Инфоурок Английский язык Другие методич. материалыБуклет "Дорожные указатели, или пунктуационные знаки в английском языке"

Буклет "Дорожные указатели, или пунктуационные знаки в английском языке"

Скачать материал

      Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

                     “Средняя общеобразовательная школа №35”

 

       Муниципальная научно-практическая конференция учащихся

                                           

                              “Интеллект будущего - 2021”

                       Тема: Кузбасс вчера, сегодня, завтра

 

 

 

 “Дорожные” указатели, или пунктуационные знаки в английском языке

                                                                                Авторы: Цимфер Семён,  ученик 7а класса

                                                                                                                                                          

                                                                                Руководитель: Черненко Елена Юрьевна,

                                                                                учитель английского языка

 

 

https://www.textologia.ru/img/190320-120246-tl.jpg

 

                                                                                  

                                      Осинниковский городской округ

                                                         2021

          

       

   

 

           Буклет к научно-исследовательской работе:

 

   “Дорожные” указатели, или пунктуационные  знаки  в английском языке

 

 

                                      

https://www.textologia.ru/img/190320-120246-tl.jpg

 

 

                               Осинниковский городской округ

                                                         2021

 

 

 

       “Дорожные” указатели, или пунктуационные  знаки  в английском языке

 

 

https://www.textologia.ru/img/190320-120246-tl.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

Full stop, full point / Точка

      Точка ставится в следующих случаях:

1. В конце утвердительного предложения

2. В некоторых сокращениях и аббревиатурах e.g., etc., Sun. (Sunday),

3. В числах точка ставится между целым числом и десятичной частью: 1.45 (одна целая сорок пять сотых).

4. Точка отделяет часы от минут при указании времени в британском варианте (в американском в этом случае чаще исполь- зуют двоеточие): 9.30 p.m. (ВrЕ)

5. Точка ставится в интернет-адресах,  названиях файлов, адресах электронной почты (она имеет название “dot”).

6. Точка ставится при записи дат цифрами: 07.09.2000.

 Question mark/ Вопросительный знак

Вопросительный знак ставится в следующих случаях:

1. В конце вопросительного предложения, которое содержит в себе запрос информации,

2.Вопросительное предложение является риторическим вопросом.

 Exclamation Mark/Восклицательный знак

Восклицательный знак ставится в следующих случаях:

1. В конце предложения, в котором отражаются радость, гнев, неодобрение, удивление, недоверие, восхищение, ирония и т.п., т.е. сильные эмоции.

2. Когда предложение передаёт драматизм: They upset salt over everything, and as for the butter!

3. Иногда внутри предложения рядом со словом, которое разрывает предложение и с помощью которого автор хочет создать эффект неожиданности.

But then— boom! —and he wakes up.

4. В неофициальном письме восклицательный знак может ставиться после обращения

 Comma /Запятая

В современном английском языке наблюдается тенденция уменьшения количества запятых ввиду намеченного пути в нём упрощения пунктуации.

Запятая остаётся в следующих случаях:

1.      При однородных членах предложения, когда идет перечисление и вместо запятой можно поставить “and” или “or”: Kindergarten will be “one big adventure,” he says, “things to climb up, crawl through, slide down and swing on as part of the environment. Перед последним элементом перечисления обычно ставится союз “and”, “or” или “but”. Союз может быть выпущен для стилистического эффекта.

2.       Возможен  вариант с союзами, но  без запятых. Это служит для создания стилистического эффекта, при помощи которого показывается тесная связь между микроэлементами. Обычно, если союз “and”, “or” или “nor” повторяется перед несколькими элементами перечисления, перед каждым повторяющимся союзом ставится запятая. Что касается запятой перед последним пунктом, то она факультативна: And he whistled, and shouted, and called them by name!

 

3.      Между предложениями в составе сложносочиненного предложения, если они связаны союзом: Nevertheless,

Грамматисты настаивают на такой пунктуации и считают ошибкой, когда запятая ставится между двумя независимыми, законченными предложениями, не связанными союзом. Однако некоторые авторы соединяют запятой те предложения, которые не связаны союзом, для создания особого стилистического эффекта. Такое употребление часто встречается в том случае, если предложения короткие и схожи по структуре. Наиболее яркий пример — “I came, I saw, I conquered.”

3. Для обособления информации (слов, словосочетаний, предложений), стоящей после существительного или местоимения, если она не является существенной, не влияет на общий смысл предложения и может быть опущена. The books, which are on the list, should be read. The books that are on the list should be read.

4. После главного предложения перед элементом (словом, фразой, предложением), который содержит второстепенную информацию, не влияет на восприятие смысла главного предложения: Gilbert was nine when her father collapsed and died in the lounge, from heart failure.

4.Факультативно вместо пропущенной части предложения, когда ее опускают, чтобы избежать повтора. В этом случае запятая, как правило, ставится, чтобы избежать двусмысленности: Tо err is human; to forgive, divine.

 6. Для обособления вводных элементов; после междометий и вводных слов / словосочетаний, с которых начинается предложение: Accordingly, Tо reach your goal, you need a plan, however, namely, that is, for example, for instance, i.e., e.g., когда после них идет перечисление.

7. После обстоятельственных и других придаточных предложений, стоящих перед главным предложением: If parents favour one of their adult children by giving them more money than the others, it can create emotional havoc in the whole family. Если два предложения тесно связаны друг с другом, образуют смысловое единство, главное без придаточного будет неполным, то запятая не ставится: Whether this is true he cannot say.

8. Перед союзами as, though, while, whereas и другими, вводящими предложение, если два предложения имеют сочинительную связь:

9. Для обособления обращения, в том числе и после обращения в деловом письме. Dear Mr Smith,

В конце письма перед подписью после заключительной фразы (Yours faithfully /sincerely и др.) также ставится запятая.

В случае, если адрес указан в тексте, записан в строку, то запятые ставятся следующим образом: дом —пробел — улица —запятая город —запятая — (название штата в виде двухбуквенного сокращения) — индекс — запятая— страна: 200 St. Paul Place, 16th Floor, Ba

MD 21202, USA Во многих европейских странах индекс пишется слева от названия города (в Брита-нии — справа).

10. После слов автора перед прямой речью: “... I tend to say, ‘This is what I love and this is what I am going to play. I haven't lived a life like you ” . Хотя, в последнее время все активнее используют двоеточие после слов автора перед прямой речью, независимо от длины прямой речи: Mr Bristow said: “I didn't want it to remain there. It was a symbol of tragedy.” (BBC)

11. В датах перед годом: On April 21, 1917, the battalion came under heavy fire. 

12. В числительных: 100,030.09 (сто тысяч тридцать целых девять сотых). Десятичная часть отделяется от целой точкой.

13. Для обособления названия страны или штата, стоящего после названия города. Если название штата передается двухбуквенным почтовым кодом, то запятая, как правило, ставится только перед ним: Evan Nielson from Truckee, California, faced an unusual sight when he discovered a black bear in his truck.

 14. После фамилии, если она стоит перед именем (например, при оформлении списка литературы): Smith, John;

15. Когда слово (или словосочетание) повторяется несколько раз: It was silk chiffon – beautiful, beautiful stuff.

16. Перед цифрой, обозначающей возраст, и после нее, когда она стоит после имени в середине предложения: Pedro Lopez, 52, has been taken into custody.

 

 Colon /Двоеточие

Двоеточие используется в следующих случаях:

1. После обобщающего слова перед однородными членами.

2. Двоеточие ставится обязательно, если в первой части есть слова the following, as follows

3. Перед информацией, раскрывающей содержание стоящего перед ней слова или фразы, служит подтверждением, уточнением, опровержением, объяснением.

Partnerships are like a marriage: easy to enter into but hard to maintain harmoniously.

4. При оформлении ссылок между годом издания книги / работы, на которую делается ссылка, и номерами страниц — все это пишется в круглых скобках (иногда после двоеточия пробел не ставится): (2010: 135-6).

6. После названия книги / работы перед подзаголовком, когда эта информация упоминается в тексте и является частью предложения.

7. После названия города / штата перед названием издательства при оформлении библиографических данных: Wells, J. С. 1982. Accents of English, 3 vols. Cambridge: Cambridge University Press.

8. После слов автора перед прямой речью, когда прямая речь служит пояснением к тому, что было сказано до нее, и в случае длинной прямой речи (более семи слов): Cllr Zoe Patrick, Chair of the Local Government Association Community Wellbeing Board, said: “The stark reality is that if such vast sums of money continue to be taken out of the care system it could be in very real danger of collapse.”

9. При обозначении соотношения (например, 6:4). В официальном стиле такую информацию, как правило, записывают прописью (six to four)

Semicolon / Точка с запятой

1. Точка с запятой может использоваться вместо точки между грамматически разделенными предложениями в тех случаях, когда между ними нет союза, но два предложения по смыслу тесно друг с другом связаны: She was starting to worry; he was two hours late.

2.Точка, с запятой может ставиться при перечислениях, когда перечисляемые элементы имеют сложную, развернутую структуру.

 They had decided to fight back: peacefully if we may, said Dr King; violently if we must, replied Stokely Carmichael and Malcolm X.

Apostrophe/ Апостроф

1. Апостроф служит для образования притяжательного падежа существительных:

а) после существительных в единственном числе ставится “ s”: dog’s; б) после существительных во множественном числе (имен собственных и нарицательных) ставится только апостроф: the parents’ , the Smiths’;

в) после существительных во множественном числе, если они не оканчиваются на -s, ставится  s: children’s,women’s;

г) после составных существительных ставится  s: a brother-in-law’s;

д) если у одного объекта несколько обладателей, то  s присоединяется только к последнему из перечисленных: Jill and Mike’s house.

2. Апостроф замещает пропущенную букву (буквы) или цифры: I'm(I am), don't (do not); ‘90s — 1990s; e’er(ever), tho’ (though), doin’ (doing), ’cause (because), c’mon (come on).

Сокращенные формы следует исключать из официального стиля. П р и м е ча н и е 3. В усеченных формах апостроф не употребляется: plane — aeroplane, flu —influenza, cello — violoncello, phone —telephone.

 3. Апостроф служит для образованиямно жественного числа строчных, прописных букв, а также местоимений,слов  если слитное написание без апострофа может затруднить восприятие текста: A’s, O’s, I’s (при слитном написании можно принять их за слова: “As”, “Os”, “Is”). All the kittens were she's. I'm tired of your sorry's. Her speech was full of “you know's”.

3. Апостроф встречается в некоторых шотландских и ирландских фамилиях, а также во французских, итальянских и других иностранных именах и фамилиях: Eugene O'Neill, d'Artagnan, MassimoD'Alema.

4. Апостроф присоединяется к названию профессии для обозначения места, где работает человек с такой профессией (chemist’s), и к именам собственным, чтобы обозначить место, где этот человек живет (слово “place” опускается —остается только притяжательный падеж с апострофом).

Имя с апострофом также используется в названии ресторанов, кафе, магазинов: She could go to hairdresser’s. Let’s meet at Luigi’s.

5.Апостроф используют при передаче иностранных имен собственных и нарицательных на английский язык. С помощью апострофа показываются фонетические особенности слова на исходном языке, например, гортанная смычка: Qur’an. Апостроф нельзя использовать для образования множественного числа существительных. Эту ошибку (называемую “greengrocers’ apostrophes”) нередко допускают сами носи- тели языка, особенно в рекламе и вывесках и чаще всего в словах, оканчивающихся на гласную: pizza’s вместо правильного pizzas, video’s вместо videos.

Hyphen /Дефис

 Есть ряд устойчивых правил использования дефиса:

1.Дефисом соединяются слова, образующие словосочетание перед существительным в качестве определения (чтобы избежать двусмысленности)/

I have a light blue dress. Если предложение будет написано без дефиса, можно понять так: «легкое голубое » или «светло-голубое». Дефис устраняет такую двусмысленность: I have a light-blue dress.

2.Если в сложное определение входит слово в сравнительной или превосходной степени, то дефис может ставиться или может опускаться:

It is one of the best-loved works in literature.

3.Дефисом соединяются части составных числительных от 21 до 99 и дробей, написанных     прописью.

В официальном стиле числительные от 1 до 20 пишутся прописью. Остальные числительные до 99 могут писаться цифрой или прописью.

При написании адресов все числа пишутся цифрами.

4.Дефисом присоединяются приставки  self-, pre-, ex-, pro- и другие; суффиксы  -elect, -based и другие: self-governing, ex-policemen, pro-business, President-elect, a London-based company, UK-led.

5.В британском варианте английского языка через дефис может писаться приставка, оканчивающаяся на ту же букву, с которой начинается корень: cooperation, pre-exceptional.

6. Дефис ставится между приставкой и словом, начинающимся с прописной буквы или уже содержащим дефис: mid-March.

6. Дефисом соединяются части сложных слов, если один из элементов буквы: T-shirt.

 7. Дефисом разделяются буквы в слове, чтобы показать, что оно произносится по буквам: “Can you spell the word ‘ eopardy Johnny?”“J-E-O-PA-R-D-Y.”

8. Дефис ставится, чтобы обозначить участников какого-либо процесса (например, стороныдоговора): Hitler-Stalin Pact, Nazi-Soviet Alliance, Russia-Japan treaty.

 Quotation marks/ Кавычки

В британском и австралийском вариантах используются ‘английские одиночные кавычки, а в американском и канадском вариантах —“английские двойные” кавычки. Кавычки используются в следующих случаях:

1. Для оформления прямой речи:

2. Чтобы привлечь внимание к слову или словосочетанию, не характерному для контекста, если слово является специфическим термином, передает иронию, сарказм или употреблено автором в новом для этого слова / словосочетания значении или в переносном значении:

3. Для оформления цитат, афоризмов и т. п.: Winston Churchill once wrote: “The only thing that really frightened me during the war was the U-boat peril.”

 5. В договорах для обозначения сторон, его подписавших, при этом артикль остается за кавычками: This agreement (hereinafter referred to as theAgreement”)

6. Для оформления прозвищ: A Soviet newspaper in the 1980s first called Margaret Thatcher ‘The Iron Lady. (BBC)

Slash/ Наклонная черта

Наклонная черта используется в следующих случаях:

1. Между словами или фразами, из которых нужно сделать выбор, которые представляют собой варианты: Payments and / or transfers outside Cyprus via debit and / or credit cards are allowed up to 5,000 euros per person per month.

2. Для обозначения двух характеристик, относящихся к одному целому, или тесно связанных элементов: Find information about digestive system structure / function and a variety of diseases and available treatments. 3. Для обозначения периода времени: 1994/95.

4. В некоторых аббревиатурах: с/о ( = to the care of) Mr Jones — для передачи господину Джонсу (указывается на письме).

5. Для обозначения новой строки в стихотворном произведении, когда оно записано в строчку (в этом случае по обе стороны наклонной черты нужно поставить пробелы): More rapid than eagles his coursers they came, / And he whistled, and shouted, and called them by name! (Clement Clarke Moore, Twas the night before Christmas).

6. При записи дат цифрами (эту функцию может выполнять точка): 12/03/2013.

7. В адресах интернет-сайтов.

8. В дробях: 3/4; в формулах для обозначения знака деления: 6/3 = 2. 10.

Круглыми скобками оформляют следующую информацию:

1. Дополнительную информацию или комментарий — некое отступление от основной мысли предложения: авторский комментарий, обращение автора к читателю, объяснение неизвестного термина и т. п.

2. Cсылки, например, к таблице или рисунку: (Figure 6).

3. Числа или буквы, которыми вводятся пункты списка: 1) ...; (1) ...; (а) ... П р и м е ч а н и е . Скобки чаще используются, когда пункты записаны в строку, а не в столбик.

5. Годы жизни или период, в течение которого что-то происходило: John Galsworthy (1867-1933),  варианты, альтернатива: name(s).

7. Сноски, если нет возможности поставить номер в верхнем регистре (в этом случае чаще используются квадратные скобки): ... of the Victorian period.(l)

Square brackets /Квадратные скобки

Правила использования квадратных скобок:

1. В квадратные скобки берут слово или слова, необходимые для того, чтобы цитата звучала корректно как с точки зрения смысла, так и с точки зрения грамматики. С помощью этого элемента «восстанавливают» смысл цитаты, указывают элементы, которых в цитате нет, но которые необходимы для правильного понимания мысли или сохранения грамматической структуры: “I don't think there was any single catalyst [that led to that].

2. Если в оригинальном тексте какой-либо фрагмент не читаем, но редактор может его восстановить, то он указывает восстановленный элемент в квадратных скобках (такая ситуация возможна, например, при перепечатывании рукописного текста).

 3. Если в цитируемом тексте содержится ошибка, то сразу после нее в квадратных скобках ставится латинское слово [sic] с восклицательным знаком или без него, написанное курсивом или прямым шрифтом, чтобы показать, что ошибку допустил автор цитаты:

5. В квадратных скобках может быть указан комментарий автора.

6. В квадратных скобках может быть указан номер сноски, если нет возможности поставить номер в верхнем регистре: … in the Hyde Park.[3]

7. В квадратных скобках могут быть указаны перекрестные ссылки на литературу в библиографии: A recent study [12] has shown ... 12. Craddock, Nick, and Sklar, Pamela. 2013. “Genetics of bipolar disorder.” The Lancet, 381(9878): pp. 1654-1662.

Dots, ellipsis /Многоточие

 Многоточие — еще один знак в английской пунктуации. Многоточие ставится в следующих случаях:

 1. Вместо пропущенного фрагмента (например, в цитируемом тексте).

2. Если фраза не была закончена. Многоточие показывает, что автор не закончил фразу и замолчал: “Why, I know that ...” she stopped abruptly.

3. В диалогах, чтобы показать, что персонажи друг друга перебивают, дополняют одно предложение: “What are we going to have for dinner?” Linda asked. “Well, I think―” began June, but Mark and John jumped in. “... some wine ...” “... pasta ...” “... or pizza ...”

4. Чтобы передать прерывистую речь или показать, что говорящий сделал паузу, на какое-то мгновение замолчал, задумался, а затем продолжил фразу.

5. Если в поэтическом произведении пропущена строка, то ее место занимает строка из точек. Многоточие может состоять из трех или четырех точек. Четыре точки — это, по сути, столкновение знаков препинания: точки и многоточия. Если многоточие показывает, что предложение оборвалось, то сначала ставится многоточие, а потом нужный знак (вопро- с ительный или восклицательный).

                       

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                       

 

 

 

 

 

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Буклет "Дорожные указатели, или пунктуационные знаки в английском языке""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Специалист по занятости населения

Получите профессию

Методист-разработчик онлайн-курсов

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 666 061 материал в базе

Скачать материал

Другие материалы

Сценарий сказки по теме "Christmas"
  • Учебник: «Английский язык, Planet of English, учебник для нач. и средне.проф. образования», Г.Т. Безкоровайная, Н.И. Соколова, Е.А. Койранская
  • Тема: Unit 14. Customs, Traditions, Superstitions
  • 19.02.2022
  • 151
  • 3
«Английский язык, Planet of English, учебник для нач. и средне.проф. образования», Г.Т. Безкоровайная, Н.И. Соколова, Е.А. Койранская

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 19.02.2022 300
    • DOCX 55.1 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Черненко Елена Юрьевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Черненко Елена Юрьевна
    Черненко Елена Юрьевна
    • На сайте: 8 лет и 9 месяцев
    • Подписчики: 7
    • Всего просмотров: 10292
    • Всего материалов: 22

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Интернет-маркетолог

Интернет-маркетолог

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Педагогическая деятельность по проектированию и реализации образовательного процесса в общеобразовательных организациях (английский язык)

Учитель английского языка

300 ч. — 1200 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 32 человека из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 18 человек
аудиоформат

Курс повышения квалификации

Современные методы развития навыков эффективного и уверенного общения на английском языке у старших школьников

72/108/144 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 129 человек из 39 регионов
  • Этот курс уже прошли 677 человек

Курс повышения квалификации

Психологические методы развития навыков эффективного общения и чтения на английском языке у младших школьников

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 177 человек из 48 регионов
  • Этот курс уже прошли 819 человек

Мини-курс

От романтизма к современности: шедевры и новаторство

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Эффективная самопрезентация

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 56 человек из 31 региона
  • Этот курс уже прошли 33 человека

Мини-курс

Инвестиционные проекты: оценка, эффективность и стратегии

8 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе