Инфоурок / Русский язык / Другие методич. материалы / Доклад "СМИ и некоторые ошибки в произношении"
Обращаем Ваше внимание, что в соответствии с Федеральным законом N 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» в организациях, осуществляющих образовательную деятельность, организовывается обучение и воспитание обучающихся с ОВЗ как совместно с другими обучающимися, так и в отдельных классах или группах.

Педагогическая деятельность в соответствии с новым ФГОС требует от учителя наличия системы специальных знаний в области анатомии, физиологии, специальной психологии, дефектологии и социальной работы.

Только сейчас Вы можете пройти дистанционное обучение прямо на сайте "Инфоурок" со скидкой 40% по курсу повышения квалификации "Организация работы с обучающимися с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ)" (72 часа). По окончании курса Вы получите печатное удостоверение о повышении квалификации установленного образца (доставка удостоверения бесплатна).

Автор курса: Логинова Наталья Геннадьевна, кандидат педагогических наук, учитель высшей категории. Начало обучения новой группы: 27 сентября.

Подать заявку на этот курс    Смотреть список всех 216 курсов со скидкой 40%

Доклад "СМИ и некоторые ошибки в произношении"

библиотека
материалов

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «ГИМНАЗИЯ г.ШАГОНАР»













ДОКЛАД НА ТЕМУ

«ТРУДНОСТИ В ПРОИЗНОШЕНИИ ШИПЯЩИХ ЗВУКОВ И Ц В РЕЧИ УЧАЩИХСЯ НАЦИОНАЛЬНЫХ ШКОЛ, ДИКТОРОВ, ОРАТОРОВ»







ПОДГОТОВЛЕН УЧИТЕЛЕМ

РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ

МБОУ «ГИМНАЗИЯ г.ШАГОНАР»

ШОЖУКПАН В.Ч.









г.ШАГОНАР – 2014 г.

Состояние языковой культуры волнует сегодня многих. Об этом говорят и пишут педагоги и журналисты, писатели, ученые - языковеды, специалисты - все, кому дорог и небезразличен язык. Я говорю не только о русском языке, но и о тувинском. Цель доклада - теоретически обосновать проблему в произношении шипящих и ц в работе с детьми тувинской национальности в процессе развития русской речи.

Язык - это душа народа. По своей природе он не может не отражать того, что происходит с человеком и вокруг человека. Огрубление языка, явное его оскудение, снижение тональности общения - все это свидетельствует о нашей духовной и нравственной деградации. Особое беспокойство вызывает факт негативного влияния современных средств массовой информации на молодое поколение. Ведь именно молодежь, являясь объектом и субъектом развития, носителем русского языка и культуры речи, непроизвольно впитывают в себя всё, что её окружает. Если раньше СМИ служили примером уровня речевой культуры, способствовали его повышению, то в настоящее время СМИ в большой степени способствуют его деградации: речь многих дикторов развлекательных, а иногда и аналитических программ неправильно построена, загрязнена словами-паразитами, это говорит об ухудшении речи дикторов. А так как телевидение, радио и пресса – уже неотъемлемые спутники большинства людей, то и речь последних тоже стала ухудшаться.

Я не буду говорить о кальках в речи наших телеведущих (например, «бо хуннун буруулуглары» - прямой перевод с русской речи «виновники нашего торжества»), об употреблении с экранов искаженных слов (например, «уважаачал» вместо «хундулээчел» - сложение корня русского слова и суффикса тувинского), о фарингализации (например, «эъфирде», «Дъолаана»). Хочется остановиться на мизере, то есть в произношении шипящих согласных и звука Ц в речи учащихся, учителей, дикторов, чиновников, выступающих с больших трибун и на экранах. Мизер – да, но так громко «режет слух», что, действительно мне захотелось разобраться в механизме ошибок в произношении этих звуков. Так в чем же причина?

Человека, который находится в среде двух языков, называют билингвом. В условиях билингвизма тесно переплетаются родной и второй языки, что неизбежно приводит к взаимовлиянию их в индивидуальном сознании.

В некоторых случаях билингвизма отмечается в той или иной степени несовершенное владение вторым языком и в этой связи "опора" на родной язык в процессе общения, что в итоге приводит к нарушениям системы и нормы второго языка, к появлению так называемой интерференции. И в функционировании русского и тувинского языков, которые относятся к разным древоисточникам, конечно, появляются сходства и различия между фонетико-фонологическими системами. В русском языке фонетическая характеристика шипящих выглядит следующим образом:

Ж – согласный, звонкий, всегда твердый,

Ш - согласный, глухой, всегда твердый,

Ч - согласный, глухой, всегда мягкий;

Щ – согласный, глухой, всегда мягкий.

А в тувинском языке произношение шипящих зависит от влияния последующих гласных. Например, в слове «шооча» (замок) звук Ш произносится твердо под влиянием твердого гласного О, а в слове «шериг» (армия) Ш произносится мягко под влиянием Е.

Как произносится звук Ц в норме русского языка? Звук Ц (в русской транскрипции [тс]) - согласный, глухой, твердый. Образуется путем слияния звуков [т] и [с] в единый звук. Звуков, парных ему по звонкости и мягкости в русском языке нет. Проблема произношения звука Ц напрямую связана с звуко-буквенной системой тувинского языка. Буквы Ц в алфавите тувинского языка нет, соответственно в лексике тувинского языка слов со звуком Ц тоже нет, не считая заимствованных слов. Поэтому зачастую тувинские дети произносят «милис’ия», «мащ’ина», «ж’енщина». Это же слышим и из уст более старшего поколения. Потому в рекламных роликах, где есть тувинские слова, которые произносит не носитель языка, слышим, например, «такси Аян-ч’орук», «Ч’одураа» и т. д.

Обучение детей тувинской национальности русскому языку происходит через зрительное восприятие (при чтении дети читают буквы, а не звуки), и на произношение русских слов влияют нормы произношения родного языка.

Идеальный вариант обучения русскому языку – преподавание русского языка в школах носителями данного языка, когда ребенок на уроках слушает правильную речь учителя и коммуникация возможна только на русском языке. Но на практике осуществить это невозможно по многим объективным причинам. Задачу слухового восприятия русской речи и произношения может решать и языковая среда, что тоже в основном по республике является проблемой. Только в городах и в районах с русскоязычным населением (Кызыл, Шагонар, Каа-Хемский, Пии-Хемский) частично можно говорить об общении на русском языке.

При взаимодействии русского и тувинского языков взаимовлияние бесспорно: русская речь в устах коренного народа приобретает совершенно определенные фонетические свойства, связанные и с фонологическими, и с фонетическими характеристиками тувинской звуковой системы. В результате такого взаимодействия системы родного языка возникает специфический "национальный" вариант русского литературного языка (по крайней мере в его разговорной разновидности), характерный не только для носителей данного языка, но и для русскоязычных, живущих в данном национальном окружении.

В своей практике я при изучении раздела «Фонетика» включаю специальные задания, собранные из различных источников. Например, сделать транскрипцию слов общежитие, женщина, циферблат и т.д. Или, наоборот, написать буквами слова в транскрипции, например, [жызн’], [шол па ст’ип’и] и т. д. При произношении каждый раз стараюсь исправлять ошибку и повторить несколько раз слово или ввожу скороговорки, упражнения на произношение. Например, 20 раз произнести слово «женщина», «общежитие». В тувинском языке в одном слове одновременно твердый и мягкий согласные не встречаются, поэтому ребенку приходится, в буквальном смысле, «перевернуть» язык. Для этого нужна практика не только слуховая, зрительная, но и произносительная.

От каждого из нас зависит в той или иной мере здоровье общей языковой среды, которую мы хотим сохранить для новых поколений в чистоте и свежести. Мощь, мудрость и красота русского слова открывается во всей своей широте только перед человеком просвещенным и знающим.

«Берегите же наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками... Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием...» (И.С. Тургенев)

Высокий уровень речевой культуры — неотъемлемая черта культурного человека. Совершенствовать свою речь — задача каждого из нас. Для этого нужно следить за своей речью, чтобы не допускать ошибок в произношении, в употреблении форм слов, в построении предложении. Нужно постоянно обогащать свой словарь, учиться чувствовать своего собеседника, уметь отбирать наиболее подходящие для каждого случая слова и конструкции.







Литература:

1. Греков В.Ф. и др. Пособие для занятий по русскому языку. М., Просвещение, 1968г.

2. Оганесян С.С. Культура речевого общения // Русский язык в школе. № 5 – 1998г.

3. Скворцов Л.И. Язык, общение и культура // Русский язык в школе. № 1 – 1994г.

4. Формановская Н.И. Культура общения и речевой этикет // Русский язык в школе. № 5

5. Абрамов Н. Искусство разговаривать// Русская речь. - 1991. - № 4.

6. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Культура и искусство речи. Современная риторика. Ростов-на-Дону. Издательство «Феникс». 1996.

7. Гольдин В. Е., Сиротинина О. Б. Речевая культура // Русский язык. Энциклопедия. - М. , 1998.

8. Далецкий Ч. Практикум по риторике. - М. , 1996.

9. Ширяев Е. Н. Что такое культура речи // Русская речь. - 1991.













Самые низкие цены на курсы переподготовки

Специально для учителей, воспитателей и других работников системы образования действуют 50% скидки при обучении на курсах профессиональной переподготовки.

После окончания обучения выдаётся диплом о профессиональной переподготовке установленного образца с присвоением квалификации (признаётся при прохождении аттестации по всей России).

Обучение проходит заочно прямо на сайте проекта "Инфоурок", но в дипломе форма обучения не указывается.

Начало обучения ближайшей группы: 27 сентября. Оплата возможна в беспроцентную рассрочку (10% в начале обучения и 90% в конце обучения)!

Подайте заявку на интересующий Вас курс сейчас: https://infourok.ru

Общая информация

Номер материала: ДБ-291336

Похожие материалы

2017 год объявлен годом экологии и особо охраняемых природных территорий в Российской Федерации. Министерство образования и науки рекомендует в 2017/2018 учебном году включать в программы воспитания и социализации образовательные события, приуроченные к году экологии.

Учителям 1-11 классов и воспитателям дошкольных ОУ вместе с ребятами рекомендуем принять участие в международном конкурсе «Законы экологии», приуроченном к году экологии. Участники конкурса проверят свои знания правил поведения на природе, узнают интересные факты о животных и растениях, занесённых в Красную книгу России. Все ученики будут награждены красочными наградными материалами, а учителя получат бесплатные свидетельства о подготовке участников и призёров международного конкурса.

Конкурс "Законы экологии"