Инфоурок Литература Другие методич. материалыНаучно-исследовательская работа ученицы "Антропонимия романа Ильи Чернева«Семейщина» как средство выражения национальной культуры старообрядцев (семейских)"

Научно-исследовательская работа ученицы "Антропонимия романа Ильи Чернева«Семейщина» как средство выражения национальной культуры старообрядцев (семейских)"

Скачать материал

Муниципальное казенное учреждение Управление образования

муниципального образования «Тарбагатайский район»

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Куйтунская основная общеобразовательная школа»

 

 

 

 

 

 

 

 

Антропонимия романа Ильи Чернева «Семейщина»

как средство выражения национальной  культуры

 старообрядцев (семейских)

 

 

                                                          

Работа ученицы 9 класса

                                                           Калашниковой Елизаветы.

                                                          

                                                           Научный руководитель Тихонова В.А.,

                                                           учитель русского языка и литературы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2020 г


Оглавление.

 

I. Введение. Изучение антропонимов художественного произведения как средства  отражения национальной культуры, постановка проблемы, цели и задачи, решаемые в работе………………………………………………………………………………………стр.2-3

II. Основная часть.

1.      Антропонимы как средство выражения национальной культуры…………….стр.3

2.      Систематизация  и структурная организация антропонимов  в романе И.Чернева

« Семейщина»……………………………………………………………………стр.3-7

3.      Функции антропонимов в романе………………………………………………стр.8

 

III. Заключение…………………………………………………………………...стр.9

Список литературы……………………………………………………………...стр.10

Приложение 1.

Список  антропонимов (мужские  имена) в романе И. Чернева «Семейщина».

Приложение 2.

Список антропонимов (женские имена) в романе И. Чернева «Семейщина»

Приложение 3.

Именования групп людей в романе И. Чернева «Семейщина».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I.Введение.

«Антропонимика - раздел ономастики, изучающий  антропонимы — имена людей и их отдельные составляющие (личные имена, отчества, фамилии, прозвища, псевдонимы и т. п.); их происхождение, эволюцию, закономерности их функционирования».[1] Эта наука изучает информацию, которую может нести имя: информацию о национальности, роде занятий, происхождении из какой-либо местности, связь лица с отцом, родом, семьей, характеристику человеческих качеств.

Имена людей – часть истории народа. В них отражаются быт, верования, чаяния, фантазиии и художественное творчество народов, их исторические контакты.

«Особенности национальных ономастиконов обусловлены не только и не столько принадлежностью к тому или иному языку, сколько спецификой национальной культуры, в среде которой  создавалась и формировалась та или  иная национальная онимия»[2]

О роли имен собственных в русской литературе писали в А.С.Пушкин, Н.В.Гоголь, В.Г.Белинский, И.С.Тургенев, М Горький.

Данная работа посвящена анализу антропонимов как средства  отражения национальной культуры старообрядцев (семейских) в романе Ильи Чернева «Семейщина».

Цель нашей работы

Проанализировать    антропонимы как средство  отражения национальной культуры старообрядцев (семейских) в романе И.Чернева «Семейщина»

Данная цель требует решения следующих задач:

  1. произвести выборку антропонимов из романа «Семейщина» и  на их основе составить список антропонимов романа;
  2. проанализировать  структурную организацию имен героев произведения и  их семантику;
  3. Попытаться выявить функции антропонимов и их значение в романе И.Чернева.

Актуальность  работы:   в 2020 году вся мировая общественность отмечает 400 летие Протопопа Аввакума. Выявление и систематизация антропонимов  с позиции  лингвистического, стилистического, культурно-исторического анализа позволяет обогатить наши представления о характере национальной культуры старообрядцев (семейских). Кроме того мы не нашли работ по исследованию  творчества И. Чернева. И наша работа – небольшой вклад в изучение творчества этого писателя.

Методы исследования: описательный, сравнительно-сопоставительный, метод сплошной выборки,  первичной обработки и систематизации собранного материала.

 

I. Антропонимы как средство выражения национальной культуры.

«Имена собственные занимают значительное место в составе лексики любого языка. Их спецификой издавна интересовались исследователи самых разных областей наук, в числе которых  историки, математики, философы, географы (Декарт, Платон, Лок, Аристотель) и, безусловно, ученые-лингвисты, пристальное внимание которых всегда вызывали  история развития антропонимики, особенности и способы имяобразования, функционирование онимов в художественных текстах. Это В.Д.Бондалетов, В.А Никонов, А.В. Суперанская и др».[3]Антропонимы являются и важным средством отражения национальной культуры, которая находит выражение в структуре официального и неофициального именования. У каждого народа есть свои традиции  именования, которые выражаются в моделях антропонимов, их наборе у отдельного носителя и в целом в этносообществе.

Объектом нашего исследования  стали антропонимы   из романа Ильи Чернева «Семейщина». Антропонимия романа дает возможность  проанализировать именослов старообрядцев (семейских) конца XIX -  началаXX века, выявить их особенности, способы  и традиции имяобразования у старообрядцев (семейских).

II.  Систематизация антропонимов из романа И.Чернева «Семейщина»

Старообрядцы (семейские) - хранители культурного наследия. Антропонимы в романе  являются средством выражения национальной культуры, культуры старообрядцев. Антропонимика романа представляет целостную систему имен.

            Антропонимическое пространство романа И.Чернева необычайно богато. Самой значимой группой являются имена «людей из народа», жителей конкретного села. На второй позиции  так  называемые «пришлые» люди, чиновники и мещане (фельдшер, учитель, почтальон), а также представители власти (агитаторы, уездные начальники, милиционеры и др). Встречаются официальные, исторические имена, имена писателей, именование групп людей, названия  праздников, в основе которых также лежит имя.

Одна из отличительных особенностей творчества И.Чернева – использование реального русского имени из своего окружения.

Роман-трилогия  И.Чернева «Семейщина» имеет подзаголовок – «Летопись родного села».  Роман – описание жизни четырех поколений жителей села Никольского Мухоршибирского района Республики Бурятия. Книга написана на подлинных фактах и событиях, которые происходили в этом семейском селе примерно за 75 лет до 1937 года.  В статье «Что такое семейщина» Ф.Ф.Болонев пишет об этом произведении следующее: «В романе изображены живые лица и подлинные события. Он знает людей, события, факты подлинной жизни …автор создает жизненные образы». Двоюродная сестра Александра Андреевича Леонова Агриппина Ануфриевна Иванова рассказала Ф.Ф.Болоневу: «Писатель-братан жил в горнице, тут и писал книгу. Наш дед Иван Финогеныч прожил почти до 100 лет. Мои родители Аноха Кондратьич и Ахимья Ивановна в романе обрисованы верно. У них было шестнадцать детей - три парня и целая изба (13) девок. Жив и сын Дементия безногий Федот. Моя мать Ефимья Ивановна (Ахимья Ивановна  в романе) обрисованы верно».[4] Через показ родовы Леоновых писателем нарисована  история русской крестьянской семьи, весь мир семейских  с его стародедовским жизненным укладом, с его суровыми нравственными устоями. Помогает это сделать и антропонимия романа.

Основными антропонимическими моделями  в нем выступают однословные (имя, отчество, фамилия, прозвище) или двусловные модели (имя + отчество). Однословные имена  представлены четырьмя группами: личные, фамильные, отчественные, прозвищные. Наиболее многочисленные – именные. Больше мужских имен (их в романе более 100), меньше женских (38). Среди них такие имена, редкие сегодня, как Арефий, Ананий, Абросим, Авдей, Ахимья, Аграфена, Мавра и мн. другие (см. Список антропонимов романа. Приложение1, 2). Все имена старообрядцев греческого, латинского или древнееврейского происхождения. И это неслучайно. Именно эти имена вписаны в святцы, по которым и нарекали новорожденных, так как считали, что имя, данное ребенку при рождении, несет особый смысл и имеет большое влияние  на формирование дальнейшей жизни ребенка. «Девочке у старообрядцев выбирали одно из имен святых, приходившихся на восьмой день до или после рождения, мальчику только на восьмой день до рождения».[5] Поэтому у многих семейских очень редкие имена, которые у православных почти не встречаются.

Личные имена в романе  (Аноха, Кондраха, Леферша, Ерема, Алдоха, Илюха и др)., образуются от полного официального имени путем  замены окончания (Кондратий – Кондраха, Еремей – Ерема), чередования согласных т\\х\\ш, заменой первых гласных и согласных (Хвиеха – Феофан, Алдоха – Евдоким). Они не несут оттенка пренебрежительного отношения, а, скорее, отличают  жителей своей деревни, родных, соседей, товарищей, знакомых людей, от чужаков. В женских именах при именовании  наблюдалось чередование гласных, отсекание первой гласной: Пелагею звали Палагея. А Екатерину – Катерина.

Чернев, работая над созданием романа о семейских,  понимает, что в своих именах  старообрядцы сохранили традиции именования, которые во многом утратили русские люди. Рассказывая о том, как пришли старообрядцы в Забайкалье и почему  их назвали  семейскими, он говорит: «А самый вид этих благообразных, бородатых людей и бабьи кички,- нерушимо прошли они столетия. Имена тоже не изменились. Мужчины: Стигней, Ипат, Самоха, Вахря, Тимоха, Олемпий, Абкуха, Хвиеха, Епиха, Алдоха. Женщины: Пистимея, Елгинья, Секлитинья, Уленея, Лампея. Кстати, что это такое: Хвиеха, Феликс, Алдоха? Не враз сообразишь, что это Феофан, Феоктист, Евдоким…Евдоким!...Авдоким! Авдоха!Алдоха!»[6] Часто вместо имени  именуют отчеством (Андреич, Финогеныч), причем чаще так называют женщин (Абрамовна, Павловна, Семеновна).

Женских официальных имен в романе мало, потому что у старообрядцев было принято  называть женщин по имени и фамилии их мужей. В романе эти имена образуются с помощью суффикса –их (а):  Афониха, Елизариха, Кондрашиха, Сидориха, Ананьиха, Митрошиха.  В антропонимике такие именования называют  андронимами.

Встречается один гинеконим – наименование мужа по прозвищу жены.  Так Василия Васильича Васильева, «захожего» человека, который сошелся с Домной и стал хозяином в ее доме, никольцы стали величать Домничем. Все эти имена неофициальные, характеризуются оттенком разговорности.

Использование фамилий для обращения к человеку или  выделения его из группы людей   у старообрядцев (семейских) не было принято. «И то сказать: семьсот дворов в Никольском, а кругом родня. На семьсот дворов двадцать фамилий сочтешь ли: все Федоровы, Яковлевы, Кравцовы, Ивановы, Зуевы, Леоновы, Погребенковы, Варфоломеевы, Козловы. А пуще всего Калашниковых да Брылевых. Этих одних, Брылей то есть, полтораста дворов. И спокон веку того не водится, чтоб назвали никольцы кого по фамилии, а все по батьке, по деду, по хозяину, не помнят даже соседских фамилий. Словом, свои кругом, дальняя и ближняя родня»[7].

Автор  описывает конкретный исторический период в становлении советской власти в Забайкалье. Поэтому в его романе присутствуют  общеизвестные имена: имена реальных исторических лиц (Семенов, Ленин, Колчак, Керенский, Бутырин; имена большевиков, сражавшихся за советскую власть в Забайкалье и руководившую социалистическим строительством: Лебедев, Булычев). Встречаем имена писателей: Толстой, Пушкин;, художник Поджио, итальянец по происхождению.

Жители Никольского для именования  друг друга  активно используют и прозвища – неофициальное имя человека. Например Косорукий – на его левой руке всего два пальца; Зуд, Долгопалый, Дергай глаз; Покаля; Зелька, Солодушонок, Немуха. Все прозвища в романе являются уникальными. Практически каждому автор приводит истолкование, сопровождает авторским комментарием. Понимая роль и имени, автор поясняет, откуда берется прозвище: «Мартьян Яковлевич был выдумщиком едва не половины всех прозвищ на селе. По-прежнему семейщина никогда не отличала друг друга по фамилиям - много ли фамилий-то: на семьсот дворов и трех десятков не наскребешь. По-прежнему по деду и отцу величали всю семью, а больше того по прозванию. Дедушка Егора Терентьевича любил солодуху, и стал он Солодом, а дети его пошли Солодушатами. По всякой примете рождались прозвища, и сколько их ходило по деревне - несть числа. Все эти Зуды и Зуденята, Покали и Покалята, Берендаки, Мыньжи, Анчуты, Кипочки, Погорельцы, Трехкопытные».[8] Встречаем  в романе и имя царя Николай с общепринятым в России прозвищем Палкин.

Следующая модель именования в романе - двусловная: имя собственное личное +отчество, имя собственное личное + фамилия, имя собственное личное + прозвище. Больше всего именований модели имя собственное личное + отчество. (Онуфрий Кондратич, Прокоп Сидорыч, Савва Федосеич, Фалалей Стигнеич). Эта вежливая модель официального имени используется для именования наиболее почтенных и уважаемых людей. Так в романе  мы видим, Мосей Самойлович, Онуфрий Кондратич, Ипат Ипатыч – все уважаемые немолодые герои. Таких имен в первой и второй части романа, где идет рассказ о периоде до 1920 года, совсем немного. Значительно больше их становится в двух других частях, где автор рассказывает о становлении советской власти в старообрядческих селах, в том числе в Никольском, об организации колхозов, когда официальных разговоров становится значительно больше.  Чаще так именуют «пришлых» людей: фельдшера, почтальона, учителя, агитатора  и др. Именуя так соседей, товарищей, родню семейские не называли официального имени, как бы отделяя своих от чужих: Петруха Федосеич, Аноха Кондратич и др.

Отчества в именовании у семейских  были неполными, вместо суффикса - ович; - евич - ов,-ев, что говорит о национальной особенности именования. Вместо Кондратьевич - Кондратьич, вместо Ипатович – Ипатыч. Эта модель служит для отличия героев произведения другими действующими лицами.

Присутствует и модель имя собственное + фамилия: Артамон Варфаламеев, Никита Борисов, Астаха Кравцов, Сидор Калашников. Чаще для отличия герои вместо фамилии используют имена отцов (Кондраха Прошкинский, Викула Гаврюшихин, Алешка Иванихин) или прозвище (Корней Косорукий, Пантелей Хромой). Иногда вместо прозвища называется профессия (Филечка-сапожник, Илюха-кузнец).

Третья модель: имя-отчество-фамилия. Она  в романе самая малочисленная. В своем селе соседей, родственников так не называли. Николай Александрович Бутырин, купец; Дементий Иванович Леонов (так  его именуют только на официальном мероприятии: на выборах в депутаты), Евгений Константинович Романовский - учитель, Афанасий Васильевич Дерябин – чиновник (у семейских-начальник, смотритель). И.Чернев использует официальную трехсложную модель, когда упоминает  декабристов, проживавших совсем недалеко, в Петровском заводе: Иван Иванович Горбачесвкий, Никита Михайлович Муравьев и его жена Александра Григорьевна Муравьева, Михаил Александрович Фонвизин и его жена Наталья Дмитриевна,  Михаил Сергеевич Лунин

            В структуре фамильных именований, в основном,  фамилии, образованные от  имен собственных: Борисов, Трифонов, Иванов, Леонов. Заканчиваются они на –ов. Но встречаются и фамилии Калашников, Погребенков, Козлов. Герои с фамилиями Самарин, Кельман, Романовский и др. появляются в третьей части романа, описывающей период с 1929 – 1937 годы. Это люди, приехавшие в село из других мест.

Так как семейские жили в непосредственной близости с бурятами, имели общие дела, тяжбы за землю, в романе встречаются и бурятские имена. Их немного: Цыдып (Цыдыпка), затем Цыдып Цыренжапович, Намсарай.

II. Функция идентификации антропонимов в романе.

Ведущей в романе является функция индентификации. Ее подфункция – назывная. Она раскрывает национальную, социальную, возрастную, семейно-родственную принадлежность героя. Одного и того же героя в зависимости от его  возраста, социального положения и т.д. могут именовать по-разному – официально или неофициально. Например, Сидор Калашников – официальное именование. Когда о нем  говорят другие люди, с целью его отличия от других персонажей его называют Сидор Иудин. В романе не встречается имя Иуда. Поэтому решить, от чего образовано отчество – от имени или от прозвища отца – невозможно. Между собой товарищи называют его Сидорка.

Или Дмитрий. Этого официального имени в романе нет. Родственники называют героя Митша, Митька. Иван Финогенович Леонов. Чаще этого уважаемого в селе человека, одного из главных героев, именуют   по  имени-отчеству. Но иногда  между собой односельчане  называют его Финогенычем. Федор Иванович – Федьша.

Андрей – Андрей Иванович. Андрюша – Андрюшенька – зовет своего сына мать.

У замужних женщин  почти нет официальных имен. Их называют по имени мужа: Никитишна, Димиха, Конддрашиха, Самошиха, Сидориха, Ананьиха, Елизариха.

Часто имена образуются с помощью уменьшительно-ласкательных суффиксов. Так называют детей, любимых жен, невесток – Дарушка, Лампеюшка, Пелагеюшка, Секлитиньюшка, Андрюшенька (-ушк, -к, -еньк).Ласкательное имянаречение может быть изменено на  фамильярное: Лампейка, Митька, Катька, Грипка. Суффикс-к- в разных ситуациях имеет разное значение: нежность или дружеские родственные отношения, иногда пренебрежения.

Краткие имена: Пистя, Андрюша, Люда. 

Особую роль  в романе играют прозвища. Одни из них характеризуют персонаж, рисуют образ. Например, Косорукий (Корней) – сломана рука; Зуд – от слова «зудеть» - повторять что-то незначительное несколько раз; Тряси – рука – трясущаяся рука, Немуха – немая женщина.

- указывают на степень родства -  Изотка – приемыш;

-дают оценку  персонажа автором и другими героями – Дурачок (Ермишка) – никого не хочет слушать, делает так, как вздумается;

-указывают на национальность, профессию: Карла – немец; Илюха-кузнец; Филечка – сапожник;

-указывает на какие-либо жизненные обстоятельства – Погорелец. Андрей, сын главного героя Ивана Финогеновича, долгое время живет на Сахалине. Получает  прозвище Сахалинец.

В романе встречаются наименования церковных праздников. Многие из них носят собственные  имена, так как называли праздники по именам святых: Никола зимний, Никола вешний, накатывал Илья, накануне Егория, Петровки.

 В именовании групп людей используются названия города, села, улицы: петровчане, хараузцы, албазинцы, никольцы, олемкинские или имя (официальное или неофициальное)  главы семейства – финогенычи, покалята.

«Старообрядцы являются хранителями русской национальной памяти, нашего культурного наследия, нашей духовности и самобытности.  В их среде бережно сохранена русская народная одежда, удивительные народные песни, мелодии, образцы древнерусской литературы, уникальные иконы, старописьменные и старопечатные книги» - пишет Ф.Ф.Болонев. Изучив антропонимы  Романа Чернева «Семейщина», мы можем добавить, что отражением  национальной культуры  являются и антропонимы в разных формах их выражения.

Заключение.

Итак, нами произведена выборка антропонимов  из романа «Семейщина» и  на их основе составлен полный список именований в романе; проанализирована  структурная организация имен героев произведения и  их семантика; выявлена одна из основных функции антропонимов и их значение в романе И.Чернева.

 

Сделаны следующие выводы:

  1. В романе И.Чернева нашла свое отражение старообрядческая традиция имянаречений персонажей. Самой значимой группой является категория  имен «людей из народа» и одна из отличительных особенностей романа – использование реальных имен  людей старообрядческой  деревни.
  2. Антропонимы в романе И Чернева «Семейщина» служат средством обозначения персонажей, обособляя их и различая, конкретизируя и обобщая.
  3.   Антропонимы в романе  являются средством выражения национальной культуры старообрядцев (семейских).

 


 

 

 


Список литературы.

1.      Агеенко Ф.Л. Словарь собственных имён русского языка// М.: ООО «Издательство "Мир и Образование"», 2010.

 

2.      Болонев Ф.Ф.  Что такое Семейщина. Послесл. к роману И. Чернева «Семейщина»//Улан-удэ,1988.

 

3.      Бондалетов В.Д. «Русская ономастика». Учебное пособие  //Москва,изд-во «Либроком»2016

 

4.      Васильева С.В. Старообрядцы в Забайкалье. Учебные материалы. http://window.edu.ru/catalog/pdf2txt/621/50621/24744?p_page=6

 

5.      Васильева С.П., Ворошилова Е.В. Литературная ономастика: учебное пособие для студентов филологических специальностей / Красноярский гос. пед. ун-т им. В.П. Астафьева. //Красноярск, 2009.

 

6.      Ибрагимова А.М. Антропонимы в произведениях С.Т.Романовского: структурно-функциональный анализ// Казань ,2010.

7.      Кузьмин М.И. «Имя собственное в художественной речи» //Журнал «Лингвистика и межкультурная коммуникация» №16, 2015.

8.      Чернев И. «Семейщина»//Улан-Удэ: бурят.кн.изд-во,1988.


Приложение №1.

Список антропонимов из романа И.Чернева «Семейщина». Мужские антропонимы.

 

Имя в тексте

Отчество

Фамилия

 Обращение и употребление в речи жителей старшего поколения, родных (матери, жены и т.д.), в обращении на работе,  в обращении друзей

Прозвище

1.        

Абросим

Семеныч

Трифонов

 

 

2.        

Абакум

 

 

Абакушка

 

3.        

Авдей

Степаныч

Иванихин

 

 

4.        

Ананий

Куприянович

 

 

 

5.        

Алдоха

 

 

 

 

6.        

 

Андреич

 

 

 

7.        

 

 

 

Алешка

 

8.        

Андрей

Иваныч

 

Андрюха, Андрюшенька

Сахалинец

9.        

Анисим

 

 

 

 

10.    

Аноха

Кондратьич

 

 

 

11.    

Антошка

 

 

 

 

12.    

Амос

Власьич

 

 

 

13.    

Арефий

Трофимыч

 

 

 

14.    

Артамон

 

Варфоломеев

 

 

15.    

Астафей

Мартьяныч

Кравцов

Астаха

 

16.    

Афанасий

Васильевич

Дерябин

 

 

17.    

Василий

Домнич

 

Васютка, Васька

Трехкопытный

18.    

Викула

Гаврюшихин

 

 

 

19.    

Вавила

Степаныч

 

 

 

20.    

Варфаламей

 

 

 

 

21.    

 

 

 

Варфаламиичи

 

22.    

Вахря

 

 

 

 

23.    

Григорий

Михайлович

 

Гриша

 

24.    

Дементий

Иваныч

Леонов

Демеша, Дементеюшка, Демша

 

25.    

 

 

 

Дементичи – сыновья Дементия

 

26.    

Дмитрий

Петрович

Толмачевский

 

 

27.    

Егор

Терентьевич

 

 

Солод, Солодушонок

28.    

Евгений

Константинович

Романовский

 

 

29.    

Евдоким

Пахомыч

 

 

 

30.    

Еким

 

 

 

 

31.    

Елизар

 

 

 

 

32.    

Емеля

 

 

 

 

33.    

Ерема

 

 

Ермишка

Царь , Дурачок

34.    

Емеля

 

 

 

 

35.    

Епишка

 

 

 

Погорелец

36.    

Изотка

 

 

 

Прриемыш

37.    

Иван

Финогеныч

Леонов

Финогеныч

 

38.    

Илюха

Архимеич

 

 

 

39.    

Ипат

Ипатыч

 

 

 

40.    

 

 

Зельман

 

Зелька

41.    

Иван

 

Лисеич

 

 

42.    

Иван

 

 

 

Малый

43.    

Иуда

Константиныч

 

 

 

44.    

Илюха

 

 

 

Кузнец

45.    

 

 

 

 

 

46.    

Карпуха

 

 

 

Карла -немец

47.    

Кирюха

 

 

 

 

48.    

Кондраха

Прошкинский

 

 

 

49.    

Корней

 

 

 

Косорукий

50.    

Листрат

 

 

 

 

51.    

Левон

Константиныч

 

 

 

52.    

Леферий

 

 

Леферша

 

53.    

Лука

 

 

Лукашка

 

54.    

Микита

 

 

 

 

55.    

Максим

 

 

Макся,  Максюша

 

56.    

 

 

 

Максимычи

 

57.    

Митроха

 

 

 

 

58.    

Мосей

Самойлыч

Кельман

 

 

59.    

Мартьян

Яковлевич

 

 

 

60.    

Мартьян

Алексеевич

 

 

 

61.    

 

 

 

Митша, Митька

 

62.    

Мишка

 

 

 

 

63.    

Намсарай

 

 

 

 

64.    

Никита

 

Борисов

 

 

65.    

Никита

 

Пашкин

 

 

66.    

Никишка

 

 

 

 

67.    

Николай

Александрович

Бутырин

 

 

68.    

Николай

 

Самарин

 

 

69.    

Онуфрий

Кондратьич

 

 

 

70.    

Олемпий

Давдович

 

 

 

71.    

Панкраха

Ларивоныч

 

 

 

72.    

Парамон

Ларивоныч

 

 

 

73.    

Пантелей

 

 

 

Хромой

74.    

Панфил

Сознтыч

 

 

 

75.    

Прохор

Силаньич

 

 

 

76.    

Пашка

Сидорыч

 

 

 

77.    

Прокоп

 

 

 

 

78.    

Петруха

Федосеич

 

 

Покаля

79.    

Савва

 

 

 

 

80.    

Савелий

 

 

 

Зудин

81.    

Самоха

 

 

 

 

82.    

Сидор

Мамоныч

Антипин

 

 

83.    

Сидор

Иудин

Калашников

Сидорка

 

84.    

Селифан

 

Дементьев

Силка

 

85.    

Сильвестр

 

 

 

 

86.    

Спиридон

 

 

Спиря, Спирька

 

87.    

Стишка

 

 

 

 

88.    

Тереха

 

 

 

 

89.    

Тимоха

 

 

 

 

90.    

Фалалей

Стигнеич

 

 

 

91.    

Фаддей

 

 

 

 

92.    

Федот

 

 

 

 

93.    

Федя

 

 

 

Дурачок

94.    

Федор

Иваныч

 

Федьша

Зуд, Долгопалый, Дергай-глаз

95.    

Филечка

 

 

 

Сапожник

96.    

Филат

 

 

 

 

97.    

Харитон

 

 

 

Тряси-рука

98.    

Хвиеха

 

 

 

 

99.    

Цыдып

Цыренжапович

 

 

 

100.                       

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение №2.

Список антропонимов из романа И.Чернева «Семейщина». Женсикие антропонимы.

 

Имя в тексте

Отчество

Фамилия

 Обращение и употребление в речи жителей старшего поколения, родных (матери, жены и т.д.), в обращении в  делах жизни села,  в обращении соседей

Прозвище

 

Авдотья

 

 

 

 

 

Аграфена

 

 

Грунька

 

 

Абрамовна

 

 

 

 

 

Анна

 

 

Анка

 

 

 

 

 

 

 

 

Анисья

 

 

Ананьиха

 

 

Анфиса

 

 

Фиса

 

 

Ахимья

Никитишна

 

 

 

 

Афониха

 

 

 

 

 

 

 

 

Бутыриха

 

 

Грипена

 

 

Грипка

 

 

Дарья

 

 

Дарушка, Елизариха

Последыш

 

Димиха

 

 

 

 

 

Елгинья

Амосовна

 

 

 

 

Катерина

Финогеновна

 

Катя, Катька

 

 

Кондрашиха

 

 

 

 

 

Люда

 

 

 

 

 

Лукерья

 

 

Самошиха

 

 

Лампея

 

 

Лампейка, Лампеюшка

 

 

 

 

 

Мартьяниха

 

 

 

 

 

 

Немуха

 

Пелагея

Федоровна

 

Пелагеюшка

 

 

 

 

 

Павловна

 

 

Пистимея

 

 

Пистя

 

 

Секлитинья

 

 

Секлитиньюшка

 

 

 

 

 

Сидориха

 

 

Соломонида

Егоровна

 

 

 

 

Устинья

Семеновна

 

 

 

 

Улита

 

 

 

 

 

Хамаида

 

 

 

 

 

 

 

 

Фрося

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Приложение №3.

Список антропонимов из романа И.Чернева «Семейщина». Названия групп людей.

 

По фамилии отца: Федоровы, Яковлевы, Кравцовы, Ивановы, Зуевы, Леоновы, Погребенковы, Варфаламеевы, Козловы, Калашниковы, Брылевы

По названию улиц: албазинцы, никольцы, олемкинские, хараузцы.

По прозвищам отца, матери: погорельцы, Трехкопытные, Кипочки, Анчуты, Зуденята, Солодушата, Поколята, Берендаки, Мыньжи.

По фамилии, по отчеству отца, деда: Варфаламеичи

По фамилии  – офицера: семеновцы, капелевцы

 

Официальные имена: атаман Семенов, Ленин, Колчак, Керенский, бутырин – купец, Потемкин – купец, Толстой, Пушкин

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение №4.

Список антропонимов из романа И.Чернева «Семейщина». Названия христианских праздников.

 

Никола Зимний

Никола вешний

Илья

Егорий
Петровки

 

 



[1]https://ru.wikipedia.org/wiki

[2]Кайдаров А.Т., Керимбаев Е.А. Этнолингвистические аспекты казахской ономастики // Известия АН КазССР. Серия филол. – Алматы, 1990. – С.3-13.

[3] Ибрагимова А.М. Антропонимы в произведениях С.Т.Романовского: структурно-функциональный анализ. Казань ,2010 стр 3.

[4] Ф. Болонев. Что такое Семейщина.  Послесловие к роману И Чернева «Семейщина» Улан-удэ,1988. Стр.663

 

[5]Васильева С.В. Старообрядцы в Забайкалье. Учебные материалы.http://window.edu.ru/catalog/pdf2txt/621/50621/24744?p_page=6

[6] Илья Чернев. Семейщина.  Улан-Удэ:1988. Стр 183

[7]Илья Чернев. Семейщина.  Улан-Удэ:1988. Стр 145

 

[8]Илья Чернев. Семейщина.  Улан-Удэ:1988. Стр. 343

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Научно-исследовательская работа ученицы "Антропонимия романа Ильи Чернева«Семейщина» как средство выражения национальной культуры старообрядцев (семейских)""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Руководитель ремонтной службы

Получите профессию

Няня

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 665 581 материал в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 30.12.2020 368
    • DOCX 60.8 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Тихонова Вера Александровна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Тихонова Вера Александровна
    Тихонова Вера Александровна
    • На сайте: 6 лет и 5 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 8499
    • Всего материалов: 17

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Бухгалтер

Бухгалтер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 25 человек из 18 регионов

Курс повышения квалификации

Основы медиакоммуникаций

36 ч. — 180 ч.

от 1580 руб. от 940 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Практика гештальт-терапии: техники и инструменты

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 314 человек из 64 регионов
  • Этот курс уже прошли 66 человек

Курс профессиональной переподготовки

Организация и установление выплат социального характера

Специалист

600 ч.

9840 руб. 5600 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 21 человек

Мини-курс

Инвестиционная деятельность и проектный менеджмен

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Судебные процессы и их особенности

8 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 36 человек из 21 региона
  • Этот курс уже прошли 14 человек

Мини-курс

Эффективное продвижение и организация проектов в сфере искусства

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе