Использование
регионального компонента на уроках английского языка
Плиева Виолетта
Зауровна, учитель английского языка высшей категории МБОУ СОШ №1 станицы
Брюховецкой Краснодарского края
О региональном
компоненте при обучении разным дисциплинам написано и сказано так много, что,
перечитывая материалы коллег-педагогов, иных специалистов, невольно думаешь,
что уже не найдешь слов для описания своего понимания сути вопроса. Но
поделиться мыслями на эту тему, тем не менее, хотелось бы, и я попробую
рассказать о том, как сегодня я использую региональный компонент на уроках
английского языка в 5-11 классах. Это будет краткий обзор тех моментов моей
работы, которые связаны с данной темой.
Работаю в школе 20
лет, последние 5 из них – по УМК «Enjoy English»
М.З. Биболетовой. За этот период пройдена вся линейка
УМК, со 2-го по 11-ый классы. Признавая актуальность и насыщенность УМК, хочу
отметить, что региональный компонент более всего можно выразить в проектной
работе, а проектов разного вида в УМК много, сообразно уровням обучения.
В 5 классе при
завершении темы №2 предлагается проект «Новый год в разных странах». Ребята
сначала знакомятся с новогодними традициями Англии, затем, опираясь на
выученные речевые клише, описывают празднование Нового года и Рождества на
Кубани, казачьи традиции, праздники в своих семьях, строя небольшие по объему
устные высказывания по теме и практикуя сравнение нравов и обычаев. С
удовольствием оформляют поздравительные открытки своим родным и близким,
используя готовые образцы англоговорящих ровесников.
Особый интерес у
ребят вызывает практико-ориентированный (прикладной) проект «Добро пожаловать
в наш город/станицу!» («Welcome to Our Town!»)
в финале темы №3. Работа над ним предполагает ориентацию на социальные интересы
участников проекта. Мы остановились на постере, рекламирующем местные
достопримечательности, традиции и обычаи, в том числе и казачьи. Каждый ребенок
видит тему по-своему, у каждого свой запас информации о родной станице, и
особенно ценно то, что этот запас идет от бабушек и дедушек, а потому хорошо
усваивается детьми. Нарисовать, творить, выдумать – это вообще праздник для
детей! В 6 классе есть девочка, очень любящая лошадей. Она занимается ими на
местном Казачьем острове. Её альбом, посвященный любимым питомцам, не оставил
равнодушными одноклассников и учителей.
По завершении темы
«Узнавая больше друг о друге» (4 юнит) на очереди проект «Создание и
драматизация придуманной истории об известном в районе/станице человеке». Здесь
для 5-классников – широкое поле для деятельности, они с удовольствием
рассказывают о старших представителях своей фамилии, об их достижениях,
мастерстве и победах, находят нужные фото. Ими движет гордость за своих знаменитых
родных или друзей, и это для них – большой стимул.
В 6 классе (8
юнит, раздел 2) при изучении темы «Любишь ли ты праздники?» («Do you like holidays?»)
ребята получают много информации о праздниках в англо-язычных странах. Затем
акцентируем внимание на том, как празднуют Пасху, 8 Марта, 23 февраля на
Кубани, в родной станице, в семье. Лексика по теме изучена, мы практикуем ее
использование применительно к местному материалу. Особенную радость вызывает
то, что родные слова «матрешка», «самовар», «пирожки», «пельмени», «вареники»
на английском языке звучат так же, без изменений. Да, ребятам порой трудно –
они хотят сказать много, а слов в запасе меньше, чем хочется. Но сегодняшние
6-классники не теряются – они активно используют словари, переводчики,
интернет-ресурсы.
Тему о семье,
родственных отношениях и фамильных связях (7 юнит) закрепляем прикладным
проектом «Мое родословное древо». Без помощи родителей, бабушек и дедушек здесь
не обойтись – они помнят и делятся с детьми воспоминаниями, а для ребят -
ценной информацией о семейных корнях, фамилиях и отчествах предков.
Семиклассники
занимаются проектом «Мой край богат историей…», в рамках которого готовим
выступления о знаменитых казаках - основателях кубанских станиц, о местных
художниках и писателях, а их в Брюховецком районе немало! Кого-то тронула
экскурсия в районный музей, экспонаты о наших земляках, воевавших в Великой
Отечественной войне, - готов материал, другие прочитали в местной газете о
спортсмене-земляке – готов материал. И пусть он небольшой по объему, зато
сколько стараний и душевного тепла!
В 8 классе
практикуем проекты: обмен мнениями о семейных праздниках, диалоги об актуальных
экологических проблемах в родной станице, о путях борьбы с ними, описание того,
что хотелось бы изменить в своей станице, написание эссе о выдающемся земляке.
8-классники учатся говорить серьезно об окружающем их мире на английском языке.
9-классники
выдают «Путеводитель по станице Брюховецкой для англоговорящих туристов» в
качестве конечного продукта проекта. Полистав его, гостям обязательно захочется
посмотреть на нашу «Катюшу», побывать в частично восстановленном Лебяжьем
монастыре на острове Лебяжий, покататься на лошадях на Казачьем острове,
погулять в нашем очень красивом парке с Липовой аллеей, Вечным огнём и
памятником атаману Брюховецкому, основавшему нашу станицу.
С 10 классом
окунаемся с головой (благо здесь лексико-грамматический запас школьников
позволяет это делать более свободно) в мини-проекты по темам: «Памятные
семейные даты» («Days to Remember»),
«Путешествие по достопримечательностям Брюховецкого района» («Family Trips»),
«Воспоминания из прошлого» («Stories from the past»)
с материалом, добытым у бабушек-казачек и дедушек-казаков, презентации «Местное
чудо» («A local wonder»)
об исторической постройке, памятнике или здании, сотворенных руками человека.
Это и ролевая игра «В гостях у американской семьи», где русская девочка 14 лет
в рамках обменной программы (exchange student)
будет какое-то время проживать в американской семье и захочет удивить хозяев
кулинарным шедевром – пышными кубанскими блинами… Здесь звучат серьезные
диалоги и монологи, но присутствует и юмор: девочка ни разу в жизни сама не
пекла блины… Можно только догадаться, каков будет результат…
И, конечно, 11 класс
– максимальные возможности говорить, писать и просто творить на английском
языке. Минипроект «Биография известной личности» позволяет найти, перевести и
озвучить материал о знаменитом земляке-кубанце на уроке-конференции. Кроме
того, это может быть написание эссе, презентация, плакат/стенгазета, викторина
по теме.
В рамках юнита №4
«Откуда ты?» («Where are you from?»)
авторами УМК «Enjoy English»
предложены замечательнейшие мини-проекты, своеобразная кульминация
использования регионального компонента: «Моя станица» («A city/village profile»)
и «Будущее моей станицы» («The future of your city/
village»)
с максимально широким охватом темы – это и наш климат, и население района,
экологические и техногенные проблемы нашего региона, сельское хозяйство и
промышленность, тренды района и многое другое. Формы работы над этим обширным
материалом различны – от выступлений и дискуссий за «круглым столом» до
написания эссе или статьи в газету. Учебник предлагает множество речевых клише
для устных высказываний и письменных сочинений. Материал УМК завершается также
красиво – статьями о Сибири и таких российских явлениях, как БАМ и Транссиб…
Безусловно, при
такой подаче социокультурной информации расширяются представления учащихся как
о странах изучаемого языка, так и о родной стране. Углубляются страноведческие
знания, в частности, через культурологический, или лингво-страноведческий
словарь, который входит в число приложений ко всем учебникам УМК. И что самое
главное – при этом акцент делается на воспитание у школьников позитивного
отношения к языку и культуре народов, говорящих на английском языке при
постоянном сравнении с культурой и бытом, традициями и обрядами России, Кубани,
родной станицы - «малой» Родины.
В заключение хочу
сказать, что использование регионального компонента на уроках английского
языка возможно, и даже очень, надо лишь быть преданным своему предмету, родной
стране, родному месту. И быть креативной личностью! Ибо таковыми являются наши ученики,
и нам нужно успевать за ними!
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.