Инфоурок Литература Научные работыИзучение фразеологии в школьном курсе

Изучение фразеологии в школьном курсе

Скачать материал

Изучение фразеологии в школьном курсе

Радченко Ф.Ш.

Костанайский филиал

ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет»

гр.КРФЗ-501

Аннотация: В данной статье дана оценка фразеологии как раздела школьного курса русского языка, ее значимость в развитии речи учащихся, даны примеры упражнений для формирования фразеологических умений, описаны принципы и этапы изучения фразеологизмов в школе.

Ключевые слова: фразеологические единицы, фразеологический минимум, речетворчество, учебно-языковые фразеологические умения, структурно-семантический принцип, системный принцип, функциональный принцип, нормативно-стилистический принцип, экстралингвистический принцип, исторический принцип.

 

 

Фразеология – золотая сокровищница культуры народа. Как наука о языке она способствует формированию деятельной языковой личности в условиях современной лингвистической ситуации. Важными направлениями в современной дидактике обучения русскому языку являются лексико-фразеологический и лингвокультурологический аспекты, формирование компетенции в области русского национального менталитета и культуры. Фразеология как раздел школьного курса русского языка содержит в себе огромный образовательный, развивающий и воспитательный потенциал.

При обучении фразеологии в школе учитель должен не только владеть языковедческим материалом, но и знать историю и этнографию народа, уметь обучать фразеологии русского языка, вводить фразеологические единицы в речь учащихся с тем, чтобы сформировать у них навыки употребления положенного минимума фразеологии. При обучении фразеологии необходимо обратить внимание учащихся на особенности в философии, истории, культуры, менталитета разных народов.

Благодаря свойствам фразеологизмов, а именно: образности экспрессивности и слитности значения, наша речь становится ярче, эмоциональней, образней и выразительней. Именно поэтому почти все известные писатели, даже во времена Гомера, использовали фразеологизмы для создания колорита и стилистической окраски своих произведений. Главная задача, которая должна быть решена при обучении русскому языку, состоит в том, чтобы процессы усвоения знаний об устройстве и функционировании родного языка, овладения основными нормами современного русского литературного языка, формирования умения пользоваться его богатейшими стилистическими ресурсами органично сочетались синтенсивным развитием речемыслительных, интеллектуальных, творческих способностей. Именно поэтому в школьном курсе русского языка раздел науки о языке фразеология занимает особое место. Ознакомление с ней предполагает познание основных свойств изучаемых языковых единиц, их языковых особенностей и функционирования в речи, фразеологического богатства русского языка [3,c.19].

Формирование учебно-языковых умений как задача изучения фразеологии в школе способствует закреплению полученных лингвистических знаний. Кроме того, изучение фразеологизмов должно сопровождаться использованием их в речи, толкованием значения фразеологических оборотов и уместным употреблением их в разговоре. Это также является одной из задач обучения детей на уроках русского языка, посвященных изучению раздела фразеологии.

Изучение учащимися фразеологии русского языка позволяет не только прикоснуться к историческому прошлому страны, но и приобщить их к духовному опыту народа, в основе которого лежат его культурные традиции. Усвоение фразеологизмов не только обогащает фразеологический запас школьников, но и повышает культуру их речи, формирует эстетический вкус.

Фразеологизмы отражают национальную культуру комплексно, всем своим идиоматическим значением, а также своими прототипами, поскольку свободные словосочетания, ставшие фразеологическими, описывали определенные обычаи, традиции, подробности быта и культуры, исторические события и многое другое. Фразеология как раздел школьного курса русского языка содержит в себе огромный образовательный, развивающий и воспитательный потенциал. Особое место в речевом поведении учащегося занимают устойчивые по составу и воспринимаемые в речи в готовом виде фразеологические сочетания, или фразеологизмы. Они отличаются целостностью и образностью значения. Именно поэтому они так широко используются лучшими мастерами слова: А.С. Пушкиным, И.А. Крыловым, Н.В. Гоголем, А.С. Грибоедовым и другими. Речь человека, хорошо знающего фразеологию родного языка, не только образна, метка и выразительна, но и строится быстро и легко. Так, фразеология обогащает речь учащихся образцами народно-авторского речетворчества и облегчает конструирование речи. Изучение раздела «Фразеология» преследует несколько важных целей:

− углубить и расширить языковые знания, получаемые учащимися при изучении программного материала;

− сформировать лингвистические и речевые (коммуникативные) умения и навыки;

− обогатить фразеологический и словарный запас учащихся;

− научить пользоваться справочной и лексикографической литературой [4,с.90].

Достижение этих ведущих целей, в основе своей также обучающих и формирующих, в свою очередь, сопровождается решением не менее важных задач, как то: развитие творческих способностей школьников, повышение общей и языковой / речевой их культуры, воспитание любви к языку и др.

Употребление фразеологизмов усиливает выразительность фразы, так как в большинстве из них присутствуют обобщенно-метафорический смысл, оценочность, эмоциональность. Знание семантики и стилистической принадлежности фразеологизмов, наличие их в активном словаре придает речи особую яркость, меткость, образность.

В связи с этим при обучении фразеологии в школе учитель должен не только владеть языковедческим материалом, но и знать историю и этнографию народа, уметь обучать фразеологии русского языка, вводить фразеологические единицы в речь учащихся с тем, чтобы сформировать у них навыки употребления положенного минимума фразеологии.

Познавательные цели работы по лексике и фразеологии предполагают формирование у школьников научного мировоззрения, вооружение их основали знание о лексике и фразеологии русского языка, развитие у учащихся языкового эстетического идеала. При формировании у детей научного мировоззрения знания по лексике и фразеологии играют существенную роль в процессе раскрытия функций языка в обществе (общения, передачи и хранения информации), связи языка с жизнью общества, изменений, происходящих в языке, роли русского языка в современном мире.

Практические цели изучения лексики и фразеологии – формирование учебно-языковых лексикологических и фразеологических умений – способствует созданию предпосылок для работы по русскому языку в различных направлениях: по орфографии и грамматике, по обогащению словарного запаса учащихся [2,с.34].

Существует фразеологический минимум, который должен усвоить учащийся, пройдя курс изучения русского языка. Фразеологический минимум русского языка (для школьника) – это наиболее частотные и номинативно значимые фразеологические единицы современного русского языка, употребляемые в текстах художественных произведений, изучаемых в школе. В состав фразеологического минимума входят фразеологические единицы, соотносимые со всеми частями речи. Например, бабье лето, стреляный воробей, руки опускаются, души не чаять, глаза на лоб лезут, пожирать глазами, собаку съесть, пускать корни, злые языки, кожа да кости, ноль без палочки, душа нараспашку, кровь с молоком и под.

Фразеологический минимум – корпус фразеологических единиц современного русского литературного языка, встречающихся и употребляющихся в текстах художественных произведений, изучаемых в школе.

Изучение фразеологии расширяет представление учащихся о богатстве словарного состава русского языка, служит формированию их научного мировоззрения, углубляет представления учащихся об исторических изменениях в языке («превращение» словосочетаний в слово), обогащает их речь новыми фразеологизмами.

Обо всех фразеологических явлениях, изучаемых в школе, сообщаются следующие сведения: определение понятия, функция в языке, способ отражения в толковом словаре, цель использования в художественных произведениях, способ отражения фразеологизмов в толковых словарях.

При изучении фразеологии у учащихся формируются учебно-языковые фразеологические умения.

Учащиеся должны уметь:

1.         Отличать лексическое значение фразеологизма от грамматического;

2.         Отличать фразеологизмы от не фразеологизмов;

3.         Толковать лексическое значение известных им фразеологизмов;

4.         Определять, в каком значении употреблены фразеологизмы в контексте;

5.         Находить в контексте изученные фразеологические явления;

6.         Подбирать изученные фразеологизмы;

7.         Употреблять фразеологизмы в предложении;

8.         Группировать изученные фразеологизмы;

9.         Пользоваться фразеологическими словарями [3,c.57].

Фразеологические умения формируются при помощи специальных упражнений: 1) общих при изучении каждого лексического явления; 2) частных, специфичных для каждого лексического явления [3,c.59].

Так к общим упражнениям относятся:

1.         нахождение изучаемого лексического явления среди словосочетаний, в предложении или связном тексте (по образцу или без него). Чтобы выполнить это упражнение, учащиеся должны знать отличительные признаки (приметы) фразеологических единиц.

2.         подбор примеров, иллюстрирующих изучаемое лексическое явление.

3.         определение роли изучаемого лексического явления в тексте. С помощью этого упражнения создаются условия не только для закрепления функциональных свойств изученных лексических явлений, но и для понимания изобразительно-выразительных средств в изучаемых художественных произведениях на уроках литературы.

4.         группировка изучаемых лексических явлений [3,c.64].

Для изучения фразеологии в современной школе используются следующие средства обучения: учебник, таблицы и раздаточный материал, карточки, слайдовые презентации, фразеологические словари и др. в целом они составляют необходимый комплекс. Лишь совокупное применение их учителем способно обеспечить реализацию задач, поставленных в связи с изучением фразеологии в школе. Поэтому учитель должен быть знаком с имеющимися средствами обучения, знать их особенности, их возможности и способы использования на уроке.

Изучение фразеологизмов в средней школе предполагает соблюдение следующих принципов:

Структурно-семантический принцип. Данный принцип связан с рассмотрением фразеологических единиц с двух позиций: структурной (внешняя форма, устройство, строение фразеологических единиц) и семантической (характер значений фразеологических единиц в связи с их строением).

Опора на этот принцип при изучении фразеологии очень важна, так как фразеологизмы представляют собой специфическую единицу языка, значения которых, как известно, не выводятся из суммы значений компонентов, их составляющих. Например, а) Вдали показалось какое-то необычное строение – мы подъезжали к каланче пожарной, единственной достопримечательности этих мест (пример авторов статьи). (Каланча. Высокая наблюдательная башня над зданием пожарной команды [4,с.91]); б) Ты мне брось, каланча пожарная, пугать людей! М. Бубеннов. Белая берёза [4,с.91]. (Каланча пожарная. Очень высокий человек [4,с.91]).

Системный принцип. Этот принцип реализуется через рассмотрение взаимосвязи и взаимозависимости языковых единиц, в их постоянном сопоставлении и противопоставлении. В курсе фразеологии в сопоставлении и противопоставлении рассматриваются, во-первых, внутри-парадигматические синонимия и антонимия фразеологизмов (например: во весь опор – сломя голову и спустя рукава – засучив рукава).

Функциональный принцип является одним из важных аспектов изучения фразеологии. Он заключается в рассмотрении особенностей функционирования фразеологических единиц не только в текстах разных стилей, но и в языке и речи, ибо «в языке и в речи нет единиц, не выполняющих ту или иную функцию или ряд функций» [2,с.136].

Опора при изучении фразеологических единиц на этот принцип очень важна, так как, например, функции слов, словосочетаний и фразеологизмов в языке в определённой степени схожи: они нужны, чтобы быть средством наименования реалий окружающего нас мира. Но эти средства, как известно, именуют реалии действительности совершенно по-разному: слова называют всё, что интересует человека в мире (дом, свет, зелёный, длинный, громко, шёпотом, работать, отдыхать и т. д.); словосочетания именуют то же самое, но развёрнуто (кирпичный дом, резкий свет, длинный ответ, говорить шёпотом, увлечённо работать и т. п.);фразеологизмы характеризуют явления и предметы всегда образно (нести околесицу – «говорить, писать и т.п. глупости» [2,с.276]; «держать камень за пазухой» – «таить злобу против кого-либо…» [2,с.136] и др.

Соблюдение данного принципа в рамках изучения фразеологических единиц требует не только знакомить школьников с их функциями, но и проводить наблюдения, которые демонстрируют выполнение фразеологических единиц указанных для них функций.

Нормативно-стилистический принцип в определённой степени перекликается с функциональным, потому что и тот и другой связаны с ролью языковых явлений в языке и речи и особенностями употребления единиц языка в тексте. Однако нормативно-стилистический принцип «заключается в раскрытии механизма выбора в речи языковых явлений со стороны их норм употребления и уместности употребления в зависимости от ряда условий, например адресата, замысла, жанра и стиля речи» [2,с.137].

Экстралингвистический принцип основывается на том, что при изучении фразеологии соотносятся фразеологизмы и называемые ими реалии действительности. Эту связь между предметами и явлениями можно демонстрировать изобразительными средствами. Причём рисунки могут быть как снабжены подписями (в этом случае анализ учащихся идёт в направлении от фразеологизмов к реалиям), так и не подписаны (тогда рассмотрение предметов и явлений идёт от фразеологических единиц к реалиям). Учёт данного принципа в работе по русскому языку, в том числе и с фразеологическим материалом, «формирует у детей научный взгляд на язык, на его назначение в обществе» [2,с.136]. Фразеологизмы, как и другие единицы языка, связаны с окружающим нас миром; по этой причине связь фразеологических единиц с реалиями действительности должна найти обязательную интерпретацию, что и делают материалы школьных учебников и в теоретическом, и в практическом планах.

Исторический принцип, особенно в связи с изучением «Фразеологии» и «Лексикологии», «предполагает учёт исторических изменений, которые в той или иной форме сохранились в современном литературном языке» [2,с.137].

Опора при изучении языковых явлений на исторический принцип также позволяет формировать научный взгляд на язык и способствует лучшему осознанию сущности языковых явлений [4, с. 92].

Методисты выделяют следующие этапы в изучении лексики и фразеологии:

1. Пропедевтический этап – начальные классы (фразеология изучается на практическом уровне, без введения терминов).

2. Систематический этап – изучение раздела «Фразеология». При линейно-ступенчатом построении школьного курса (например, учебник под редакцией Н.М. Шанского) раздел изучается в VI классе; при линейном построении (учебный комплекс В.В. Бабайцевой) – в V классе.

3. Аспектное изучение фразеологии – рассмотрение фразеологии в VII-IX классе в связи с другими разделами.

4. Функционально-стилистический этап – фразеология изучается в X-XI классе (как, в каких стилях функционируют фразеологические единицы).

Одним из обязательных условий успешного преподавания русского языка является преемственность между различными звеньями школы. Она осуществляется в соответствии с общедидактическими требованиями об обеспечении в процессе обучения нормального перехода от простого к сложному, от легкого к трудному; об опоре при освоении нового материала на ранее изученное, о необходимости учитывать логику предмета [5,c.174].

Таким образом, преемственность и перспективность во многом определяют эффективность учебного процесса. Сохранение преемственности в занятиях по русскому языку должно выражаться:

а) в отборе материала для изучения, при котором бы учитывалось общее развитие учащихся, их подготовленность по предмету в целом и конкретные знания и умения по отдельным частным вопросам программы, доступность этого материала для сознательного усвоения его учащимся;

б) в построении занятий по русскому языку (в методическом отношении), чтобы формы и методы работы, примеры и упражнения, язык учителя и способы объяснения нового при этом не очень расходились с теми, к каким привыкли учащиеся в I-III (IV) классах; чтобы был обеспечен постепенный переход к новым, более сложным для учащихся, формам работы [6, c.44].

При реализации принципа преемственности и перспективности в обучении нельзя не учитывать тесную связь единиц разных уровней, а, следовательно, и соответствующих разделов школьного курса. Учет внутрипредметных связей позволяет ориентироваться в развитии знаний, умений и навыков не только на предшествующий этап обучения, но и на те ЗУНы, которые получают школьники в других разделах курса.

Специфика предмета «русский язык» для реализации преемственности изучаемого материала требует связи:

а) с предшествующим и последующим этапами его изучения;

б) с другими разделами, где могут реализоваться, совершенствоваться, углубляться знания, умения и навыки по данному материалу параллельно с основным материалом раздела, и с теми разделами, где учащиеся получают знания, умения и навыки, которые используются для усвоения данного материала [1,c.101].

Список литературы:

1.                  Антонов В.П., Гончаров А.М., Щербакова Е.И. Изучение фразеологии в средней школе: сопоставительный анализ учебно-методических комплексов по русскому языку //Вестник Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова. –2014. – №7. – С.101-111 

2.                  Воителева Т.М. Теория и методика обучения русского языка. – М.: Просвещение, 2016. – 65 с.

3.                  Гаврин С.Г. Изучение фразеологии русского языка в школе: пособие для учителя. – М.: Министерство просвещения РСФСР, 1963. – 151 с.

4.                  Носкова Н.Ю. Новые подходы к преподаванию фразеологии в школе //Начальная школа плюс до и после. – 2014. –№ 4. – С. 90-93  

5.                  Открытая методика В.Г. Маранцмана и современное гуманитарное знание: сборник научных докладов и статей по итогам II Всероссийской научно-практической конференции (РГПУ им. А.И. Герцена, 19-20 октября 2017). – Санкт-Петербург: Свое издательство, 2018. – 273 с.

6.                  Федоров А.И. Русская фразеология и ее изучение по источникам: Автореф. дис. … д-ра филол. наук. – Л., 1973. – 32 с. 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Изучение фразеологии в школьном курсе"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Микробиолог

Получите профессию

Методист-разработчик онлайн-курсов

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 671 661 материал в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 25.12.2020 2771
    • DOCX 29.8 кбайт
    • 38 скачиваний
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Радченко Фатима Шаукатовна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Радченко Фатима Шаукатовна
    Радченко Фатима Шаукатовна
    • На сайте: 3 года и 6 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 2839
    • Всего материалов: 1

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Экскурсовод

Экскурсовод (гид)

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Экология: теория и методика преподавания в образовательной организации

Учитель, преподаватель экологии

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 54 человека из 28 регионов
  • Этот курс уже прошли 295 человек

Курс повышения квалификации

Психолого-педагогические аспекты развития мотивации учебной деятельности на уроках математики у младших школьников в рамках реализации ФГОС НОО

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 77 человек

Курс повышения квалификации

Организация реабилитационной работы в социальной сфере

36 ч. — 144 ч.

от 1580 руб. от 940 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 49 человек

Мини-курс

Вероятность и статистика в рамках обновленного ФГОС

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Основы искусствознания

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 10 человек

Мини-курс

Анализ эффективности проектов

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе