제
1과
여러분을
알게
되어
기쁩니다.
선생님: 안녕하세요?
여러분.
학생들: 안녕하세요?
선생님.
선생님: 내 이름은 박희옥입니다. 오늘부터
2급반을
가르치게
되었어요.
만나서
반갑습니다.
여러분,
자기
소개를
해
보세요.
이
학생부터
해
볼까요?
안바르: 안녕하세요?
저는
안바르라고
합니다.
일
년
동안
한국말과
역사를 공부하러 왔어요.
우주베키스탄에서
한국어를
다섯
달
배웠지만 잘 못해요.
여러분을
알게
되어
참
기쁩니다.
1-Dars.
Barchangiz bilan tanishganimdan xursandman.
O’qituvchi:
Barchaga salom.
O’quvchilar:
Assalomu Alaykum, Ustoz.
O’qituvchi:
Mening ismim Park Hee Ok. Bugundan boshlab 2 kurs darslarini
o’taman.
Tanishganimdan xursandman. Hamma o’zi haqida so’zlab
beradi.
Mana bu talabadan boshlaymizmi?
Anvar:
Assalomu Alaykum. Mening ismim Anvar. Bir yil davomida koreys tili va tarixini
o’rgangani keldim. O’zbekistonda 5 oy davomida koreys tilini o’rgangan
bo’lsamda yaxshi bilmayman. Barchangiz bilan tanishganimdan xursandman.
새 단어
Yangi so’zlar
발음 Talaffuz
① 일 년 동안
[일련똥안]
② 태권도 [태꿘도]
문법 Grammatika
① V-게 되다
Fe’l – qila boshlamoq, biror bir harakatni qilishga aahd qilmoq.
철수가 미국으로 가게 되었어요.
Cholsu AQShga boradigan
bo’ldi
나는 이 학교에서 가르치게 되었습니다.
Men bu maktabda dars
beradigan bo’ldim.
② N 을
/ 를
소개하다
Tanishtirmoq
선생님께서 학생을 소개하셨어요.
O’qituvchi o’quvchini
tanishtirdi.
월슨 씨는 나에게 친구를 소개했습니다.
Volsen menga do’stini
tanishtirdi.
N 소개를
하다
Tanishtirmoq, tavsiya qilmoq
우리 학교 소개를 하겠어요.
Bizning maktabni
tanishtiraman.
자기 소개를 해 보세요.
O`zingizni tanishtiring.
한국어
|
을/를
|
공부하다
|
|
한국어 공부
|
을/를
하다
|
백화점
|
구경하다
|
백화점 구경
|
시험
|
준비하다
|
시험 준비
|
③ N 부터
…-dan
월슨 씨부터 읽어 보세요.
Wolsendan o`qishni
boshlang.
언제부터 한국어를 배웠어요?
Qanchadan beri koreys
tilini o`rganasiz?
3월부터 배웠어요.
Martdan beri o`rganaman.
④ N-(이)라고
하다
“deyiladi”, “aytiladi” ma`nolarini anglatadi.
저는 김 철 수라고 합니다.
Mening ismim Kim Chol Su
나는 2급반을 가르치게 되었는데 최영이라고 해요.
Men 2 kurs darslarini
o`tib, ismim Chve Yong.
어휘와 표현
So’z va ifoda
① 여러분
Barcha, hamma.
여러분, 안녕하세요?
Barchaga Assalomu Alaykum
여러분, 만나서 반가워요.
Hammangiz bilan
uchrashganimdan xursandman
② V-게 되어(서)
반갑다
[기쁘다]
… bo`lgani uchun xursandman
2급반을 가르치게 되어서 기쁩니다.
2 kurs darslarini
o`tganimdan xursandman
여러분을 만나게 되어 반갑습니다.
Barchangiz bilan
tanishganimdan xursandman
③ N 에게
N 을/를 가르치다
O’qitmoq, o’rgatmoq
어머니는 외국 학생들에게 한국어를 가르치십니다.
Onam chet ellik
talabalarga koreys tilini o’rgatadilar.
저에게 불어 좀 가르쳐 주세요.
Menga fransuz tilini
o’rgating.
④ 자기
N O’zi
자기 소개를 해 봅시다.
O’zingiz haqingizda aytib
bering
공책에 자기 이름을 쓰세요.
Daftarga o’z ismingizni
yozing.
⑤ 년,
달[개월],
주일[주],
시간
yil, oy, hafta, vaqt (soat)
일년, 이년, 삼 년,
사
년
한 달, 두 달,
세
달,
네
달
(일 개월,
이
개월,
삼
개월,
사
개월)
일 주일, 이 주일,
삼
주일,
사
주일
(일 주,
이
주,
삼
주,
사
주)
한 시간, 두 시간,
세
시간,
네
시간.
⑥ N 동안
davomida
삼 년 동안 한국에서 살았어요.
Uch yil davomida Koreyada
yashadim.
한국말을 얼마 동안 배웠어요?
Koreys tilini necha yil
davomida o’rganasan?
몇 시간 동안 수영을 했어요?
Necha soat davomida
suzding?
⑦ N 을/를 알다
…ni bilmoq.
나는 박 선생님을 잘 알아요.
Men o’qituvchi Pakni yaxshi
bilaman.
영숙 씨의 집을 아세요?
Janob Yongsukning uyini
bilasizmi?
그 꽃의 이름을 알면 가르쳐 주세요.
U gulning nomini
bilsangiz aytib yuboring.
알아요
|
알았어요
|
알아서
|
알면
|
압니다
|
아세요
|
아는데
|
알
거예요
|
연습 1 Mashq 1
① 김치를
좋아하다.
가: 고향에서도
김치를
좋아했어요?
나: 아니오,
고향에서는
김치를
좋아하지
않았어요.
한국에
와서
좋아하게
되었어요.
연습 2 Mashq 2
① 1과를
읽고
대답하세요
1darsni o’qib savollarga javob bering.
1) 누가 학생들에게 한국말을 가르칠 거예요?
2) 안바르는 왜 한국에 왔습니까?
3) 안바르는 얼마 동안 한국에서 지내려고 합니까?
② 대화를
만드세요.
Dialog tuzing
가: 얼마 동안 한국말을 배웠어요?
나: 다섯 달 동안 배웠어요.
가: 그런데 어떻게 한국말을 배우게 되었어요?
나: 한국 친구가 있어서 배우게 되었어요.
1) 가: 얼마 동안 식당에서 일했어요?
나: 2년
____________________________________________ .
가: 그런데 어떻게
___________________________________?
나: 친국가 소개해 줘서 일하게 되었어요.
2) 가: 얼마 동안 한국에서 살았어요?
나:
_________________________________________________ .
가: 그런데 어떻게 한국에 오게 되었어요?
나: 한국에 있는 회사에 다니게 되어서
_______________ .
3) 가:
____________________________ 태권도를 배웠어요?
나:
_________________________________________________ .
가: 그런데 어떻게
___________________________________?
나: ______________________ 서 배우게 되었어요.
③ 친구들과
이야기하세요.
Do’stlaringiz bilan suhbatlashing.
1) 어느 나라에서 왔습니까?
2) 지금 어디에서 삽니까?
3) 어떻게 한국에 오게 되었습니까?
4) 얼마 동안 한국말을 배웠습니까?
5) 얼마 동안 한국에서 살 것입니까?
④ 대화를
만드세요.
Dialog tuzing
☺: 안녕하세요? 제 이름은
( ).
☻: 안녕하세요? 저는
( ).
☺: 만나서 ( ). 그런데
( ) 씨는
왜
한국에
왔어요?
☻:
( ).
☺: ( ) 씨는
( ) 동안
한국말을
배웠어요?
☻: ( ) 배웠지만
( ).
☺: 어디에서
( )?
☻: ( ) 배웠어요.
☺: 그래요? ( ) 씨와 함께
2급반에서
( ) 기뻐요.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.