Инфоурок Русский язык Другие методич. материалыИсследовательская работа на тему " АНГЛИЦИЗМЫ В РЕЧИ СОВРЕМЕННЫХ ШКОЛЬНИКОВ"

Исследовательская работа на тему " АНГЛИЦИЗМЫ В РЕЧИ СОВРЕМЕННЫХ ШКОЛЬНИКОВ"

Скачать материал

Секция. "Русский язык и литература"

 

Бурлюк Ярослав Сергеевич,

Воропаев Иван Дмитриевич,

учащиеся 4-Б класса

Муниципального общеобразовательного

учреждения «Специализированная

школа с углубленным изучением

иностранных языков № 68 г. Донецка»

Руководитель:

Михайленко Анна Николаевна,

учитель начальных классов,

МОУ «Специализированная школа с углубленным изучением иностранных языков № 68 г. Донецка»

 

 

АНГЛИЦИЗМЫ В РЕЧИ СОВРЕМЕННЫХ ШКОЛЬНИКОВ

Аннотация: работа посвящена одной из самых актуальных проблем современного русского языка – англицизмам. В данной статье мы ставили перед собой цель изучить причины возникновения и употребление англоязычных заимствований в речи сверстников. Для того чтобы ее достичь, были выяснены причины их появления, виды иностранных слов и составлен список популярных англицизмов.

Ключевые слова: англицизмы, русский язык, подростки, заимствования, сленг.

 

Актуальность данной статьи связана с проникновением англоязычных заимствований в русский язык. Каждый язык содержит иностранные вкрапления. Их процент колеблется в пределах 10 – 80 %. Точное количество русских слов неизвестно, словарный состав языка постоянно обогащается. Основным источником пополнения являются заимствования. Можно отметить, что за последние несколько лет количество слов-чужаков увеличилось в несколько раз.

В ходе исследования мы обращались к работам Крысина Л. П., Брейтера М. А., которые изучали современную русскую речь на предмет заимствований из английского языка, а также Толковый словарь современного русского языка и Словарь современных заимствований.

Сможете ли вы догадаться, кого описывают?

Это не лузеры, а хипстеры. Их можно встретить только в брендовой одежде. Общаются в чатах и любят рофлить одноклассников, без труда определяют фейки и хейтеров. Они всегда в он-лайне, а для решения любой проблемы у них есть лайфхаки. Они пранкуют над друзьями, спойлерят, питаются фаст-фудом. Основная задача для них – оставаться всегда в тренде.

Ответ. Это современные подростки. Они любят экспериментировать и даже с языком. Активно используют новые слова, которые взяты с английского языка. 

Мы взрослеем и познаем мир. Чем старше становимся, тем больше открываем много нового и, соответственно, пополняем свой словарный запас.

Есть некая загадка в том, что ребенка с ранних лет учат литературному языку. Но каким-то чудным образом он овладевает еще и другим – языком своего поколения. Именно он помогает точнее передать мысли, эмоции, переживания, которые не известны и не понятны взрослым, но естественны в среде подростков.

У каждого из нас случалась ситуации, когда приходилось объяснять родителям или сверстникам то, что мы им только что сказали. Получается, мы пытаемся перевести с русского на русский. Забавно выходит, мы – подростки в совершенстве владеем «своим» языком, которому нас никто никогда не обучал.

Нас заинтересовал вопрос обогащения лексики русского языка за счет заимствований. Как  происходит этот процесс? Откуда мы берем новомодные слова? Почему они так легко приживаются? И почему взрослые негативно на них реагируют, хотя порой с удовольствием применяют в речи «наши» словечки и выражения?

Мы считаем, всему этому есть объяснение, поэтому цель нашей исследовательской работы – выявить современные английские заимствования в русском языке и изучить степень их проникновения в речь четвероклассников нашей школы.

Для достижения цели мы поставили для себя такие задачи:

1.                 Подобрать и проанализировать литературу по данной теме.

2.                 Выявить источники и причины возникновения англицизмов.

3.                 Собрать фактический материал из речи учащихся четвертых классов нашей школы.

4.                 Составить мини-словарь наиболее употребляемых заимствований.

5.                 Сделать выводы.

Мы действовали поэтапно. Для исследования применяли различные методы:

·                   анкетирование;

·                   опрос;

·                   наблюдение за «живой» речью.

Гипотеза: подростки и школьники широко использует заимствованные речевые единицы в своей речи.

Предполагаемый результат: англицизмы прочно вошли в молодежный сленг.

Практическая ценность данной работы в том, что полученные материалы могут быть применены учениками и учителями во время уроков словесности при изучении лексического строя языка или культуры речи.

1.     Что такое «англицизм».

Богат и могуч русский язык, и это самое богатство стремительно приумножается. Пополнение лексического запаса нашего родного языка происходит постоянно. Одним из основных способов обогащения является заимствование.

С.И. Ожегов дал такое определение: ЗАИМСТВОВАНИЕ, -я, ср. 1. см. заимствовать. 2. Заимствованное явление, слово, выражение. Иноязычные заимствования (заимствованные слова). [5,с.24]

Толковый словарь Т.Ф. Ефремовой дает следующее определение:

Заимствование ср. 1) Процесс действия по знач. несов. глаг.: заимствовать, заимствоваться. 2) То, что заимствовано, перенято. [3, с.11]

В толковом словаре Д.Н. Ушакова указано:

ЗАИМСТВОВАНИЕ, заимствования, ср. (книжн.). Действие по глаг. заимствовать. Заимствование слов. Заимствование темы. || То, что заимствовано. В русском языке много заимствований из французского языка. [8, с.14]

Интернет-энциклопедия Википедия объясняет понятие так:

Заи́мствование, в лингвистике — это процесс усвоения одним языком слова, выражения или значения другого языка, а также результат этого процесса — само заимствованное слово. [9]

Таким образом, заимствование – процесс появления и закрепления слов одного языка в другом. Это естественно для развития любого языка. В зависимости от языка, из которого было взято слово, различают слова «англицизмы», «арабизмы», «германизмы» и т. п.

Многие изучают английский язык с малых лет. Он популярен среди подростков, считается «модным» и самым перспективным. Школьники не только употребляют в речи иностранные слова, но и всеми возможными способами пытаются приобщиться к иностранной культуре и стилю жизни.

Интересно то, что подростков понимают практически все люди и даже те, которые никогда в жизни не учили английский язык. Нам стало интересно данное явление, поэтому мы решили исследовать именно «англицизмы».

Англицизмы начали постепенно внедряться в наш язык в конце 18 и начале 19 века, но их количество было небольшим. В 90-х годах 20 века отмечается интенсивный процесс появления английский слов и выражений. К примеру, дисплей, файл, сканер, а также полное замещение русских слов: контора – офис, пивная, бар – паб, меткий стрелок – снайпер.

Заимствование иностранных слов обусловлено влиянием иностранной культуры и модой на нее. Поэтому многие подростки пытаются всеми возможными способами приобщиться к иностранной культуре и стилю жизни, употребляя в своей речи слова английского происхождения.

Аристократы во времена А.С. Пушкина считали модным говорить по-французски, а мы в наше время выбираем английский. На примере всем известного слова «парикмахерская», можно определить этапы его обновления. В 18 веке это была «цирюльня». А сегодня уже многие из вас идут в «барбершоп» (от англ. barber shop – магазин парикмахеров). Такие слова быстро входят в наш активный словарный запас.

Заимствование новых слов происходит по разным причинам:

·                   новые изобретения;

·                   красивое звучание;

·                   желание назвать одно слово вместо описательного оборота;

·                   мода;

·                   деловые отношения с другими государствами;

·                   обмен специалистами;

·                   международные отношения.

Вышеназванные факты являются также и условиями появления англицизмов в русском языке.

Разновидности заимствований:

1.                 Прямые заимствования. Эти слова внедрились в наш язык в том же виде, значении, что и в оригинале (тайм – время, кеш – наличные, хай – привет, фрэнд – друг).

2.                 Гибриды. Для получения таких слов к иностранному корню добавили русские суффиксы, приставки, окончания. Новое слово имеет несколько измененное значение слова-источника (спикать – говорить).

3.                Калька. Такие лексические единицы, как трафик, бренд, ланч, джинсы сохранили свое значение и имеют буквальный перевод.

4.                 Экзотизмы. Отличительная особенность – отсутствие подобных слов в русской языке (чипсы, хот-дог, гамбургер).

5.                 Просторечно-выразительные вкрапления. Отличным примером служит замена русского восклицания «Ух ты!» на «Вау!» (англ. Wow!) и выражение «Окей» (ОК).

6.                 Варваризмы. Это обороты в речи, построенные по подобию чужого языка. Можно часто услышать такие выражения, как дресс-код, оу май год, ху из ху и др.

7.                 Композиты. Эту группу входят сложные слова, которые образовались слиянием двух английских основ. Например, баскетбол (basketball = basket + ball), секонд-хэнд (second hand = second + hand).

8.                 Жаргонизмы. Используются конкретной группой людей, в нашем случае подростками. Яркие примеры таких слов – крезанутый, лайкать, аппать.

Постепенно иностранные слова наполняют наш родной язык. Они стали причиной того, что нормативная лексика отходит на второй план. Современная молодежь уже не может выражать свои мысли без англицизмов и порой даже не умеет. Они приносят как пользу – расширяют словарный запас носителей языка, так и вред – теряется величие, красота и самобытность родного языка.

2.     Наблюдение и анкетирование. 

Мы дали характеристику понятию «англицизмы», разобрались, откуда они берутся и какими бывают. Нас заинтересовал вопрос, какие же из них знают и используют в речи четвероклассники нашей школы.

Подростки стремятся к самовыражению, это характерно для их возрастной группы. Поэтому довольно часто мы слышим эмоциональную речь.

В процессе работы над данной темой мы провели беседы, опросы со сверстниками, анкетирование, а также наблюдали за «живой» речью. Всего в исследовании приняло участие 40 человек, это ученики 4-А и 4-Б МОУ «Специализированной школы с углубленным изучением иностранных языков № 68 города Донецка». Мы выяснили, что англицизмы присутствуют в активном словаре большинства учеников.

Во время анкетирования мы предложили ребятам дать ответы на вопросы касательно того, используют ли они в своей речи заимствования, если да, то, как часто, почему и что служит источником пополнения новых слов. Школьники также должны были написать в качестве примера несколько часто используемых англицизмов и дать им определение.

Все учащиеся отметили высокую степень частоты употребления англоязычных заимствований в повседневной жизни (100%). Большой процент подростков (78%) употребляют их в речи для более точного и быстрого выражения мыслей, объяснения чего-либо, примерно 13% – для конкретизации значения русскоязычного слова. 8% участников заявили, что иностранные аналоги более выразительны, нежели слова родного языка.

Также школьники отметили, что иноязычные слова в речи звучат красиво и модно (73%), поэтому они их используют, чтобы казаться современнее. 17% опрошенных полагает, что англицизмы помогают легко и быстро выразить свои мысли. Для 10% подобные слова являются более престижными, и, употребляя их, они думают, что выглядят умнее в глазах сверстников.

Чаще всего англицизмы употребляются при общении в сети Internet, социальных сетях (41%), в школе (27%), реже в общественных местах (19%) и ещё реже дома (13%).

90% всех опрошенных высказались о том, что услышать новые англицизмы они могут от сверстников, друзей или увидеть в сети Internet, а 10% выбрали другой вариант источника – СМИ (телевидение, радио).

Еще одним важным пунктом в анкете был вопрос, используют ли в речи английские слова учителя и родители. 81% опрошенных ответили отрицательно, 12% считают, что учителя и родители иногда употребляют английский сленг в своей речи, а 7% утверждают, что учителя и родители довольно часто пользуются англицизмами.

Мы можем подытожить все результаты и сделать выводы о том, что ученики употребляют приходящую лексику в обыденной речи ежедневно, отдавая дань моде. В ходе бесед выяснилось, что четвероклассники положительно оценивают роль англицизмов в обогащении русского языка, а большинство учителей считают, что они только засоряют родной язык.

На основе анкетных данных мы составили список из 24 англицизмов, которые четвероклассники активно употребляют в речи (см. Табл. 1):

Таблица 1. Популярные англицизмы.

№ п/п

Слово

Английское слово

Лексическое значение

1.      

Агриться

angry – злой, негодующий

злиться, раздражаться.

2.      

Гамать

a game – игра

играть

3.      

Гламурный

glamour - чары, волшебство

шикарный, роскошный

4.      

Го

to go – идти

идём, давай

5.      

Изи, изишный

easy – просто, легко

легко, полегче

6.      

Лайк

to like – любить, понравиться, нравиться, полюбить

классно

7.      

Лайфхак

life – жизнь, hack – взлом

полезный совет

8.      

Лузер

to lose — терять, упустить, отстать

неудачник

9.      

Маст-хэв

must-have – обязательно иметь

то, без чего никак нельзя обойтись в данный момент

10.  

Найс

nice – хороший

отлично, круто, хорошо

11.  

Пранки

prank — проказа, выходка, шалость; шутка

розыгрыши, шутки

12.  

Рофлить

ROFL (Rolling On the Floor Laughing) – катаюсь по полу от смеха

смеяться, насмехаться

13.  

Свайп

to swype - проводить, не отрывая, скользить

скользить пальцем по экрану

14.  

Суперский

super- высшего качества

супер

15.  

Стримить

 

stream – поток

прямая трансляция в интернете

16.  

Топ

a top – вершина

хороший, лучший

17.  

Фейк

fake – подделка

подделка, неправда, обман

18.  

Флексить

to flex – сгибать, шевелить, изгибать

хвастаться, выставлять свои ценности напоказ

19.  

Хай

Hi- привет

привет

20.  

Хайп

hype – беззастенчивая реклама, надувательство.

шумиха, ажиотаж.

21.  

Хейтер

to hate – ненавидеть

недруг, тот, кто оставляет плохие комментарии

22.  

Чат

to chat – болтать

дружеский разговор, беседа

23.  

Юзать

to use – использовать

пользоваться

24.  

Юзер

a user — пользователь

пользователь компьютера.

 

Выводы

Язык развивается и поэтому меняется. Появляются новые слова, меняется значение старых. Избежать англицизмов невозможно, каждое поколение вносит новую лексику, терминологию. Современное общество относится к этому по-разному. Кто-то одобряет, а кто-то наоборот – осуждает.

Употребление англицизмов в речи – это отход от повседневности, игра, юмор. Легкий «модный» язык стремится уйти от серого скучного мира взрослых. Заимствования – яркие, громкие и смелые. Они сообщают окружающим, что «Я – свой!».

Перед началом работы мы поставили цель – выявить современные английские заимствования в русской языковой системе и изучить степень их проникновения в речь четвероклассников нашей школы.

По окончании исследования мы поняли, что копирование английской лексики бывает по разным причинам. Проведенные опросы, наблюдения и анкетирование нам доказали, что англицизмы прочно внедрились в речь подростков.

Самым ценным для нас в данном исследовании стало составление списка слов-чужаков. Эта работа помогла также разобраться в точном значении некоторых слов и выражений.

Список литературы:

1.                 Анохина С. В. Активные процессы современного словопроизводства. - Белгород: Белгородский государственный университет, кафедра русского языка, 1999. – 52 с.

2.                 Брейтер М. А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы: Пособие для иностранных студентов-русистов. - Владивосток: Диалог-МГУ, 1997. – 156 с.

3.                 Ефремова Т.Ф. Толковый словарь современного русского языка. - М.: Наука, 2006. – 1233 с.

4.                 Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. -  Москва: Наука, 1968. – 208 с.

5.                 Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. - М.: Просвещение,1999. – 958 с.

6.                 Современный словарь иностранных слов: Ок.20000 слов / Редкол.: Е.А.Гришина и др. - М.: Русский язык, 1992. – 740 с.

7.                 Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия. / Г. Н Скляревской. - М.: АСТ, Астрель, 2001. – 944 с.

8.                 Ушаков Д.Н. Орфографический словарь Ушакова и Обратный словарь русского языка на его основе. - М.: Словарное издательство ЭТС, 2006. – 1239 с.

9.                 Англицизмы// Свободная энциклопедия - Википедия/ [Электронный ресурс]. - Режим доступа:  URL:  https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D1%8B (дата обращения 25.02.2019).

 

Приложение 1

Анкета «Англицизмы в речи современных школьников»

1.                 Употребляете ли Вы в своей речи заимствованные слова, и как часто?

А) Постоянно, часто;  Б)  Редко, иногда; В) Никогда

2.                 Почему Вы их используете?

А)  Красиво звучат; Б)  Это модно и современно; В)  Не использую; Г) С их помощью легче; Д) С ними речь кажется умнее;

Е) Свой вариант.

3.                 Где Вы используете англицизмы?

А)  В общественных местах; Б)  Среди сверстников; В)  Дома; Г)  При общении в интернете; Д) Свой вариант.

4.                 Источники новых слов для Вас – это:

А)  Интернет; Б)  СМИ (ТВ, радио и т.д.); В)  Учителя; Г) Родители;

Д) Друзья, сверстники.

5.                 Используют ли Ваши родители и учителя англицизмы?

А) Да, постоянно; Б)   Редко, иногда; В)  Никогда.

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Исследовательская работа на тему " АНГЛИЦИЗМЫ В РЕЧИ СОВРЕМЕННЫХ ШКОЛЬНИКОВ""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Инструктор по туризму

Получите профессию

Экскурсовод (гид)

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Работа посвящена одной из самых актуальных проблем современного русского языка – англицизмам. В данной статье мы ставили перед собой цель изучить причины возникновения и употребление англоязычных заимствований в речи сверстников. Для того чтобы ее достичь, были выяснены причины их появления, виды иностранных слов и составлен список популярных англицизмов.

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 671 873 материала в базе

Материал подходит для УМК

Скачать материал

Другие материалы

Рабочая программа для обучающейся по адаптированной общеобразовательной программе для детей с умственной отсталостью по предмету «Письмо и развитие речи» 8 класс (индивидуальное обучение)
  • Учебник: «Русский язык. Учебник для специальных (коррекционных) образовательных учреждений (VIII вид)*», Галунчикова Н.Г., Якубовская Э.В.
  • 10.10.2020
  • 163
  • 1
«Русский язык. Учебник для специальных (коррекционных) образовательных учреждений (VIII вид)*», Галунчикова Н.Г., Якубовская Э.В.
Рабочая программа для обучающейся по адаптированной общеобразовательной программе для детей с умственной отсталостью по предмету «География» 8 класс (индивидуальное обучение)
  • Учебник: «География. Учебник для специальных (коррекционных) образовательных учреждений (VIII вид)*», Лифанова Т.М., Соломина Е.Н.
  • 10.10.2020
  • 237
  • 3
«География. Учебник для специальных (коррекционных) образовательных учреждений (VIII вид)*», Лифанова Т.М., Соломина Е.Н.

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 10.10.2020 700
    • DOCX 39.4 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Михайленко Анна Николаевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Михайленко Анна Николаевна
    Михайленко Анна Николаевна
    • На сайте: 3 года и 8 месяцев
    • Подписчики: 2
    • Всего просмотров: 37052
    • Всего материалов: 10

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Методист-разработчик онлайн-курсов

Методист-разработчик онлайн-курсов

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 188 человек из 49 регионов

Курс повышения квалификации

Психолого-педагогические аспекты развития мотивации учебной деятельности на уроках по русскому языку у младших школьников в рамках реализации ФГОС НОО

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 43 человека из 24 регионов
  • Этот курс уже прошли 484 человека

Курс профессиональной переподготовки

Русский язык и литературное чтение: теория и методика преподавания в сфере начального общего образования

Учитель начальных классов русского языка и литературного чтения

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 153 человека из 45 регионов
  • Этот курс уже прошли 223 человека
аудиоформат

Курс повышения квалификации

Преподавание русского языка как неродного в образовательном учреждении

72/108/144 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 73 человека из 28 регионов
  • Этот курс уже прошли 233 человека

Мини-курс

Анализ межпредметных связей: связь педагогики с научными дисциплинами

10 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Институциональные основы современного инвестирования

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Профессиональное развитие бизнеса: стратегии и инструменты

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе