ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ
ПОДХОД К ОБУЧЕНИЮ РУССКОМУ
ЯЗЫКУ
ШКОЛЬНИКОВ КАК УСЛОВИЕ РАЗВИТИЯ ЛИЧНОСТИ.
Малькова Е.Н.
учитель сш №28
malkova_elena73@mail.ru
В
настоящее время одним из оптимальных и эффективных подходов, определяющих
теоретическую и методическую базу обучения языку и речи, является
лингвокультурный. Он позволяет сориентировать все уровни владения языком на
формирование лингвокультурологической компетенции, речевое развитие учащихся на
основе освоения языка как средства постижения русской национальной культуры в
контексте общемировой. По утверждению Л.Г. Саяховой, «соизучение языка и культуры, выработка не только языковой,
но и коммуникативно - культурологической компетенции личности становится линией
обучения русскому языку как в русских, так и в национальных школах».
Лингвокультурный подход к обучению русскому языку
также относится к деятельному типу. Его реализация предполагает не только
ознакомление с духовными ценностями, способами выражения которых являются язык,
литература, искусство, история, но и овладение умениями пользоваться
полученными знаниями в процессе обучения. Этот подход тесно связан с такой
научной дисциплиной как лингвокультурология, характеризующейся , прежде всего,
целостным, системным рассмотрением культуры и языка как совокупности языковых
единиц. Доминирующим здесь является не простое изучение взаимодействия
языковых, этнокультурных и этнопсихологических факторов или опора на
предметно-понятийную сферу культуры в учебном описании и преподавании языка, а
целостное теоретико - описательное исследование объектов как функционирующей
системы культурных ценностей, отражаемых в языке, анализ разных языков на
основе теории лингвистической относительности ( гипотеза Э.Сепира -
Б.Уорфа),концепции, согласно которой структура языка и системная семантика его
единиц взаимосвязана с мышлением и способом познания внешнего мира у того или
иного народа. Изучая национально-культурное содержание языковых единиц
(лексических и фразеологических), «лингвокультурология представляет их во всей
полноте содержания и оттенков, в степени максимально приближенной к их
восприятию носителями данного языка и данной культуры».
Такой
подход к обучению учащихся стали выделять сравнительно недавно, но вместе с тем
необходимо отметить. что при обучении языку в школах и вузах - это явление не
новое. В течение последних десятилетий лингвокультурный подход стал предметом
пристального внимания многих известных методистов: Л.А.Введенской, И.Б. Голуб,
Н.А. Ипполитовой, Т.А. Ладыженской, В.И. Максимова, Л.И. Скворцова, Т.А.
Пахновой, Т.Н. Сокольницкой, Н.М. Шанского и многих других. Он предполагает
усвоение учащимися в процессе изучения языка жизненного опыта русского народа,
его культуры, национальных традиций, религий, а также формирование нравственно-
эстетических ценностей и духовно- эстетического воздействие на мысли, чувства,
поведение, поступки обучаемых.
Такой
подход предусматривает соединение языка и культуры в процессе формирования
коммуникативной и культурологической компетенции учащихся, обогащение их
словарного запаса фоновой лексикой, словами с культурным компонентом,
искусствоведческими терминами, развитие связной речи, создание предпосылок
общения в социально-культурной сфере.
Сейчас
знание становится средством достижения более высокого уровня познания
окружающего мира и развития в процессе обучения. Решение проблем преподавания
языка тесно связано не только с точки зрения становления отдельной личности, но
и с точки зрения развития нашего общества в целом. Русский язык является
средством общения, передачи информации, получения новых знаний в различных
областях человеческой деятельности, основа интеллектуального развития,
формирование мировоззрения и духовно - нравственных качеств личности. Хорошее
владение языком во многом предполагает успешность профессиональной деятельности
человека. Языковое образование обеспечивает приобщение школьников к духовному
наследию предшествующих поколений и служит основой эстетического и гражданского
самосознания личности.
При
отборе содержания языкового образования в контексте лингвокультурного подхода следует
учитывать национальную специфику русского языка, которая находит отражение в
традициях, обычаях, обрядах, бытовой культуре, повседневном поведении (нормах
общения), художественной культуре. Нацеленность образовательного процесса на
осознание учащимися красоты и выразительности русского языка, развитие
средствами языка интеллектуальной, эмоциональной, эстетической, нравственной
сферы личности обучающегося, его высокой духовности, чувства патриотизма
является отличной особенностью языкового образования, ориентированного на
культуру. Овладевая русским языком как средством общения и освоения культурных
ценностей, учащиеся постигают его лексическое и грамматическое богатство и
разнообразие, образность, выразительность, красоту, благозвучие.
Реализация
данного подхода требует усиления внимания к изучению языковых единиц и текстов,
отражающих культурные традиции и нравственные ценности русского народа в тесном
сочетании с использованием языкового материала и текстов, раскрывающих историю,
традиции, обычаи, реалии быта казахского народа, а также текстов о красоте и
неповторимости русской и казахской природы, героических подвигах и трудовых
достижениях русского и казахского народов. о людях, внесших большой вклад в
развитие и процветание обоих государств. Такие тексты содержат в себе огромный
воспитательный потенциал, иллюстрируют сложившиеся веками культурные и
человеческие контакты двух народов. исторически закрепившуюся интернациональную
сущность русского языка.
При
обучении русскому языку на фоне лингвокультурологии выделяется много подходов в
рассмотрении культурных явлений: описательный, ценностный, деятельностный,
нормативный, духовный, диалогический, информационный, символический,
типологический. Среди перечисленный подходов особый интерес представляет
символический подход, который акцентрирует внимание на употребление символов в
культуре.
При
анализе грамматического материала понятие символ нередко является
ключевым, основополагающим. Символы вырабатываются у каждого народа на основе
сравнения. Так, при изучении темы «категория
рода имен существительных» символический подход может быть реализован с помощью
лингвокультурологического комментирования слов определенной тематической
группы. Остановимся на одной из них - «название деревьев»: береза, сосна, ель,
клен, дуб, хмель. Например, береза испокон веков была связана с бытом
русского человека. Она освещала жилище (лучина), согревала ( березовые дрова),
мыла ( веничек, с которым ходили в баню), лечила (березовый сок ценился как
целительный напиток). В силу своей чистоты и свежести береза почитается как
символ, который создается поэтами, раскрывает женскую красоту.
Взаимосвязь культуры и языка в процессе их
функционирования рассматривается как феномен языка в контексте
жизнедеятельности человека - носителя определенной культуры, представителя
конкретного этноса, обладающего специфическим этническим сознанием и
менталитетом и взаимодействующего с представителями других лингвокультурных
общностей, то есть это формирование знаний, умений и навыков школьников в
области инонациональной культуры. Этот процесс вполне может осуществляться
через систематический и поступательный ввод национально-характерной лексики.
Как мы уже отмечали, наиважнейшую роль имеет
работа с текстом. Главный этап в подготовке к уроку - выбор самого текста. Он
должен нести особую смысловую нагрузку, стать источником интеллектуального и
нравственного развития учащихся и, соответственно, нести
лингвокультурологическую направленность.
Таким образом, следует тщательно продумывать все
задания. Важно помнить о том, что строительным материалом для связных
высказываний является слово. Поэтому знакомить учащихся со значениями
слов и особенностями их употребления в конкретном языке надо по словарям (
толковый, фразеологический, этимологический, историко-этимологический, словарь
символов и знаков). На уроке также важна и лексическая работа. Задания по
орфографии и пунктуации, вопросы по морфологии и словообразованию позволяют
повторить и закрепить изученное. Обсуждение текста помогает воссоздать языковую
картину и образ человека в определенной культуре, способствует отображению
психологии и ментальности в данном языке, создает эмоциональный настрой,
повышает интерес к предмету.
Большое значение имеют национально окрашенные
единицы номинативной системы русского языка. Это лексика, отражающая
национальное своеобразие русской духовной и материальной культуры. Например,
можно выяснить роль ключевых слов в художественном произведении на уроке в
старших классах по лексике. В процессе работы с текстами стихотворения И.
Дмитриева «Стонет сизый голубочек» и отрывка из поэмы А.С.
Пушкина «Домик в
Коломне» отмечаем слова, являющиеся национальными
ориентирами ( название русских песен, слова лесок, девица, самовар
и т.д.). Определяем функцию этих слов, делаем вывод о том, что национальная
ценность слова определяется теми разнообразными ассоциациями, которые оно
вызывает у человека данной нации, данного языка. Чем больше ассоциаций, тем
богаче информация. Для примера обращаемся к слову клен. Учащиеся
работают в группах. Первая- анализирует фольклорные произведения( народные
песни),в которых встречается это слово, вторая - со стихотворениями, третья - с
русскими загадками и пословицами. В процессе беседы приходим к выводу, что
концепт клен заключает в себе глубокий смысл и обладает сильным
эмоциональным воздействием на читателей. На следующих этапах урока работаем
со словом дорога, с ассоциациями, которые вызывают данное слово, а также
обращаемся к диалектным словам как носителям народной мудрости, философии,
взглядов, характера, веры. В конце урока можно создать экспрессивный текст «Моя Родина», для чего используем
отрывки из стихотворных текстов, в которых поэты пользуются такими языковыми
средствами, как прием олицетворения, постоянные эпитеты, слова с
уменьшительно- ласкательными суффиксами, метаморфические сравнения. В
результате совместной работы создается примерно такой текст- описание:
Моя Родина.
Вот идет
она, словно лебедушка плывет... Глаза синие- синие, точно васильки в чистом
поле. Лицо что утро вешнее. Румянец краше цвета алого. Коса золотая пронизана
лентой яркой. Сарафан украшен и травушкой-муравушкой, и цвет точками -
василечками. А речь -то говорит, словно реченька журчит...
В конце
урока вместе с учащимися делаем вывод: слово является носителем
национально-культурной информации, которая проявляется в тех ассоциациях,
которые оно вызывает именно у человека данного языка и культуры.
Таким
образом, лингвокультурный подход направлен не только на то, чтобы учащиеся
могли свободно говорить, грамотно писать, но и знакомиться с текстами-
образцами русской художественной литературы. по которым можно представить
национально -культурные особенности носителя изучаемого языка. а также
сформировать представления об образе жизни. быте, традициях. национальной
психологии носителей языка. Процесс языкового развития и речевой деятельности
личности должен быть взаимосвязанным и системным.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.