Краткий
лингвистический комментарий
к поэме А.С.
Пушкина «Руслан и Людмила».
Поэма Пушкина
«Руслан и Людмила», опубликованная в отрывках в журналах, а потом вышедшая в
начале августа 1820 г. отдельной книжкой, стала этапным произведением поэта.
Своею ярко выраженной самобытностью, оригинальностью она окончательно закрепила
славу Пушкина как первостепенного русского поэта. «Руслан и Людмила»
привлекает к себе читателей XXI в. верой в победу добра над злом,
захватывающим сюжетом, глубоким чувством патриотизма. Произведение А.С. Пушкина
является поэмой. Поэма- крупное стихотворное произведение с повествовательным
или лирическим сюжетом. Н.Скатов, говоря о «Руслане иЛюдмиле», отмечает, что
фантазия юного поэта « смогла построить необычный мир, сказочный.
Действительно, в поэме можно обнаружить признаки волшебной сказки: реальный мир
и несуществующий; главные герои – люди смелые, сильные, умные, красивые;
волшебные предметы(шапка-невидимка, меч-кладенец); Борьба добра со злом; герой
проходит испытания, терпит страдания; чудесные события( похищение Людмилы,
воскрешение Руслана, пробуждение Людмилы при помощи волшебного кольца; в конце
произведения все получают по заслугам: злые наказаны, добрые вознаграждены.
Перенося читателя в далекие времена царствования князя Владимира, поэт
воссоздаёт колорит эпохи Древней Руси, намеренно используя устаревшие слова.
Их Пушкин вводит в словестную ткань поэмы и для придания торжественности, когда
показывает богатырскую силу русского национального характера. А.И. Ревякин,
говоря о языке поэмы « Руслан и Людмила», отмечает, что в произведении много
славянизмов. Мы согласны с мнением учёного. Действительно, читая произведение,
мы не можем обойтись без специальных словарей, чтобы понять значение устаревших
и редко употребляемых слов. Данная учебно- исследовательская работа
представляет собой попытку создания лингвистического комментария к поэме А. С.
Пушкина « Руслан и Людмила». Предметом лингвистического анализа являются
устаревшие слова, намеренно введённые Пушкиным в поэму.
Цель проекта:
составить краткий лингвистический комментарий к поэме А.С. Пушкина «Руслан и
Людмила» с помощью толкования семантических значений устаревших слов и оборотов,
намеренно используемых А.С. Пушкиным для выражения художественной идеи
произведения.
Задачи проекта:
1. Прочитать
поэму А.С. Пушкина «Руслан и Людмила»
2. Собрать
языковой материал (устаревшие слова, затрудняющие понимания произведения).
3. Определить
значение устаревших слов, обратившись к лингвистическим словарям.
4. Создать
картотеку устаревших слов.
5. Создать
вывод о роли устаревших слов в поэме А.С. Пушкина «Руслан и Людмила».
В
данной работе мы использовали метод лингвистического анализа художественного
текста, который нацелен на выявление и объяснение использованных в
художественном тексте языковых фактов в их значении и употреблении.
Для
объяснения семантических значений устаревших слов и оборотов, вызвавших
затруднение в понимании текста поэмы «Руслан и Людмила», мы обращались к «
Толковому словарю русского языка» С. И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой, «Школьному
этимологическому словарю» Н.М. Шанского, Т.А. Бабровой, « Школьному словарю
крылатых выражений Пушкина» В.М. Мокиенко, К.П. Сидоренко.
Описание
поэтапного достижения поставленной цели:
·
Сбор
языкового материала.
·
Работа
с лингвистическими словарями. Исследование.
·
Создание
картотеки устаревших слов.
·
Выводы.
·
Сбор
языкового материала.
В
результате работы по составлению краткого лингвистического комментария к
поэме А. С.Пушкина «Руслан и Людмила»с помощью толкования
семантических значений устаревших слов и оборотов, намеренно используемых А.С.
Пушкиным для выражения художественной идеи произведения у нас получилась
картотека устаревших слов. На наш взгляд, нами подобраны наиболее часто
встречающиеся устаревшие слова, толкование которых неизвестно большинству
десятиклассников. Трудность состояла в понимании смысла фраз с использованием
устаревших слов.
1. Брег
отлогий(песнь 1). Брег – устаревшее слово, архаизм. Современный синоним –
берег. Отлогий– спускающийся под небольшим уклоном, не крутой. Сопоставив значения
этих слов, можно сделать вывод, что словосочетание имеет следующее значение «
некрутой берег»
2. Булат
(песнь 1) - многозначное слово. 1.Старинная, твердая и упругая. 2. Стальной
кинжал кинжал (старое). Использованно во втором значении: «услышав бранный звук
булата».
3. Венец
(песнь 2) - многозначное слово. 1 сплетенные в кольца листья, цветы. 2. Драгоценный
головной убор. В поэме «Руслан и Людмила» употреблено во 2 значении: «и
объявила венцом перловым».
4. Взирает
(песнь3) - устаревшее слово, архаизом, синоним - смотрит.
5. Власы
(песнь5) –устаревшее слово, архаизом, синоним – волосы.
6. Внимала
(песнь5). Внимать – многозначное слово. 1. То же, что услышать (устаревшее
слово) 2. Отнесись к чему-нибудь со вниманием. Слово использовано в 1 значении:
Пастушка
милая внимала
Друзей
открытый разговор…
7. Воитель
(песнь - многозначное слово). 1. Синоним слова воин. 2.Человек задорный, с
воинственным характером (устаревшее слово). Мысчитаем, что в поэме слово использовано
в первом значении: «Один – Рогдай, воитель смелый».
8. Волынка(песнь
1) – народный духовой музыкальный инструмент из нескольких трубок, вделанный в
кожаный мешок, или пузырь, через который вдувается воздух. Славянского
происхождения, производное от Волынь, откуда этот музыкальный инструмент
получил распространение в России.
9. Вперил
(песнь2) – устаревшее слово. Вперить взор – устремить взгляд:
И старец
беспокойный взгляд
Вперил на
витязя в молчанье.
10. Глас (песнь 2,
песнь 6) – устаревшее слово, архазм. То же, что и голос.
11. Глядя спесиво
(песнь2) – Спесь - надменность, высокомерие. Можно сказать: смотреть надменным,
высокомерным взглядом.
12. Долина брани
(песнь 3). Долина – удлиненная впадина. Брань(старое) – война, битва.
13. Доколь (песнь3) –
устаревшее слово. Означает «как долго, до каких пор».
14. Зыблются (песнь3).
В толковом словаре С. И. Ожегова дается определение: «заблется – появляться(о
зыби),колебаться.
В поэме
«Руслан и Людмила»:
Пред нею
зыблются, шумят
Великолепные
дубравы.
15. Искусство брани
(песнь 2). Брань (борьба, битва)- заимствованное из старославянского языка.
16. Клюка (песнь 2) –
палка с кривым верхним концом для опоры при ходьбе. Это слово славянского происхождения,
означает « клюшка, посох, палка с изогнутым концом»
17. Козни (песнь 3,5)
– заимствованное из старославянского языка: «коварныйзамысл, искусство». В
толковом словаре С.И. Ожегова дается определение: «Злые, коварные умыслы».
18. Крикун надменный
(песнь 1)- о крикливых, шумных, но не способных на решительные действия.
19. Ланита (песнь 4) –
устаревшее слово. Современный синоним – щека.
20. Лукоморье (песнь
1). В толковом словаре С. И. Ожегова дается определение:«Лукоморье – морской
залив». Славянского происхождения. Лука означает «изгиб». Изгиб моря.
21. Лобзает (песнь
1,2) – устаревшее слово, архаизм. Современный синоним – целовать.
22. Мнится (песнь 1)
–устаревшее слово, оно означает «думаться, казаться».
23. Молва (песнь 1) –
вести, толки.
24. Наперсник (песнь
4) – устаревшее слово, означает «любимец, пользующийся особым доверием».
25. Нега (песнь 2) –
многозначное слово. 1. Полное довольство. 2. Блаженство, томление. Мы считаем,
что в поэме использовано слово в первом значении:
Волшебства
роскошь ей постыла,
Ей грустен
неги светлый вид.
26. Обитель (песнь
1)- многозначное слово. 1. То же, что монастырь. 2. Место, где кто-нибудь
живет. Мы считаем, что слово использовано во втором значении:
Еще ничей
в его обитель
Не
проникал доныне взор.
27. Одр (песнь 6) -
устаревшее слово, архаизом. Славянского происхождения. Одр – «постель из веток
дерева».
28. Отверст (песнь 2)
– устаревшее слово. Открыт, разомкнут.
Страшный
путь отверст:
Высокий
мостик над потоком.
Можно
сказать, что путь был открыт, не имел преград.
29. Отрадный (песнь
4)- отрада-удовольствие, радость.
Укройся в
терем наш отрадный…
30. Очи (песнь 3,6) –
устаревшее слово, архаизм. Современный синоним – глаза.
31. Пестун (песнь 4) –
устаревшее слово, архаизм. Старославянского происхождения. Означает «воспитатель».
32. Перл (песнь 2). В
толковом словаре С.И. Ожегова дается определение: «жемчуг, жемчужина».
Устаревшее слово.
33. Перси (песнь 2) –
устаревшее слово, архаизм. Современный синоним - грудь.
34. Под сенью
балдахина (песнь 2). Сень – устаревшее слово. В толковом словаре С.И. Ожегова:
« То, что покрывает, укрывает кого-нибудь, что фраза имеет следующее значение:
«под укрытием, украшенным навесом».
35. Риза (песнь 3). В
толковом словаре С.И. Ожегова: «облачение, одежда священника при богослужении».
36. Рыцари парнасских
гор (песнь 2). Парнас – в древнегреческой мифологии – гора, на которой обитали
музы и боги.
37. Сбруя 9песнь 30. В
толковом словаре С.И. Ожегова дается определение: «сбруя – принадлежности для
упряжки, запряжки». Заимствованное из польского языка.
38. Чужбина (песнь 1)-
чужая страна.
39. Фимиам (песнь 2).
В толковом словаре С.И. Ожегова: «благовонное вещество для курения, а также
дым, поднимающийся при таком курении». Заимствовано из греческого. Фимиам –
«жгу».
40. Яхонты (песнь
2).Название драгоценного камня. В толковом словаре С.И. Ожегова дается
определение: «…яхонт – старинное название рубина, сапфира и некоторых других
драгоценных камней.
В ходе
данной работы собрано и определено значение 40 слов, среди них 20
устаревших.
Выводы:
Лингвистический анализ поэмы А. С. Пушкина «Руслан и Людмила», на наш взгляд,
является актуальным для понимания современными школьниками художественной идеи
произведения, написанного почти 200 лет назад.
Устаревшие слова (среди которых много славянизмов) позволяют представить мир
Древней Руси; почувствовать передаваемую поэтом гордость за русский народ,
который обладает богатырским характером и способен преодолеть разные преграды и
пройти через испытания ради освобождения родной земли от врага, ради победы
добра над злом. Создана картотека устаревших слов.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.