Инфоурок Иностранные языки Другие методич. материалыОбобщение опыта работы по теме «Реализация коммуникативно-деятельностного подхода в преподавании иностранного языка»

Обобщение опыта работы по теме «Реализация коммуникативно-деятельностного подхода в преподавании иностранного языка»

Скачать материал

Трудное сделайте привычным

привычное  - лёгким,

лёгкое – приятным.

  Станиславский К.С

 

             Обобщение опыта  учителя немецкого языка

Юсуповой Людмилы Александровны.

 

Тема:  Коммуникативно-деятельностностный подход в преподавании иностранного языка.

 

    Обоснование актуальности темы опыта.

Мы живём в XXI веке. Общеизвестно в современном мире произошли глобальные изменения, что сказалось и в сфере преподавания языка. Своеобразный «языковой бум», затронувший все слои населения, определяет новый социальный статус иностранного языка. Предмет иностранный язык относится к сфере, которая интересна всем – и государству, и частному лицу.

Изменилась роль, которая отводится иностранному языку в рамках средней школы. Изменение статуса иностранного языка в системе школьного образования повлияло на перестановку приоритетов в работе учителей иностранного языка, переосмысление методики преподавания иностранного языка на современном этапе развития общества. Задача учителя инстранного языка сегодня (в соответствии с новыми целями) заключается в обеспечении условий для приобщения учащихся к иноязычной культуре и подготовке его к эффективному участию в диалоге культур. Иноязычное образование есть передача иноязычной культуры, т.е. той части духовного богатства народа другой страны, которую способен дать человеку сам процесс обучения иностранному языку. Эта цель предполагает взаимосвязанное коммуникативное и социокультурное развитие школьников посредством внедрения современных  технологий. Сложная задача стоит перед учителем ИЯ: научить школьников на современном этапе развития общества не только говорить, но и мыслить на чужом языке. А они попадают в иноязычную среду только на уроке, да и среда эта, к сожалению, является искусственной.   Итак, с одной стороны сложность заявленной цели (ведь это непросто подготовить учащихся к эффективному участию в диалоге культур, вывести их на международный уровень общения), с другой стороны, налицо следующие объективные трудности:

а) отсутствие языковой среды;

б) сжатые рамки урока;

в) слабая разработанность учебно-методической базы, а именно, недостаток страноведческого материала в существующих УМК;

г) неподготовленность обучающихся к встрече с иноязычной культурой.

 

 

 

Цель описания опыта:

Помочь использовать данный педагогический опыт  учителям иностранных языков, предметов гуманитарного цикла, педагогам дополнительного образования для эффективного формирования социокультурной компетенции школьников путем применения современных технологий и дополнительных учебных пособий отечественных и зарубежных авторов.

Задачи:    1.Дать определение коммуникативно-деятельностного

                     подхода.                                                

                   2. Рассказать, как происходит обучение иностранному языку

                           на уроке.

                           3. Показать место учителя и ученика на уроке.

                           4. Познакомить с упражнениями и заданиями, применяемыми

                            мной на уроках для формирования речевых компетенций.

                            5. Рассказать о реализации  проектного метода обучения.

                            6. Познакомить с опытом использования дополнительных          

                             пособий отечественных и зарубежных авторов.

                            7. Поделиться своими педагогическими идеями.

  Содержание.

1.     Определение.

2.     Роль учителя в обучении.

3.     Формирование навыков устной речи.

4.     Работа с текстом.

5.     Обучение креативному письму (мастер-класс)

6.     Проектная деятельность.

7.     Мои педагогические идеи.

8.     Использование дополнительной литературы зарубежных авторов.

 

Коммуникативный подход в обучении ИЯ возник впервые в 70-х годах как результат работы экспертов Совета Европы.С того времени данный подход получил широкое распространение во всем мире и стал одним из главных методов обучения иностранным языкам. Communikative language teaching- это подход, направленный на формирование у учащихся смыслового восприятия и понимания иностранной речи, а так же овладение языковым материалом для построения речевых высказываний.

Как происходит обучение иностранному языку? Ранее обучение иностранным языкам было направлено на развитие грамматической компетенции. Считалось, что грамматические упражнения помогут выработать привычку правильного использования языка, а посредством заучивания фраз и диалогов наизусть, исправления ошибок в устной и письменной речи, постоянного контроля со стороны учителя можно избежать неправильной речи. Однако коммуникативный-деятельностный подход акцентируется не на правильности языковых структур, а на других параметрах:

- взаимодействии участников в процессе общения;

- уяснении и достижении общей коммуникативной цели;

- попытках объяснить и выразить вещи различными способами;

- расширении компетенции одного участника коммуникации за счет общения с другими участниками.

Роль учителя в обучении.

Учитель при использовании коммуникативно-деятельностного подхода выступает в качестве:

-помощника;

- друга;

- советчика.

 

Упражнения и задания для формирования устной речи.

Дети определяют социальные роли и ведут диалог по различным темам. Очень востребованы среди них бытовые «В магазине» (продавец-покупатель), «На улице» (местный житель-приезжий, полисмен-прохожий) и т.д. помимо того что такой вид заданий прекрасно практикует устную речь вообще и речевые клише социокультурной направленности в частности, он еще и позволяет детям проявить креативность мышления и способствует формированию компенсаторной компетенции – умения выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации

 

 

Приступая к формирования диалогической речи,  сначала я учу детей, как начать разговор, как запросить информацию, как продолжить разговор, как согласиться, не согласиться и возразить и т.д.

 

Цель коммуникации

Речевые клише

Перевод

 

 

 

 

 

Как начать разговор

 или как остановить прохожего в незнакомом городе

 

 

Sagen Sie bitte

Entschuldigen Sie bitte

Können sie mir bitte sagen

Entschuldigung

Bitte, sagen Sie mir

Können Sie mir bitte helfen

Sag mal, bitte

Sage bitte

Kannst du mir bitte sagen

Bitte, sage mir

Ich weiss, dass…

 

 

Скажите пожалуйста

Извините пожалуйста

Не могли бы вы мне сказать

Извините

Пожалуйста, скажите

Не могли бы вы мне помочь

Скажи-ка пожалуйста

Скажи, пожалуйста

Не мог ли ты мне сказать

Пожалуйста, скажи

 

 

Как отреагировать

Bitte

Was wollen Sie?

Was?

 

Пожалуйста

Что желаете?

Что?

 

 

 

 

Как запросить мнение собеседника?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Как подтвердить высказывание собеседника

 

 

 

 

 

Wie ist deine Meinung?

Was meinst du darüber?

Meinst du auch so?

Bist du einverstanden?

Nicht wahr?

Stimmt?

Habe ich recht?

Hast du etwas dagegen?

Stimmt es, dass…?

Ist es wahr, dass…?

Natürlich

Ich glaube, ja

Gewiss

Zweifellos

Ich bin einverstanden

Ich meine auch so

Stimmt

Ja, Sie haben recht

Es stimmt, dass …

Es ist wahr, dass …

Ich habe nichts dagegen

Какое твое мнение?

Что ты думаешь об этом?

Ты думаешь так же,

Ты согласен,

Не так ли,

Верно,

Я прав?

Ты имеешь что-то против?

Верно, что…?

Правда, что…?

Конечно

Я думаю, да

Точно

Без сомнения

Я согласен

Я думаю так же

Верно

Да, вы правы

Верно, что…

Правда, что…

Я ничего не имею против

 

 

 

 

 

Как вежливо возразить

Ehrlich gesagt…

Was betrifft mir…

Ich meine anders

Ich bin nicht einverstanden

Nein, Sie haben nicht recht

Nein, das stimmt nicht

Es ist nicht wahr

Ich bin nicht sicher daran

 

Честно говоря

Что касается меня

Я думаю иначе

Я не согласен

 

Нет, вы не правы

 

Нет, это неверно

Нет, это неправда

Я не уверен в этом

 

 

 

 

Как продолжить разговор

Man muss auch sagen

Man muss nicht vergessen

Es kommt jetzt darauf an,…

Wenn mann so sagen darf

Aus diesen Angaben geht hervor

Zum Schluss kann ich sagen

Нужно также сказать

Нельзя забывать

 

Дело в том, что…

 

Если так можно сказать

Из этого следует…

 

И конце я хочу сказать…

 

 

Как выразить то, о чем узнал ( прочитал, услышал)

Ich habe erfahren, das…

Ich weiss jetzt, dass…

Ich wusste früher nicht, dass…

Es wahr für mich neu, dass…

Ich habe gelesen  (gehört,), dass…

Я узнал, что…

 

Я теперь знаю,…

Я раньше не знал, что…

Для меня было новостью, что…

Я прочитал, что…

 

 

 

 

 

 

Как выразить одобрение, восторг или недовольство

Ganz gut

Interessant

Wirklich?

Fein!

Prima!

Toll!

Sehr schön!

Sehr gut!

Ich finde das super!

Klasse!

Na und

Nicht besonders schön

Nicht besonders gut

So-la-la

Langweilich

 

 

В целом хорошо

Интересно

Правда?

Прекрасно!

Здорово!

Замечательно!

Очень прекрасно!

Очень хорошо!

Я считаю это супер!

Классно!

Ну и что?

Не очень прекрасно

Не очень хорошо!

Так себе

Скучно!

 

 

Как упорядочить высказывание

Zuerst

Dann

Danach

Nachdem

Schlieslich

Zuletzt

Im Juni

Im Juli

Im August

 

 

Сначала

Потом

После этого

Затем

Наконец

В конце концов

В июне

В июле

В августе

 

Примеры диалогов, составленные учащимися самостоятельно:

      Ситуация №1 по теме «Город. Транспорт» в 7 классе:

Твой зарубежный друг интересуется твоей родной деревней, нравится ли тебе там жить и почему?

 

Перевод

1.   Sage bitte, wo befindet sich dein Heimatdorf?

2.   Sie liegt im Süd-Ural, nicht weit von der Stadt Tscheljabinsk.

1.   Sag mal, welche Verkehrsmittel gibt es dort?

2.   Es gibt bei uns Autos, Busse, Motorräder, Lastwagen.

1.   Gefällt es dir dort leben?

2.   Natürlich!

1.   Warum?

2.   Denn das ist mein Heimatdorf, hier bin ich geboren und aufgewachsen.

1. Danke.

Скажи пожалуйста, где находится твоя родная деревня?

На Южном Урале неподалеку от Челябинска.

 

Скажи-ка, какой транспорт там есть?

Автомобили, автобусы, мотоциклы, грузовики.

Нравится тебе там жить?

Конечно!

Почему?

Потому что это моя Родина, здесь я родился и вырос.

 

Спасибо за откровенный ответ!

 

Ситуация № 2 : На улице Еткуля возле автостанции ты встречаешь иностранца. Он обращается к тебе, где находится музей (церковь, больница и др.), ты объясняешь, где и как туда добраться.

 

 

Перевод

1.   Entschuldigen Sie bitte…

2.   Bitte. Was wünschen Sie?

1.   Ich bin hier fremd. Können

Sie mir bitte helfen?

2.   Natürlich.

1.   Sagen Sie bitte, wo befindet sich das Museum?

2.   Weit von hier.

1.   Wie komme ich dorthin?

2.   Gehen Sie geradeaus, dann bigen Sie nach links ein und gehen Sie bis zum Zentrum. Dort befindet sich das Museum.

1.   Womit kann man dorthin fahren?

2.   Sie können mit dem Taxi fahren.

1.   Gut, wo ist die Haltestelle?

2.   Hier, an der Ecke.

1.   Vielen Dank.

2.   Bitte sehr.

 

Извините пожалуйста…

Да, что  желаете?

Я нездешний. Не могли бы вы мне помочь?

Конечно.

Скажите пожалуйста, где находится музей?

Далековато отсюда.

Как мне туда добраться?

Идите прямо, потом поверните налево и идите до центра. Там находится музей.

 

Могу я туда доехать?

 

Вы можете поехать на такси.

 

Хорошо, где остановка?

Здесь, за углом.

Большое спасибо.

Не за что.

 

               Работа с текстом

Приведу пример с урока в 11Б классе  тема:«Ferienjob»,страница 140. по учебнику Ворониной, Карелиной «Немецкий язык, контакты».

« Das erste Selbstverdiente».(уровень подготовки:средний)

 После прочтения, обсуждения проблем главного персонажа текста Себастьяна выполняем ряд коммуникативных заданий:

1.   Составить разговор отца с сыном.

2.   Поговорить с другом и попросить у него совет, как найти работу.

3.   Дать объявление в газету,

4.   Пройти собеседование при приеме на работу.

5.   Написать заявление.

6.   Написать эссе «Мой опыт работы».

Режим работы: парный, каждая пара получила одно из 5-ти заданий. Задание №6 дети выполнили в качестве домашней работы.

Вот что получилось у детей:

1.   Разговор Себастьяна с отцом.

 

Перевод

1.   Vati, ich habe mit dir zu sprechen.

2.   Bitte! Ich höre dich.

1.   Ich schäme mich? Aber ich brauche Geld.

2.   Wieso!?

   Ich habe dich schon vorgestern       etwas Geld gegeben!

1.   Ja, aber das Taschengeld reicht nicht aus.

2.   Entschuldige mich, aber ich bin kein Millionär. Wozu brauchst du Taschengeld?

1.   Ich will Turnschuhemarke    

kaufen. Ich weiβ nicht, was soll ich

machen?

2.   Ich meine, du musst einen Job

finden.

1.   Ich bin einverstanden. Danke,

Vati.

Папа, я должен с тобой поговорить.

Пожалуйста, я тебя слушаю.

Мне стыдно, но мне нужны деньги.

 

Правда,

Я же тебе позавчера давал денег.

 

Да, но этих карманных денег мне не хватает.

Извини, но я не миллионер.

Зачем тебе еще деньги?

 

Я хочу купить кроссовки высшей марки. Я не знаю, что делать.

 

 

Я думаю, ты должен найти работу.

 

Согласен. Спасибо, папа.

 

 

 

2.  Разговор с другом.

 

 

Перевод

S. Hallo!

F. Hallo!

S. Weisst du, ich will einen Job finden.

F. Job? Warum?

S. Das Taschengeld reicht nicht aus.

F. Kann ich dir helfen?

S. Ja. Du bist mein bester Freund. Kannst du mir bitte raten, was soll ich machen, um einen Job zu finden?

F. Würdest du nachdenken, als was möchtest du jobben.

S. Natürlich.

F Würdest du dich an Bekannten anwenden?

S. Gewiβ!

F. Würdest du Zeitungsannonsen durchlesen?

S. Zweifellos.

F Würdest du selbst eine Anzeige geben?

S. Ja.

F. Würdest du Kontakte mit einer Firma suchen?

S Natürlich.

S. Danke. Jetzt weiβ ich, was ich machen soll.

F. Viel Erfolg!

Привет!

Привет!

Знаешь, я хочу найти работу.

 

Работу? Зачем?

Карманных денег не хватаетю

Могу я тебе помочь?

Да, ты мой лучший друг, помоги советом, что делать, чтобы найти работу?

 

Не подумаешь ли ты, кем ты хочешь работать?

Конечно.

Не обратишься ли ты к своим знакомым?

Конечно.

Не прочитаешь ли ты объявления в газете?

Несомненною

Не дашь ли ты сам объявление?

 

Даю

Не поищешь ли ты контакты с фирмой?

Конечно.

Спасибо. Теперь я знаю, что мне делать.

Желаю успеха!

 

3. Объявление в газету:

 

Ein fleisiger, arbeitslustiger, ernster, sportlicher Jugendliche (17) sucht einen Ferienjob, bereit jenige nicht qualifizierte Aktivität zu erfüllen.

Kontakte:

Telefon 7546921155 ( bitte ab 14 bis 18 Uhr)

Fax 6581455

 

 Перевод: Прилежный, трудолюбивый, серьезный, спортивный молодой человек ищет какую-нибудь неквалифицированную работу.

Мои контакты: телефон, факс ( прошу звонить с 14 до 18).

 

4. Собеседование  ПРИ ПРИЕМЕ НА РАБОТУ:

 

S. Guten Tag!

D. Guten Tag!

S. Sie haben mir angerufen.

D. Kommen Sie herein bitte und stellen Sie sich vor.

S. Danke. Ich bin Sebastian, 17 Jahre alt, ich suche einen Ferienjob.

D. Sagen Sie bitte, wofür interessieren Sie sich?

S. Ich habe verschiedene Interessen:

Sport (Fuβball, Tennis, Schwimmen), Musik ( Gitarre), Computer.

 

D. Wo lernen Sie?

S. Ich bin Schüler der 11. Klasse eines Gymnasiums.

D. Warum wollen Sie jobben?

S. Das Taschengeld reicht mir nicht aus.

D. Sagen Sie mir bitte, wann wollen Sie jobben?

S. Abends von 16 bis 21 Uhr.

D. Fein! Gibt́' s Fragen?

S. Ja. Ich möchte wissen, was sol lich machen?

D. Werbemittel verteilen.

S. Gut!

D. Und gleich gehen Sie ins Sekretariat und schreiben Sie bitte eure Bewerbung.

S. Danke schön, bis bald!

D. Tchüs!

Здравствуйте!

Здравствуйте!

Вы мне звонили.

Проходите пожалуйста и представьтесь!

Спасибою Меня зовут СебастьянБ мне 17 лет, я ищу работу.

Скажите пожалуйста, чем вы интересуетесь?

У меня разные интересы: спорт ( занимаюсь футболом, теннисом, плаванием), музыка ( играю на гитаре), компьютер.

Где вы учитесь?

Я 11-классник гимназии.

 

Почему вы хотите работать?

Мне не хватает карманных денег.

 

Скажите пожалуйста, в какое время вы желаете работать?

По вечерам с 16 до 21.

Прекрасно! У вас есть вопросы?

Да. Я хотел бы знать, что я должен буду делать?

Распространять нашу рекламу.

Хорошо.

Прямо сейчас идите в секретариат и напишите заявление.

 

Спасибо, до скорой встречи!

Пока!

 

5. Заявление о приеме на работу: (пишут все)

 

                         Berlin

                         Deutschland

                         12.01.1995

                         Weisseb@.com

                         Ich akzeptiere die AGB und die Datenschutzerklärungen

 

7.  Эссе  

Meine Erinnerungen an den Ferienjob.

In diesen Sommerferien beschloss ich  einen Ferienjob zu finden, denn das Taschengeld reicht nicht aus und alle meine Freudinnen jobten schon. Was betrifft mir, ich hatte viele Wünsche: CDs, Frezeitverhaltungen (Cafés, Diskos), Klamotten, Geschenke und ganz bestimmte Kleidungsmarke.  Ehrlich gesagt, das war nicht besonders leicht, Ferienjob zu finden. I wand mich zu meinen Bekannten und Verwandten, aber das war erfolgslos. Ich las Zeitungsannonsen durch, suchte Kontakte mit einer Firma, aber alles war auch umsonst. Plötzlich bekam ich von unserer Schulpsychologe einen Angebot: in der Grundschule als Kinderleiterin zu jobben. Toll! Ich war so glücklich! Einige Papiere und ich war in der Grundschule. Meine Kindergruppe war ziemlich groβ: 22 Jungen und Mädchen im Alter von 9 Jahren. Alle Kinder waren sehr lustig, beweglich, sportlich, aber so viel Lärm!  Ich hatte immer Kopfschmerzen. Ich verstand, dass das ist nicht mein Traumberuf. Aber ich verdiente Geld und kaufte Jeans und Turnschuhemarke. Ende gut-alles gut!

Перевод: Мои воспоминания о работе.

В эти летние каникулы я решила найти работу, потому что карманных денег мне не хватало и все мои подруги уже работали. Что касается меня, у меня было много желаний: диски, Развлечения (посещения кафе, дискотек), шмотки, подарки и определенная мака одежды. Честно говоря, было не очень легко найти работу. Я обращалась к моим знакомым и родственникам, но было бузуспешно. Я просматривала газетные аннонсы, искала контакты с фирмой, но все было напрасно. Вдруг получила я предложение от нашего школьного психолога поработать вожатой в школе. Ура!  Несколько бумаг и я в школе. Группа детей была достаточно большая: 22 мальчиков и девочек в возрасте 9 лет. Все дети были веселые, подвижные, спортивные, но так много шума! У меня заболела голова. Я поняла, что это не профессия моей мечты. Но я заработала деньги и купила себе джинсы хорошей марки кроссовки. Все хорошо, что хорошо кончается.

Мастер-класс «Обучение креативному письму» Проводился на РМО в 2012году.

Урок в 7 классе по учебнику И.Л. Бим «Немецкий язык».

Тема: « Летние каникулы»

Цель урока: Обучение навыкам креативного письма по теме «Летние каникулы».

Задачи урока:

1. Активизировать употребление лексики по теме «Летние каникулы»

2. Тренировать в употреблении прямого и обратного порядка слов.

3. Учить высказывать свое мнение о лете.

4. Учить задавать вопросы в письменной форме.

5. Учить правилам оформления письма.

Наглядные пособия: рисунки, фотографии, схемы и таблицы.

Этапы работы на уроке:

1.     Создание интриги урока.

2.      Постановка задачи перед детьми.

3.     Обсуждение содержания полученного письма.

4.     Повторение порядка слов в предложении.

5.     Повторение речевых клише письма.

6.     Повторение правил оформления письма.

7.     Самостоятельная работа (написание письма).

 Ход урока.

1.     Речевая зарядка.

Обсуждение полученного письма от Эльки из учебника  И.Л.Бим Немецкий язык» для 6 класса на стр. 25.

Учитель: Wer hat den Brief geschrieben?

                Wie geht es Elke?

                Worüber fragt Elke?

Jetzt schrieben wir den Brief unserer Freundin Elke. Sagt bitte: Worüber schreiben wir? ( über die Sommerferien)

2.     Фонетическая зарядка.

Zu Ende ist die Ferienzeit

Der Sommer sagt ade

Wie war es schön im weiten Wald,

Im grünen Wald, am blauen Meer, am See!

-Was ist zu Ende?

-Was sagt der Sommer?

-Wo war es schön?

Учитель: Jetzt erinnern wir uns an die Sommerferien, wo ihr wart, wie es dort war, wie ihr die Ferien verbracht habt.

3.     Повторение порядка слов в предложении.

 Bildet Satze: ( прямой порядок слов)

 

im Juni

zu Hause

 

im Juni

im Ferienlager

Ich war

im August

im Dorf

 

zuerst

am Schwarzen Meer

 

dann

bei meiner Oma

 

danach

in Moskau

 

 

 

schön

 

wunderschön

 

Sehr gut

Es war dort

interessant

 

klasse

 

toll

 

prima

 

So-la-la

 

langweilich

Bildet Satze (обратный порядок слов):

Im Juni

 

zu Hause

Im Juli

 

im Ferienlager

Im August

war ich

im Sportlager

Zuerst

 

im Dorf

Dann

 

am Schwarzen Meer

Danach

 

bei meinen Groβeltern

Zuletzt

 

in Moskau

 

 

schön

 

klasse

 

sehr gut

Dort war es

wunderschön

 

prima

 

toll

 

interessant

 

langweilich

Was hast du gemacht? ( учащиеся составляют предложения в Perfekt)

4.     Повторение речевых клише.

-Wie geht es dir?

-Schreibe mir bitte über…

-Entschuldige mir mein langes Schweigen.

-Bis bald!

-Es grüβt dich…и др.

5. Повторение правил оформления письма.

-Написание даты

-Благодарность за полученное письмо

- Извинение за долгое молчание

-Ответы на вопросы письма

-Создание предпосылки для последующей переписки (написать 3 вопроса)

-Вежливо попрощаться

-Написать свое имя

- Соблюдать правила начала строки с левой стороны.

6. Написание письма (самостоятельная работа)

 

Использованная литература:

1.     Примерные программы по учебным предметам. Иностранный язык. Москва «Просвещение» 2010

2.     Материалы для подготовки и проведения экзамена 9 класс. Москва «Просвещение» 2009

3.     Методические рекомендации «Обучение иноязычной письменной речи» Челябинск ИДПОПР 2007.

 

Проектная деятельность на уроках немецкого языка

 

Проектную деятельность я стараюсь связать с реализацией национально-регионального компонента, так как НРК выходит за рамки учебника, материал  в методической литературе не накоплен и детям приходится заниматься самостоятельной исследовательской деятельностью, а моя задача как учителя - выработать стратегию исследования. Представляю план работы по НРК для 11 класса, разработанный мной самостоятельно.  (делилась опытом на РМО).

 

НРК В 11 КЛАССЕ

 

 

Тема

Подтема

Форма проведения

№ урока

1

Литература

Книги в нашей жизни

Книги Уральских писателей.

1)сочинение-описание

2) презентация книги (реферат)

№9

№12

2

Музыка

Подростки и музыка в Еткуле

1) проект

2)сочинение-описание

№9

№12

3

ИЗО

Живопись уральских художников

1)Устный журнал

2)Сочинение-описание

№9

№12

4

Кино

Наш последний школьный год

Выпуск стенгазеты  «Остановись, мгновение!»

№12

5

Временная работа

Региональные возможности предоставления работы для подростков.

1)Коллаж «Предприятия Еткуля»

2)Сочинение-описание «Мой первый трудовой опыт».

№9

 

 

 

№12

6

Учеба

Учебные заведения  Челябинска.

Презентация учебных заведений Челябинска

(устный журнал)

№12

7

Профессии

Востребованные профессии Челябинской области

1)Коллаж «Профессии нашего региона»

2)сочинение-рассуждение «Профессия, о которой я мечтаю»

 №9

 

 

№12

 

Название проекта :“Bücher in unserem Leben”. -11 класс. (Книги в нашей жизни)

Цель проекта: Привлечь внимание школьников к значимости чтения и его роли в нашей жизни.

Задачи проекта:

1. Развить у учащихся творческие способности, навыки исследования, умения работать со справочной литературой.

2. Воспитать у учащихся дух сотрудничества и взаимопонимания.

3. Учить применять знания, умения и навыки по предмету в реализации проекта.

4. Учить вести диалог-спор о прочитанной книге.

I этап – Разработка проектных заданий.

- Исследование “Что мы читаем. Проверка читательских формуляров”.

- Сообщение “Моя любимая книга” (реферат)

- Имена  и творчество Уральских писателей. (сочинение-описание)

- создание презентации « Уральские писатели».

- Создание презентации «Великие немецкие писатели».

- Исследование-обобщение “Книги в нашей жизни” (выставка)

II этап – Выполнение работы.

Обычно на этой стадии деятельность выходит за пределы классной комнаты. Учащиеся берут интервью у своих одноклассников и учителей литературы, школьного библиотекаря, обрабатывают информационный материал, пользуются интернет-ресурсами, готовят иллюстрации, распечатки и компьютерные презентации. В задачу учителя входит помощь детям в организации данного процесса. Им нужно определиться, что они хотят узнать; решить, где лучше добыть нужную информацию, как записать и оформить полученные данные, как преподнести информацию группе.

III этап - Оформление проектной работы.

В ходе всей подготовительной деятельности к заключительному этапу – презентации проекта - ученики могут обратиться к учителю с просьбой проверить их на правильность оформления материала с грамматической и лексической точки зрения. С каждым школьником такая работа должна вестись индивидуально: находить ошибки и пути их устранений. Проанализировав и откорректировав собранный материал, работа оформляется как единое целое, оформляется стенд «Великие немецкие писатели».

IV – Презентация проекта.

Один из способов презентации проекта – выступление участников проекта с результатами своих исследований перед учащимися.  (устный журнал).

Подготовка к презентации ведётся с каждым учеником индивидуально.

На презентации ученики видят конечный результат разработок и исследований одноклассников, что вызывает несомненный интерес к проекту. Они могут задать дополнительные вопросы и получить на них ответы, т.е. узнать что-то новое и интересное.

Выводы:

Es ist eine Tatsache, dass das Lesen heute leider nicht besonders hoch im Kurs steht. Hier ist die Graphik, die zeigt, wie häufig  meine Mitschüler lesen. ( факт, что чтение не является сегодня приоритетным занятием, график показывает, как часто читают мои одноклссники:

-ежедневно-12%;  2-3 раза в неделю-30%; 1 раз в неделю-18%; 1 раз в две недели-33%;  редко-7%.

V этап – Рефлексия

Что мы узнали нового? Какие мы сделали выводы?

Чему научились в ходе выполнения проекта?

Название проекта «Die Musik» в 11 КЛАССЕ

Проект осуществляется после изучения темы : «Musik».

Цели проекта:

1. Привлечь внимание учащихся к значимости музыки в жизни человека.

2. Учить применять знания, умения, навыки по предмету в реализации проекта.

3. Развить у учащихся творческие способности, навыки исследования,

Умения брать интервью и  работать с дополнительной литературой.

4. Учить учащихся вести корректно диалог-спор, аргументированно отстаивать свою точку зрения.

Задачи проекта:

1. Обсудить и выбрать подтемы для исследования.

2. Обозначить пути исследования.

3. Определить группы учащихся для реализации проекта.

I этап – Разработка проектного задания.

Учащиеся разрабатывают темы для исследований:

  • Музыкальные инструменты.
  • Музыкальные группы нашего региона.
  • Великий немецкий или австрийский композитор.
  • Составление диалога-спора (разные точки зрения на современную музыку)

Прежде чем работать с интервьюируемыми, школьники составляют вопросы, которые они могли бы задать участнику разговора. Также оговаривается, что они могут задать ещё и другие интересующие их вопросы:

1.     Wann wurde sie gegründet?

2.     Aus wieviel Musikanten besteht sie?

3.     Welche Instrumente spielen die Musikanten?

4.     Wie heiβen die Musikanten? Wie alt sind sie?

5.     Wer ist Ihr Leiter?

6.     Wo versammeln sie sich?

7.     Wo treten sie auf?

8.     Wie oft treten sie auf?

9.     Was ist ihr Musikrichtung

10. Warum heiβt so diese Gruppe?

Для выполнения 3-го задания предлагаю детям на выбор следующие напрaвления их деятельности:

а) приготовить реферат о великом музыканте;

б) написать сочинение-описание жизнедеятельности великого музыканта;

в) прочитать статьи из дополнительных зарубежных источников (журнал «Juma», «Vitamin de», «Schrumdirum»);

г) создать тезисный план о своем любимом современном музыканте с оформленим на бумажном носителе и сделать устную презентацию.

II этап – Выполнение проекта

Работа вне класса. Определяется круг опрашиваемых, вопросы для выяснения проблемы. В классе обсуждаются результаты опроса, выясняются варианты оформления работы. Учитель консультирует учащихся в вопросах речемыслительной деятельности (может указать на грамматические ошибки), принимает участие в подготовке презентаций, в репетиции сцены спора о современной музыке.

III этап – Презентация проекта
Презентация проекта – устный журнал:
1-я группа провела интервью с музыкантом местной группы Di-версия Кутеповым Димой, перевела ответы на немецкий язык;
2-я группа приготовила устный журнал о легендарной музыкальной группе «Ариэль», используя интернет-ресурсы;
3-я группа нашла в журнале  «Vitamin de» №33-2007 статью о жизни знаменитой группе Modern Talking и номер журнала «Schrumdirum», посвященный жизни и творчеству Баха. 
4-я группа готовит диалог-спор по теме «Современная музыка. Какая она?» (рабочая группа состоит из 5 человек, выполняющие  следующие социальные роли: модератор, студент, бизнесмен, домохозяйка, пенсионер), затем представляют свой диалог-спор перед классом.
Индивидуально была представлена презентация о современной эстрадной певице Анне Лорак. ( тезисный план на половине ватмана).
Учащиеся защищают свои работы: раскрывают темы, используя наглядность, музыкальные отрывки  из произведений Баха, Моцарта, из репертуара группы «Ариэль».
IV этап – Рефлексия:
Дети высказывают свое впечатление о проделанной работе, говорят, чему они научились.
 

Название проекта «Meine Heimat» в 7 КЛАССЕ

Проект осуществляется после изучения темы : «Stadt. Verkehrsmittel».

Цели проекта:

1. Воспитание любви к малой Родине.

2. Учить применять знания, умения, навыки по предмету в реализации проекта.

3. Развить у учащихся творческие способности, навыки исследования,

4. Учить учащихся рассказывать о достопримечательностях  города Челябинска и Еткуля.

Задачи проекта:

1. Обсудить и выбрать подтемы для исследования.

2. Обозначить пути исследования.

3. Определить группы учащихся для реализации проекта.

I этап – Разработка проектного задания.

Учащиеся разрабатывают темы для исследований:

- Достопримечательности города Челябинска и Еткуля.

- Описание улицы, на которой проживаешь.

- Составление диалогов на тему « Ориентация на улицах Еткуля».

2-й этап- выработка стратегии работы над проектным заданием.

Прежде чем  начать работать  над проектным заданием, учащиеся вырабатывают план работы над проектом.

1-я группа: создание презентации о городе Челябинске и Еткуле.

2-я группа: подготовка описания своей улицы, на которой проживаешь: ответив на ряд вопросов: (индивидуально)

1. Wo wohnst du?

2. Wer wohnt dort? ( Berufe der Menschen, ihre Aktivitäten).

3. Wie sind dort die Häuser?

4. Ist es nah oder weit von der Schule?

5. Wie ist dort der Verkehr?

6. Welche Verkehrsmittel fahren dort?

7. Womit fahren die Menschen?

8. Fährst du oder gehst du zu Fuβ in die Schule?

9. Erzähle den Weg von deinem Haus bis zur Schule.

10.Wie heiβt deine Straβe und warum?

 

3-я группа получает задание: составить мини-диалоги «Разговор на улицах    

    Еткуля» по ситуациям:

1). На автостанции ты встречаешься с иностранцем, он просит  тебя помочь найти музей ( школу, церковь и другое).

2). У тебя есть друг немец. Он интересуется, что есть в Еткуле интересного, нравится ли тебе здесь жить и почему.

3) Твой зарубежный друг хочет приехать к тебе в гости, ты обдумываешь, что ты ему покажешь, какие достопримечательности.

II этап – Выполнение проекта

Работа вне класса. Определяется  вопросы для выяснения проблемы. В классе обсуждаются  варианты оформления работы. Учитель консультирует учащихся в вопросах речемыслительной деятельности (может указать на грамматические ошибки), принимает участие в подготовке презентаций

III этап – Презентация проекта
Презентация проекта – устный журнал:
1-я группа приготовила презентации в электронном и в бумажном варианте;
2-я группа приготовила описание  своей улицы и схему пути от дома до школы. 
3-я группа разыгрывает сценки  «Разговор на улице». ( парная работа)
IV этап – Рефлексия:
Дети высказывают свое впечатление о проделанной работе, говорят, чему они научились.
 
Мои педагогические идеи: 
 
1.« Конкурс красоты»  после изучения темы «Внешность. Части тела» (девочки описывают внешние данные своих кукол, мальчики высказывают свое мнение, делаем выставку кукол, проводим голосование, выбираем королеву красоты);
2.« Модное дефиле» или показ мод после изучения темы «Одежда» (девочки-мастерицы переодевают своих кукол, описывают их одежду, мальчики высказывают оценочные суждения );
3.Путешествие в другой город. (по дороге играем, описываем вид из окна, читаем, поем); 
4.Морское путешествие в страну Знаний (на ватмане изображен путь морского путешествия, переплываем от острова к острову, выполняя препятствия с заданиями и находим золотой ключик от страны Знания. Кораблик-это спичечный коробок с вложенным в него магнитом с флажком);
5.Хочу рассказать. Провожу в конце четверти, когда остаются резервные уроки. Дети просматривают зарубежный журнал, находят для себя интересную информацию и делятся ей  с классом. Чтобы высказывание было грамотным, речевые клише:
-Ich habe den Artikelgelesen. Я прочитал статью…
- Der Artikel heiβt… . Статья называется
- Die Rede geht von… . Речь идет о
- Es ist interessant, über … erfahren. Интересно узнать о
- Besonders interessant für mich ist… . Особенно интересно для меня.
- Zum Beispiel…  (Zitaten aus dem Text). Например
- Ich rate euch, diesen Artikel zu lesen. Я советую вам прочитать эту статью.
6. Мой совет. (После прочтения текста даем советы персонажу текста, начинаем так: Ich meine, du muβtIch rate dir,    zu machen.
(Я думаю, ты должен…, Я советую тебе сделать…).
7. Грозовые тучки. Изображено солнышко, закрытое тучками. Если хотим, чтобы оно сияло, откроем его, убирая постепенно тучки с заданиями.
8. Разговор по телефону. В начале урока получаю сообщение по телефону от Фрау Краузе из Берлина. Она сообщает какую-то новость, например, приглашает в гости, собирается к нам приехать и так далее., мы начинаем разрабатывать план дейсвий. ( Разговор записан заранее на магнитофон).
9. Почта пришла! В начале урока почтальон приносит письмо из Германии с известием или поздравительной открыткой, мы пишем ему ответное письмо или поздравляем его с праздником.
10. Авторалли. Мальчики приносят машинки и мы устраиваем гонки. Но приедет первая та машина, которая преодолеет неровности дороги, случаются небольшие аварии, кончается бензин и так далее, чтобы справиться с поломками, надо выполнить разные задания с помощью своих друзей-пассажиров.
11. Удачная рыбалка. Делаем удочку из указки, привязываем к ней магнитик и вылавливаем рыбку ( рыбка-это карточка с заданием со скрепкой). Заданий готовлю много. Победит тот, кто поймает рыбку и не упустит, то есть выполнит задание. Если не выполнит-рыбка уплывает. В конце рыбалки подводим итог: удачная была рыбалка или нет.
12. Черный ящик. Детям всегда интересно, что лежит в черном ящике. Кладу туда какой-нибудь приз (он может быть сладким или письменную принадлежность или игрушку, можно елочную. Дети угадывают, задавая вопросы про размер, про форму, что можно им делать, можно ли есть, можно ли играть, исключаются прямые вопросы.
13. Варим суп. Дети называют продукты, из которых мы варим суп. Этот конкурс лучше проводить, разбившись на две команды, поработав предварительно со словарем.
14. Варим компот. Принцип тот же.
15. Мудрое жюри. Дети готовят презентации, нужно выбрать победителя, подключаем жюри. Жюри совещается и высказывает, какая работа получает высший балл и почему.
16. Сам себе контролер. В начале изучения темы, рисуем дереве с веточками. На веточках пишем их названия: Я читаю, я говорю, я пишу, я слушаю. Чтобы дерево распустило свои листочки, получаю оценку и украшаю эту веточку листочком с оценкой. В конце изучения темы подводим итоги.
 
Использование дополнительных пособий отечественных и зарубежных авторов:
 Специфика обучения иностранному языку заключается в формировании межкультурной компетенции как комплекса социокультурных и страноведческих знаний, коммуникативных умений и навыков межкультурного общения. Убеждена, что нельзя добиться положительных результатов, ограничиваясь рамками учебника. Стараюсь заинтересовать детей на уроках и во внеурочное время, используя печатные издания и учебники зарубежных авторов, приобретая через ассоциацию учителей иностранного языка, а также пользуюсь услугами немецких центров и Гете- Института. В своей рaботе использую:
- «Hallo, Nachbarn!» (издательство Гете-института);
-учебник «Der grüne Max» (издательсво Берлин)+ рабочая тетрадь+аудиоприложение;
- радиопрограмма «Wieso nicht?»( издательство Гете-институт)-комплект состоит из учебника, приложения (рабочие листы), аудиокурс из 5 кассет;
- «Märchenwelten» автор: Ольга Захарова (Москва-2008);
-журнал «Deutsch Kreativ»- методический журнал для учителей немецкого языка;
-  «Materialen für den Deutschunterricht»-(Москва, Просвещение-2010)_ комплект состоит из цветных карт, схем + набор раздаточного материала;
-журналы «Juma», «Gemeinschaft», «Vitamin de», «Warum Darum», Schrumdirum, газету«Neues Leben», журнал «Иностранные языки в школе» с приложением «Мозаика» многое другое.
Огромное значение в процессе подбора материала к уроку принадлежит учителю. Использую дополнительные материалы на уроке и во внеурочное время. Плюсы использования этих материалов:
-Все эти материалы аутентичные;
-Позволяют развивать социокультурные компетенции;
-Дают возможность общения на живом немецком языке;
-Приближают к иноязычной культуре, обычаям, манере общения, что несомненно, повышает интерес учащихся к иностранному языку.
Все эти учебники красочные, яркие, многие дидактезированные.
Работаю по этим источникам на лицензированных элективных курсах и использую на уроках в качестве дополнительных учебных пособий при подготовке проектных заданий, при индивидуальной работе с сильными, во внеклассной работе.
 
Примеры использования зарубежной прессы и учебников.
 
1-й пример: Как я использую  песню из учебника «Der grüne Max»  стр.80 при изучении темы «Летние каникулы».
Процесс работы с песней провожу в несколько этапов:
1.«Мозговой штурм»;
2.Прослушивание песни;
3.Работа над грамматической стороной песни;
4.Работа над фонетикой;
5.Работа над лексикой.
6.Исполнение песни под музыку с диктором;
7.Исполнение песни самостоятельно;
8.Описание иллюстраций к песне.
1)«Мозговой штурм» Записываю на доске название песни «Was im Sommer Spas macht», и учащиеся дают свои ассоциативные представления. Каждый ученик говорит одно слово-понятие, связанное, по его мнению, с этой песней. Все слова записываем на доске. Ученики называют такие слова: der Sommer, auf dem Lande, im Dorf, die Reise, baden, schwimmen, der See, bei den Groseltern, Pize, Beere, lustig, toll, klasse, verbringen.
2) Следующий этап-построение предложений относительно содержания песни.
В слабо подготовленном классе даю подсказки-упражнения с множественным выбором:
1).
Sommerferien
Die Rede geht von dem…
                                der…
                                den…
Winterferien
Herbstferien
Winter
Sommer
Frühling
2).
Ein Junge
Wer singt?
Ein Mädchen
Eine Frau
Ein Mann
Ein alter Mann
Eine alte Dame
3).
badet im Meer
reist
Was macht er?
geht spazieren
liest ein Buch
geht in die Disko
sieht fern
isst frisches Obst
 
2). Во время прослушивания песни дети проверяют обоснованность своих предположений относительно содержания песни.
3). Раздаю распечатку песни и задаю вопросы к каждой строчке песни, определяем временные формы глаголов, падеж имен существительных, находим глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками, находим повторяем спряжение глагола «wissen», обращаем внимание на изменение корневой гласной, делаем вывод, что это сильный глагол, вспоминаем другие сильные глаголы.
4). Работаем над фонетикой. Отрабатываем трудно произносимые слова, вспоминаем правила чтения буквосочетаний.
5).Работаем над лексикой: находим незнакомые слова, догадываемся об их значении или находим перевод в словаре,  Находим устойчивые словосочетания и переводим их.
6). Поем вместе с диктором.
7). Поем без диктора.
8). Описываем иллюстрации к песне: находим строчку в песне к этой иллюстрации, составляем предложения от 3-го лица к иллюстрации.
Таким образом, применяя коммуникативно-деятельностный подход при работе с песней, мы  помимо учебных целей, реализуем воспитательные цели, а именно повышаем мотивацию к изучению языка путем положительных эмоций и готовимся к неделе иностранного языка.

 Текст песни:

 Was im Sommer Spaβ  macht?  

 

Hast du schon mal nachgedacht,

 

Was im Sommer Freude macht?

 

Schau dich um, schau dich um,

 

Überall und rundherum:

 

In der grünen Wiese liegen,

 

auf dem Wasser surfen üben,

 

eine groβe Sandburg bauen

in die weiβen Wolken schauen.

 

Weiβt du was,  weiβt du was:

Das macht im Sommer Spaβ!

Weiβt du weiβt, weiβt du was:

Das macht im Sommer Spaβ!

 

Hast du schon mal nachgedacht,

Was im Sommer Freude macht?

Schau dich um, schau dich um,

überall und rundherum:

 

Kirschen,  Äpfel, Beeren pflücken,

 

warme Sonne auf dem Rücken,

 

warme Sonne auf dem Bauch,

spritzen mit dem Gartenschlauch.

Würstchen und Kartoffeln grillen,

 

Federball und Fuβball spielen,

 

Himbeereis mit Sahne schlecken,

 

Kopfsprung in das Wasserbecken.

 

Ferien auf dem Land erleben,

 

Schweinen morgens Futter geben,

 

Traktor fahren, Ponys reiten,

 

Kühe auf der Weide treiben.

 

 

 

 

 
2-й пример.  
Использование текста из журнала «Vitamin de»№40 2009г. стр.12. после изучения темы «Studium» в 11 классе. Название статьи «Studieren. Ja oder Nein
Работа над текстом провожу в несколько этапов:
-предтекстовый;
- текстовый;
-послетекстовый.
1-й этап. Настраиваю учащихся к предстоящей теме разговора.  Не предъявляя текст, пишу заголовок статьи на доске. Предлагаю определить по заголовку, о чем пойдет речь в тексте и заинтересовываю детей актуальной темой для разговора. Для этого задаю наводящие вопросы:
1)Wie meinen Sie? Wovon geht die Rede im Artikel? (im Text)
2)Wie meinen Sie, muss man studieren oder nein? 
3) Warum muss man studieren? Ihre Argumente?
4) Wer meint anders? Ihre Argumente bitte.
 5)Wollen Sie  weiter studieren?
3) Was ist Ihr Traumberuf?
 
 
2-й этап: Чтение.
2.1-й этап. Просмотровое чтение. Дети просматривают текст и подтверждают свою догадку о содержании текста. Работа над лексикой, затрудняющей понимание текста. Все лексические комментарии даны в рамочке.
Затем предлагаю найти еще незнакомые обороты речи и их пояснить, пользуясь словарем, при этом делим текст на части. Эта работа не должна превышать более 10 минут.
2.2-й этап. Поисковое чтение. Предлагаю учащимся тестовые задания. Чтобы выполнить эти задания, они вынуждены прочитать текст несколько раз про себя.
Задание №1. Тест на множественность выбора.
1.Was ist Martin Krengel von Beruf?
a) der Őkonomist         b) der Lehrer        c) Master der Sozialpsychologie
2. Wie muss man studieren?
a)  mit Spass              b) mit Faulenzen       c) ohne Spass
3) Warum hat er diesen Artikel geschrieben?
a) Die Schule beginnt        b) Die Schulzeit geht zu Ende       c) Er hat nichts zu tun
4. Was braucht die Gesellschaft?
a) dein Wissen   b) deine Stärke     c) deinen Willen
5. Was lohnt es zu machen?
a) sich zu erholen   b) zu studieren   c) In die Disko zu gehen
6. Was musst du studieren?
a) was dich wirklich interessiert   b) was kostet nicht zu viel   c) egal
7. Was kannst du beim Studium haben?
a) die Langweile   b) die Freiheit   c)  die Lust
8. Was gibt dir das Studium?
a) die Lust   b) feste Freundschaft   c) die Chance, deine Persönlichkeit zu entdecken 
9). Was beteutet die Schulzeit für die Martins Eltern?
a) einen groβen Freundeskreis   b) die verlorene Zeit  c) Glück
10). Ist Martin Krengel ein positiver Mensch?
a) Ich meine ja      b) Ich meine nein     c) Ich weiβ nicht
Задание №2. Поставь предложения в правильной последовательности:
a) So kannst du das studieren, was du wirklich interessiert.
b) Bald geht die Schulzeit zu Ende.
c) Ein gebildeter Kopf kann strukturierter denken.
d) Die Entscheidung ist schwer.
e) Viele wohnen zum ersten Mal nicht mehr bei den Eltern.
f) Das willst du auch.
g) Das Studium lohnt sich.
h) Auch der Umgang mit anderen Menschen ist gut für dich.
Задание №3. Соедини правильно части предложений:
1.Martin hat ein hilfsreiches Buch..
a)wie man mit Erfolg und Spaβ studiert.
2.Das Studium ist eine Chance…
b) einen groβen Freundenkreis.
3.Der Deutsche weiβ,
c) für Studenten geschrieben.
4.Du hast im Studium die Freiheit
d) lohnt sich .
5.Die Studienzeit ist eine…
e) deine Persönlichkeit zu entdecken.
6.Meine Eltern hatten …
f) unsere schönste Zeit
7Das Studium….
g) wichtige Phase des Erwachsenwerdens
8.Die Studienzeit war…
h) die Fächer zu wählen.
 
3-й этап. Послетекстовый.
Задания коммуникативно-деятельностного характера:
а) для развития диалогической речи;
1. Представьте себе, что вы встретились с Мартином, о чем бы вы его спросили?
2. Вы согласны со всеми его аргументами?
3. Какой его совет наиболее важен для вас?
б) для развития монологической речи в устной и письменной форме:
написать сочинение-рассуждение на тему «Studieren, Ja oder Nein
3-й пример:
Использование лирического текста «Der Film des Lebens» из журнала «Juma» №2-2002 в 11 классе при изучении темы Filmkunst.
1-й этап: подготовительный. Vor dem Lesen.
 Задание №1. Beantwortet die Fragen.
1). Was verstehen Sie unter dem Titel «Der Film des Lebens»?
2).Wie menen Sie, worum handelt es sich im Gedicht?
3). Welche Fimarten kennen Sie?
   Задание№2.  
 Welche Filme sehen Sie am liebsten? Warum?
 2-й этап : Чтение. Während des Lesens.
  Задание: 
Lesen und übersetzen Sie das Gedicht.
3-й этап: После чтения. Nach dem Lesen.
Задание №1. 
Was möchte der Dichter mit diesem Gedicht sagen? Besprechen Sie diese Frage in der Gruppe.
Задание №2. Beantworten die Fragen:
 1). Welche Rolle spielen Sie im Fim des Lebens?
 2) Ist der Mensch ein Herr seines Lebens?
 3) Kann der Mensch sein Leben verändern oder nicht?
 4) Was bedeutet für Sie Erfolg im Leben haben?
 

                                 Моя деятельность:

 

1.     Преподаю немецкий язык в классах среднего и старшего звена.

2.     Руковожу районным методическим объединением учителей иностранного языка с 1996 года.

3.     Веду кружковую работу для учащихся по немецкого языка.

4.     Веду курсы по изучению 2-го иностранного языка-французского.

5.     Являюсь классным руководителем.

6.     Составляю олимпиадные задания школьного этапа всероссийской олимпиады.

7.     Составляю  и экспертирую экзаменационные материалы для 9 класса (до 2011года).

8.     Организую курсы для старшеклассников по подготовке учащихся к ЕГЭ.

9.     Оказываю методическую помощь учителям иностранного языка района.

10.Провожу открытые уроки и мастер-классы для  учителей района.

11.       Посещаю уроки учителей  района.

12.       Выступаю на педсоветах и заседаниях РМО и ШМО.

13.       Являюсь организатором и полномочным представителем при проведении итоговой аттестации выпускников школ района.

14.       Являюсь председателем ГИА по иностранному языку.

15.       Пишу анализы всероссийской олимпиады 2-го этапа.

16.       Печатаю статьи на методические темы в районном издании «Педагогические инновации».

17.       Являюсь членом экспертной группы района.

18.       Овладела 3-м иностранным языком-английским-на факультете иностранных языков в УРАО.( окончила в 2012г.)

 

 

Библиографический список по данной теме:

«Системно - деятельностный подход в обучении»

1.                 Деятельностно – ориентированный подход к образованию //Управление школой. Газета Изд. дома «Первое сентября».- 2011.-№9.-С.14-15.

2.                 Кудрявцева, Н.Г. Системно – деятельностный подход как механизм реализации ФГОС нового поколения /Н.Г. Кудрявцева //Справочник заместителя директора.- 2011.-№4.-С.13-27.

3.                 Деятельностный подход как основа педагогических технологий в обучении. Режим доступа:[http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/pspo/2005_7_1/doc_pdf/Kolyada.pdf]

4.                 Деятельностный подход в обучении как фактор развития личности младшего школьника. Режим доступа:[http://www.proshkolu.ru/user/UshakovaOU/file/754302/]

5.                 Деятельностный подход в обучении. Понятие проектирования как деятельности. Режим доступа:[http://festival.1september.ru/articles/419748/]

6.                 Методические рекомендации по организации урока в рамках системно-деятельностного подхода. Режим доступа:[http://omczo.org/publ/393-1-0-2468]

7.                 Деятельностный метод в школе. Режим доступа:[http://festival.1september.ru/articles/527236/]

8.                 Системно-деятельностный подход в обучении. Режим доступа: [http://chel-siao.narod.ru/]

9.                 Системно-деятельностный подход в реализации ФГОС. Режим доступа: [http://school1884.ru/]

10.             Ярцева, С. В. Реализация системно-деятельностного подхода при обучении биологии / С. В. Ярцева // Биология в школе. - 2010. - N6. - С. 23-27.Хуторский, А. Деятельность как содержание образования /А. Хуторский //Народное образование.- 2003.- №8.-С.107-114

11.             Дмитриев, С. В. Системно-деятельностный подход в технологии школьного обучения / С. В. Дмитриев // Школьные технологии. - 2003.- N 6. - С. 30-39.

12.             Гревцова, И. Системно-деятельностный подход в технологии школьного обучения /И. Гревцова // Школьные технологии. - 2003. - № 6. - С.

13.             Купавцев,А.В. Деятельностный аспект процесса обучения/А.В. Купавцева // Педагогика.- 2002.-№6.-С.44-66. 15. Леонтьев,А.А. Что такое деятельностный подход в образовании /А.А. Леонтьева //Начальная школа плюс.-2001.-№1-С.3-6.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Обобщение опыта работы по теме «Реализация коммуникативно-деятельностного подхода в преподавании иностранного языка»"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Педагог-психолог

Получите профессию

Секретарь-администратор

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Обобщение опыта работы по теме «Реализация коммуникативно-деятельностного подхода в преподавании иностранного языка».

Затрагиваются такие виды речевой деятельности: чтение, устная речь, письмо, приводятся фрагменты уроков, мастер-классов по предмету «Немецкий язык», описывается подробный ход работы над проектами, педагогические идеи по активизации мыслительной деятельности учащихся, работа с песней на уроке.

Коммуникативно-деятельностный подход помогает мотивировать учащихся на творческую урочную и внеурочную деятельность.

Обобщение опыта учителя немецкого языка Юсуповой Людмилы Александровны.

Тема: Коммуникативно-деятельностностный подход в преподавании иностранного языка.

  • Рассказать о реализации проектного метода обучения.
  • Познакомить с опытом использования дополнительных пособий отечественных и зарубежных авторов.
  • Поделиться своими педагогическими идеями.

Содержание.

  1. Определение.
  2. Роль учителя в обучении.
  3. Формирование навыков устной речи.
  4. Работа с текстом.
  5. Обучение креативному письму (мастер-класс)
  6. Проектная деятельность.
  7. Мои педагогические идеи.
  8. Использование дополнительной литературы зарубежных авторов.

Приступая к формирования диалогической речи, сначала я учу детей, как начать разговор, как запросить информацию, как продолжить разговор, как согласиться, не согласиться и возразить и т.д.

Перевод:

Мои воспоминания о работе.В эти летние каникулы я решила найти работу, потому что карманных денег мне не хватало и все мои подруги уже работали. Что касается меня, у меня было много желаний: диски, Развлечения (посещения кафе, дискотек), шмотки, подарки и определенная мака одежды. Честно говоря, было не очень легко найти работу. Я обращалась к моим знакомым и родственникам, но было бузуспешно.

Я просматривала газетные аннонсы, искала контакты с фирмой, но все было напрасно. Вдруг получила я предложение от нашего школьного психолога поработать вожатой в школе. Ура! Несколько бумаг и я в школе. Группа детей была достаточно большая: 22 мальчиков и девочек в возрасте 9 лет. Все дети были веселые, подвижные, спортивные, но так много шума! У меня заболела голова. Я поняла, что это не профессия моей мечты. Но я заработала деньги и купила себе джинсы хорошей марки кроссовки. Все хорошо, что хорошо кончается. 

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 665 122 материала в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 05.09.2013 1443
    • DOCX 328.5 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Юсупова Людмила Александровна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Юсупова Людмила Александровна
    Юсупова Людмила Александровна
    • На сайте: 8 лет и 9 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 83142
    • Всего материалов: 57

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Няня

Няня

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Актуальные вопросы методики преподавания немецкого языка в условиях реализации ФГОС

72 ч.

2200 руб. 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 68 человек из 38 регионов
  • Этот курс уже прошли 251 человек

Курс профессиональной переподготовки

Педагогическая деятельность по проектированию и реализации образовательного процесса в общеобразовательных организациях (английский язык)

Учитель английского языка

300 ч. — 1200 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 32 человека из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 18 человек

Курс повышения квалификации

Английский язык для IT-специалистов

36 ч. — 180 ч.

от 1580 руб. от 940 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 148 человек из 46 регионов
  • Этот курс уже прошли 68 человек

Мини-курс

Путь к осознанным решениям и здоровым отношениям

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 102 человека из 39 регионов
  • Этот курс уже прошли 15 человек

Мини-курс

Художественная гимнастика: углубленная физическая подготовка

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Психология и педагогика в работе с подростками

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 57 человек из 30 регионов
  • Этот курс уже прошли 29 человек