Тема: Устаревшие слова.
Тип урока:
урок-путешествие.
Цели: обогащать
словарный запас учащихся за счет устаревших слов; учить объяснять лексическое
значение слов; изучать особенности одежды русских людей.
Задачи:
1) познакомить
учащихся с разделом лексики – устаревшими словами; обогащать словарный запас
учащихся через межпредметные связи: литературу, народную культуру;через
различные приёмы обучения познакомить учащихся с жизнью, бытом, фольклором
русского народа.
2) развивать
устную речь обучающихся;расширять кругозор обучающихся в области истории
русского языка.
3) воспитывать
в обучающихся любовь к родному языку, к русским традициям; развивать
эстетический вкус обучающихся;помогать обучающимся выразить свои способности на
уроке.
Оборудование:
интерактивная доска, пословицы и поговорки, карточки с заданиями, загадки о
предметах быта русского народа, аудиозапись народной песни.
Ожидаемый результат: научить
учащихся различать историзмы от архаизмов.
Ход
урока.
1. Орг.момент.
Учитель:
Здравствуйте, добры молодцы да красны девицы! Рада приветствовать вас у ворот,
где хозяйка живёт. Приглашаю вас в гости в избушку, что стоит на опушке. Добрым
гостям всегда рады, расскажем, чем богаты.
2. Объявление
цели урока.
Урок наш сегодня будет посвящён
самому необычному явлению в природе – слову. Говорят же на Руси: «Вроде не мёд,
а ко всему льнёт». Тонкое и благоуханное – произнесёшь такое – словно песня из
уст польётся.
В начале урока мы поработаем над составом
слова. Ваша задача – подобрать однокоренные слова к слову старина,
выделить корень. Проверяем. Какие слова вы подобрали? Какой выделили корень?
Дети: старина,
старинный, стар, старье, старый. корень – -стар-.
3. Введение
в тему урока.
Учитель.
Я попросила вас поработать с этими словами не случайно. Сегодня на уроке мы
совершим путешествие в Древнюю Русь. Оказывается, путешествовать во
времени можно, используя слова. Наш русский язык всё время меняется, так как
меняется жизнь. И слова, как люди, рождаются, живут и уходят из жизни. Сегодня
мы поговорим о словах, которые в нашей речи давно не употребляются. Их принято
называть устаревшими, в сказках, песнях и устном народном творчестве их можно
еще услышать, да и мы сегодня побываем в далекой старине.
Эти слова делятся на две группы. Их
названия зашифрованы в анаграммах: иомсизрт, иразхам (анаграммы
написаны на доске). Назовите их. (Слайд №3)
Ученики:
историзм, архаизм.
Учитель:
Ну а теперь заглянем в словарь и выполним следующее задание №1- соотнесите
устаревшие и современные слова. (Слайд №5).
Перст-палец, очи-глаза, шуйца-левая рука,
десница-правая рука, выя-шея, чело-лоб.
Такие слова называются архаизмами. (Слайд
№6). Это слова и выражения, вышедшие из активного употребления, но
заменённые новыми. Они имеют современные синонимы.
Учитель:
А теперь, давайте посмотрим, как одевался крестьянин 19 века.
КАРТУЗ,
-а, м. 1. Мужской головной убор с жестким козырьком,неформенная
фуражка. 2. Бумажный мешок для чего-н. сыпучего (устар.). 3.Мешочек из
особой ткани для пороховых зарядов (устар.), || прил. картузный,-ая, -ое.
ЖБАН,
-а, м. Род кувшина с крышкой. || прил. жбанный, -ая, -ое.
КОСОВОРОТКА,
-и, ж. Мужская рубашка со стоячим воротом, застегивающимся сбоку.
Пестерь
– заплечный мешок (Словарь пермских говоров.П,2000)
Слово
«пестерь»- диалектизм.
А это одежда, в которую наряжались.
ЧЕКМЕНЬ,
-я, м. (устар.). 1. Суконная верхняя мужская одежда халатообразного
покроя, реже в виде кафтана или полукафтана. 2.Долгополая верхняя
форменная одежда казачьих офицеров. 3. То же, что черкеска.
ЗИПУН,
-а, м. В старое время: крестьянская одежда - кафтан из грубого толстого сукна,
обычно без ворота.
АРМЯК,
-а, м. В старину у крестьян: кафтан из толстого сукна. || прил.армячный,
-ая,-ое.
КАФТАН,
-а, м. Старинная мужская долгополая верхняя одежда.
САЛОП,
-а, м. (устар.). Широкое женское пальто с пелериной, с прорезями для рук или с
короткими рукавами. Лисий с. || прил. салопный, -ая, -ое.
Здания, в основном, сооружались из дерева.
АМБАР,
-а, м. Строение для хранения зерна, муки, припасов, а также товаров. ||
уменьш. амбарушка, -и, ж. || прил. амбарный, -ая, -ое. А. замок(большой
висячий замок). Амбарная книга (большая в переплете тетрадь для записей о
товарах, припасах).
ОВИН,
-а, м. Строение для сушки снопов перед молотьбой. || прил.овинный, -ая,
-ое.
СУСЕК.
Закром с выгребом, с выступом внизу, из которого можно выгребать хлеб.
На мельницах хлеб также сыплется в закром, откуда выпускается в воронку, а
из ее на поставы или
снасти.
А передвигались на бричках, беговых
дрожках, бестарках да в кибитках. (Слайд №7-11).
БРИЧКА,
-и, ж. Легкая колесная повозка, иногда крытая. || прил.бричечный, -ая,
-ое.
КИБИТКА,
-и, ж. 1. Крытый экипаж, повозка. Дорожная к. 2. У кочевых народов:
переносное жилище. Войлочная к. || прил. кибиточный, -ая, -ое.
А такие слова называются историзмами.
(Слайд №13).
Это слова, вышедшие из повседневного употребления, потому что исчезли
обозначаемые ими предметы и понятия. Например, названия старинной одежды:
армяк, зипун, кафтан. Многие слова вышли из употребления в связи с изменением
устройства нашего государства. Так исчезли названия прежних сословий, чинов, в
том числе и воинских. Хочу напомнить, что у историзмов нет синонимов в
современном русском языке.
Что ж, нас клубок зовет на порог.
4. Переход
к основной части урока.
Учитель: Вот я ключ
взяла, да к дому подошла. Как в старину дом назывался? (Изба, горница,
светёлка, светлица).
А мы заходим через порог? Что
видим? Огонёк.
А на лавке хозяин – мастер на все
руки от скуки. Всё мастерит, любое дело в руках горит.
Давайте обратимся к дереву ремёсел,
и посмотрим на наше новое задание (рисунок-дерево ремесёл).
С древними ремёслами связано
рождение значительного количества устойчивых словосочетаний – фразеологизмов.
Попробуйте угадать, в речи каких мастеров использовались данные фразеологизмы:
(Два сапога – пара) – сапожник
(Снять стружку) – плотник
(Заметать следы) – охотник
(Закидывать удочку) – рыбак
(Овчинка выделки не стоит) –
скорняк
(Квашня квашнёй) – повар
(Плести лапти) – сапожник
(Учащиеся в
процессе называния ремесла распределяют на дереве ремёсел фразеологизмы).
Даже имена на Руси давали по –
особому. Красиво они звучали из уст родителей. Даны были с любовью. Богдан –
богом данный, Сновид – во сне увиденный. Людмила – людям милая.
«Делу время – потехе час», -
говорили наши предки. Но находили они время и для праздников. Надевали они на
себя в праздники самую нарядную одежду и выходили на людей посмотреть да себя
показать.
Следующим нашим заданием будет как
раз задача – одеть наших героев.
Работа в парах: (Слайд
№14).
(звучит запись
народной песни).
Учитель зачитывает
слова:
Армяк, душегрея, ермолка, зипун,
картуз, кафтан, кокошник, кушак, малахай, онучи, порты, рубаха, сарафан,
сорока, шушун, тулуп.
(Учащиеся делят на
три столбика страницу – голова, туловище, ноги - и распределяют слова в
таблице).
Теперь наши герои одеты нарядно, на
праздник пора. А какой же праздник обходился без потехи: песен, загадок, игр да
сказок.
Поэтому мы с вами будем отгадывать
загадки, но все они связаны с предметом быта наших предков. (Слайды
№15-20).
Стоит в углу
Арина,
Долгий рот разиня.
Пасть открывает,
Что дают –
глотает.
Зимой она ест и
фырчит,
А летом голодная
спит.
(печь).
Железный нос в
землю врос
Роет, копает,
Землю разрыхляет.
(плуг).
Не лает, не
кусает,
А в дом не
пускает.
(замок).
Пять овечек стог объедают,
А пять прочь
отбегают.
(Руки за прялкой).
Посреди двора
стоит копна,
Спереди вилы,
сзади метла.
(Корова).
Кланяется,
кланяется,
Придёт домой –
растянется.
(Топор).
5. Закрепление.
Задание 2: прочитай
текст, выпиши устаревшие слова. (Слайд №23-25).
На другой
день гусару стало хуже. Человек его поехал в город за лекарем…
Прошел день, и
гусар совсем оправился. Он был чрезвычайно весел, без умолку шутил то с Дуней ,
то со смотрителем : насвистывал песни, разговаривал с проезжими,
вписывал их подорожные в почтовую книгу…
День был
воскресный; Дуня собиралась к обедне. Гусару подали кибитку…
Дуня села в
кибитку подле гусара, слуга вскочил на облучок, ямщик свистнул, и
лошади поскакали.
Задание 3: подберите
к данным устаревшим словам современные. (Слайд №26).
Ваятель, вопрошать, ратник, отколе, сирый,
смута, брадобрей, водомёт.
Д л я с п р а в о к: спрашивать,
создатель, воин, парикмахер, восстание, откуда, одинокий, фонтан.
Задание 4: «Переводчик».
Нужно перевести выражения наших предков на
современный русский язык:
1. Разумел Ярослав, яко в ночь
велит сечися. – Понял Ярослав, что велит в ночь сражаться.
2. Рече же им Ольга, яко аз
мстила уже обиду. – Говорит же им Ольга, что я уже отомстила за свою обиду.
3. Бысть гром велик яко слышахом
в избе сидящи. – Гром был так силён, что слышали его сидящие в избе.
4. Не восхотел противися брату
своему яко велики вон держа в руку своею. -
Хотя
и много было воинов, но он не желал противиться воле старшего брата.
5. Сдумаша яко изгоните князя
своего. – Подумали, чтобы изгнать своего князя.
6. Больного посетите яко вси
мертвени есмы. – Больного посетите, ибо все мы смертны.
(Так ребята познакомятся с многозначным
союзом «яко»).
Задание 5:
к словам, которые устарели и не употребляются в
современном русском языке, подбери родственные слова, активно используемые в
наши дни.
Персты, шелом, кика-головной убор,
коло-круг, окружность; чаять-ожидать, тщание-старание.
Персты (наперсток, перчатки), шелом
(ошеломить), кика — головной убор (кичиться), коло — круг, окружность (около, кольцо,
кольчуга, околица, колесо), чаять — ожидать (нечаянный), тщание — старание
(тщательный).
Учитель: Конечно
же, наше путешествие в старинную избу, безусловно, должно закончиться народной
мудростью. А что подразумевает народная мудрость? Пословицы и поговорки.
Говорили же на Руси: «Пословица –
всем делам помощница».
Поэтому мы сейчас с вами и вспомним их.
Труд кормит,а
…лень портит.
Хорошую речь …хорошо
и слушать
Нет дыма …без огня
Яблочко от
яблоньки …недалеко падает
В гостях хорошо, а
…дома лучше.
Слово не воробей -
…вылетит не поймаешь.
«Нет слова,
которое бы было так замашисто бойко, так бы кипело и животрепетало, как метко
сказанное русское слово»,- так говорил о русском языке великий писатель Николай
Васильевич Гоголь.
Но вы знаете, что русский язык –
это один из многих славянских языков. И многие слова, даже вышедшие из
употребления, очень похожи.
Давайте сейчас познакомимся с
волшебной фразой другого языка и попробуем её перевести:
«Стара мама бива в малом белом
домчеку. Пред домом йе заградка плна пёстрих кветов. Под окнами стойи лавичка».
Какие слова вас здесь смущают?
(Бива – живёт, домчеку – домик,
заградка – забор, кветы – цветы).
Вот мы и перевели. А ведь фраза
написана по-словацки. Не правда ли, удивительно переводить с языка, который
никогда не изучал?
6. Подведение
итогов урока
Сегодня мы с вами путешествовали в
небольшой пласт словарного состава русского языка – в слова, вышедшие из
широкого употребления. Но из них и состоит главное наше наследие – наша
культура.
Ведь уважение к прошлому – это то,
что отличает образованных людей.
7. Рефлексия.
Что ж, гости дорогие, пора
прощаться, назад возвращаться. Вы в нашей избе побывали, а что нового узнали?
Урок закончен. До свиданья. А
оценки на прощанье за ваше старанье.
8. Выставление
оценок за урок.
Домашнее задание: Найти
несколько народных примет, связанных с сельскохозяйственными работами на Руси.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.