1578876
столько раз учителя, ученики и родители
посетили сайт «Инфоурок»
за прошедшие 24 часа
Добавить материал и получить бесплатное
свидетельство о публикации
в СМИ №ФС77-60625 от 20.01.2015
ИнфоурокИностранные языкиРабочие программыПрограмма внеурочной деятельности по английскому языку «Английский киноклуб»

Программа внеурочной деятельности по английскому языку «Английский киноклуб»

библиотека
материалов

ПРОГРАММА

ВНЕУРОЧНОЙ (ВНЕУЧЕБНОЙ) ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

«АНГЛИЙСКИЙ КИНОКЛУБ»

(для обучающихся 7-9 классов на 1 год – 1 раз в неделю – 34 занятия.)



УЧЕБНЫЙ ПЛАН




Название темы

часы

вид рефлексии

Марк Твен «Приключения Тома Сойера».

3

Драматизация речевой ситуации видеофрагмента

Даниель Дефо «Приключения Робинзона Крузо».

3

Драматизация речевой ситуации видеофрагмента

Джек Лондон «Мартен Иден».

2

Написание кино-клаббера.

Эрнест Хемингуэй «Старик и море».

2

Составление саммари кинофрагмента.

Бернард Шоу «Пигмалион».

3

Драматизированное воспроизве-дение текста видеофрагмента.

Джером Д. Селинджер «Над пропастью во ржи».

2

Составление ситуаций по аналогии

Вильям Шекспир «Ромео и Джульетта».

2

Драматизированное воспроизве-дение текста видеофрагмента.

Джоан Роулинг «Гарри Поттер».

2

Написание кино-клаббера.

Шарлотта Бронте «Джейн Эйер».

2

Озвучивание кинофрагмента.

Редьярд Киплинг «Маугли».

2

Озвучивание кинофрагмента.

Роберт Льюис Стивенсон «Остров сокровищ».

3

Озвучивание кинофрагмента.

Джон Голсуорси «Сага о Форсайтах».

2

Составление саммари кинофрагмента.

Чарльз Диккенс «Крошка Доррит».

3

Составление плана содержания

Агата Кристи «Эркюль Пуаро».

2

Озвучивание кинофрагмента.

Заключительное занятие.

1

Конкурс кино-клаббера, озвучивания или драмотизации кинофрагмента на выбор.


Итого

34








СОДЕРЖАНИЕ И МЕТОДИКА РАБОТЫ С КИНОФИЛЬМАМИ

Кинофильм в преподавании иностранного языка используется для обучения аудированию, создания динамической наглядности в процессе обучения и практики иноязычного общения, создания ситуаций такого общения на учебном занятии и формирования аудиовизуальной сферы изучения иностранного языка.

Просмотр фильма происходит на английском языке с субтитрами на языке носителя, но часто ученикам до фильма дается список фраз из фильма и им будет необходимо найти, где эти фразы используются; также – иногда у учеников до фильма будет список из нескольких вопросов, ответы на которые предстоит найти в фильме. 
Работа
с кинофильмом включает три этапа: преддемонстрационный, демонстрационный и последемонстрационный.


Преддемонстрационный этап

На этом этапе снимаются языковые трудности восприятия текста к кинофильму и трудности понимания его содержания, вводятся и закрепляются новые слова, анализируются функциональные типы используемых в тексте высказываний, осуществляется проверка понимания ранее изученного лексического и грамматического материала, анализируются непривычные для обучаемых аутентичные разговорные формулы, лингвострановедческие реалии, формируется социально-психологический фон и содержательные ориентиры для дальнейшего восприятия формы и содержания кинофильма. Здесь также снимаются возможные трудности понимания путем применения приемов отработки техники чтения и выборочного аудирования отдельных фрагментов звукового сопровождения фильма.

Перед непосредственным показом фильма обучаемым предлагаются предфильмовые ориентиры: вопросы по содержанию, вопросы и варианты ответов к ним для выбора обучаемыми, задания, связанные с последующим пересказом содержания, задания

на определение последовательности и динамики поведения и взаимодействия персонажей, задания на оценку и характеристику содержащейся в фильме информации.

Демонстрационный этап

Демонстрация фильма должна сопровождаться активной учебной деятельностью зрителей-обучаемых. Им можно предложить программу управления восприятием фильма в форме аннотации, схемы сценария, тезисов, плана, опорных слов и фраз. Обучаемые могут также делать записи в опорном конспекте к тексту фильма. Вместе

с тем им можно рекомендовать задания на установление характера сочетания звукового и зрительного ряда: определить, например, какие высказывания звучат на фоне демонстрации тех или иных событий в кадре; отметить демонстрируемые в фильме реалии и соответствующие им речевые высказывания.

Последемонстрационный этап

На данном этапе проверяется эффективность использования в процессе просмотра фильма предложенных на преддемонстрационном этапе ориентиров восприятия фильма обучаемыми, осуществляется-контроль понимания содержания и использованных в фильме языковых и речевых средств. Особое внимание следует уделить различным видам пересказа (сжатого, избирательного, дифференцированного, пословного, коммуникативно ориентированного). Целесообразно также использовать вопросно-ответную работу, драматизацию, ролевое воспроизведение текста (особенно диалогов), последующее озвучивание фильма,воспроизведение и реализацию показанных в фильме ситуаций общения, их расширение, дополнение, перенос на ситуации обыденной жизни обучаемых.

МЕТОДИКА РАБОТЫ С КИНОФРАГМЕНТАМИ

Основное назначение работы с кинофрагментамиактивизация речемыслительной деятельности обучаемых в процессе овладения языковым материалом посредством моделирования соответствующих речевых ситуаций.

В действующей программе предусматривается три типа кинофрагментов:

1. Ситуативно-иллюстративные видеофрагменты, наглядно представляющие образование формы определенного языкового явления.

2. Ситуативно-обобщающие видеофрагменты, иллюстрирующие особенности употребления языковых явлений.

3. Ситуативно-дифференцирующие видеофрагменты на употребление двух языковых явлений.



Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
Краткое описание документа:

Просмотр фильма происходит на английском языке с субтитрами на языке носителя, но часто ученикам до фильма дается список фраз из фильма и им будет необходимо найти, где эти фразы используются; также – иногда у учеников до фильма будет список из нескольких вопросов, ответы на которые предстоит найти в фильме.

МЕТОДИКА РАБОТЫ С КИНОФРАГМЕНТАМИ

"Основное назначение работы с кинофрагментами — активизация речемыслительной деятельности обучаемых в процессе овладения языковым материалом посредством моделирования соответствующих речевых ситуаций.

В действующей программе предусматривается три типа кинофрагментов:

  1. Ситуативно-иллюстративные видеофрагменты, наглядно представляющие образование формы опре¬деленного языкового явления.
  2. Ситуативно-обобщающие видеофрагменты, ил¬люстрирующие особенности употребления языковых явлений.
  3. Ситуативно-дифференцирующие видеофрагменты на употребление двух языковых явлений. 
Общая информация

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Французский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Испанский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Китайский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания английского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания немецкого языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания испанского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания итальянского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания китайского языка с учетом требований ФГОС»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в профессиональном образовании: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в начальной школе»
Курс повышения квалификации «Теория и методика преподавания основ латинского языка с медицинской терминологией в организациях СПО»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности помощника-референта руководителя со знанием иностранных языков»
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.
Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.