условий обучения, например,

·        наличие трех контактирующих в процессе обучения языков (родной язык - ИЯ¹ - ИЯ²)

·        наличие некоторого опыта в изучении неродного языка

·        привлечение ассоциаций из родного и ИЯ¹, сравнение семантических нюансов, поиск лексических эквивалентов, перевод на родной и ИЯ¹.

Наиболее значимыми принципами являются следующие:

1) Как и при обучении любому иностранному языку, коммуникативные цели предопределяют общий методический подход к обучению. Но поскольку ученики уже обладают некоторыми знаниями по английскому, усвоение немецкого производится ими несколько сознательнее, они могут сравнивать как конкретные языковые явления немецкого и английского, так и процесс обучения. У учащихся, изучающих несколько иностранных языков, больше развита рефлексия (стремление дать себе отчет, взгляд на себя со стороны). Поэтому общий методический принцип в обучении немецкого можно определить, как коммуникативно-когнитивный, где когнитивный аспект подчинен коммуникативному, и он прослеживается там, где необходимо отыскать некоторые соответствия, облегчающие понимание, или, наоборот, распознать несоответствия, чтобы избежать интерференции.

2) Учебный процесс целиком должен быть ориентирован на личность, развитие и самостоятельность учащегося, на учет его возможностей, потребностей, интересов. При обучении немецкому языку, как второму иностранному, требуется меньше усилий, так как учащиеся уже имеют опыт изучения иностранного языка и, поэтому более осознанно подходят к изучению второго языка. Для одних учащихся необходимо создавать условия для более интенсивного продвижения, для других давать возможность для повторения и тренировки.

3) Весь учебный процесс должен иметь социокультурную направленность, но и здесь есть специфика: раннее использование аутентичных материалов (уже с самого начала даются аутентичные тексты и опора на взаимовлияние трех национальных культур).

4). Работа по овладению конкретными языковыми средствами должна переходить в речевые действия, направленные на решение определенных коммуникативных задач и обеспечивать речевое взаимодействие (интерактивность) школьников. Одним из средств усиления речевого взаимодействия и создания для этого реальных или воображаемых условий является использование проектной методики и ролевых игр. Обучение носит деятельностный характер.

5). Все четыре основных вида речевой деятельности: аудирование, говорение, чтение, письмо – должны формироваться во взаимосвязи друг с другом. Специфичным для обучения ИЯ2 является то, что обучение чтению с самого начала осуществляется на аутентичных текстах и имеет большой удельный вес, т.к. школьники владеют латинским шрифтом, быстрее овладевают правилами чтения, хотя здесь есть опасность возникновения интерференции с немецким языком. Они владеют приемами работы с иноязычным текстом, шире опираются на языковую догадку.

6). Сопоставительный (контрастивный) подход при обучении ИЯ2 также очень важен. У школьников есть возможность выявлять различия между языками и искать сходство в них. При изучении ИЯ2 большую помощь оказывает опора на родной язык и ИЯ1, особенно на английский язык, так как немецкий и английский языки относятся к одной группе языков – германской и имеют много общего.

7). Очень важны принципы экономии и интенсификации обучения ИЯ2. Процесс овладения ИЯ2 может быть значительно интенсифицирован, если учащиеся имеют высокий уровень владения английским языком.

Всё это в целом и составляет основу межкультурной компетенции учащегося.

Таким образом, изучение второго ИЯ процесс сложный, многоступенчатый, который может оказать положительное влияние на формирование речевой культуры, интеллектуальных способностей, общего развития учащегося, что является необходимым условием современной действительности.

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Выступление на тему: "Формирование иноязычной коммуникативной компетенции в рамках изучения первого и второго иностранного языка.""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Инструктор по волейболу

Получите профессию

Технолог-калькулятор общественного питания

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 671 519 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 09.02.2022 253
    • DOCX 18.2 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Акаемова Екатерина Ивановна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Акаемова Екатерина Ивановна
    Акаемова Екатерина Ивановна
    • На сайте: 7 лет и 8 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 36264
    • Всего материалов: 26

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Фитнес-тренер

Фитнес-тренер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Итальянский язык: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель итальянского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Специфика преподавания итальянского языка с учетом требований ФГОС

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 36 человек

Курс повышения квалификации

Основы теории обучения немецкому языку

36/72 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 52 человека

Мини-курс

Искусство в контексте современности

10 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Эффективные стратегии продаж: воронка, агрегаторы и мессенджеры

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Фитнес: особенности занятий и специфика питания

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 118 человек из 44 регионов
  • Этот курс уже прошли 41 человек