Урок по английскому языку по теме «Глагол to be»
1.Уч – ль: “Dasha, how are you?”
Уч – к: “I’m fine, thank you, and you?”
Уч – ль:”I’m not bad, thanks. Nikita, how is Dasha?”
Уч – к: “She is fine.”
Уч – ль: “How are you and your classmates?”
Уч –к: “We are fine”.
Уч – ль: “Masha, how are Dasha and Nikita?”
Уч – к: “They are fine”.
2.По цепочке выходят к доске, прикрепляют необходимые именные формы глагола to be, заполняя пропуски:
1.I….. Linda.
2.You…..from America.
3.She…..English.
3.He…..in Oxford.
4.It……beautiful.
5.We….fine.
6.They…….pupils.
3.Уч – ль: - Итак, глядя на получившиеся предложения, скажите, в каких случаях мы используем глагол to be в речи. (Какая информация заключена в получившихся предложениях?)
Уч – ки: (Предполагают, высказывая свои мнения…)
Уч – ль: - Давайте посмотрим, что по этому поводу сообщает нам учебник…
4. Сравниваем правило учебника с предположениями учащихся.
5. Записывают предложения с доски с переводом самостоятельно. Один из учащихся работает у доски.
6. Сравниваем английское предложение с его переводом (Выделяем подлежащее, сказуемое в каждом предложении). Делаем вывод об употреблении глагола to be при переводе с русского на английский.
7. Сравниваем сделанный вывод с формулировкой в учебнике.
8. Проговариваем спряжение глагола, правило его употребления.
9. Выполняют самостоятельную работу. Каждый получает листочек с текстом, в котором допущены ошибки:
Hi! I Misha. I from Russia. I from Moscow. It very big. It very beautiful. My friend Vanya. He clever and brave. We pupils. We good friends.
10. Меняются листочками, проверяя друг друга. Затем возвращают листочки. Сообщают о количестве ошибок, допущенных в тексте и о количестве ошибок, допущенных учащимися.
"Описание материала:
Представленный урок позволяет обобщить и систематизировать полученные знания учащихся о глаголе to be: "употребление именных форм в устной и письменной речи, спряжение.
Учащиеся анализируют, о чём можно рассказать с помощью глагола - связки. Акцентировано внимание на том, что русские и английские предложения с глаголом «быть» существенно отличаются.
Отличие состоит в том, что в русских предложениях он опускается, а в английских должен быть всегда.
Данный материал может быть использован как для начальной школы, так и для основной.
Профессия: Преподаватель испанского языка
Профессия: Учитель иностранного языка
В каталоге 6 753 курса по разным направлениям