Инфоурок Другое КонспектыПлан исследовании по теме: " перевод англоязычного поэтического текста: проблемы и пути решения"

План исследовании по теме: " перевод англоязычного поэтического текста: проблемы и пути решения"

Скачать материал

Перевод англоязычного поэтического текста: проблемы и пути решения

Хохлова Елена Владимировна

Российская Федерация, Тюменская область, г. Тюмень

МАОУ Средняя общеобразовательная школа №22 г. Тюмени, 9 класс

 

План исследований

Перевод - одно из самых фундаментальных начинании в изучении любого иностранного языка.

Без перевода изучение иностранного языка было бы невозможным. Благодаря переводу, перед нами встает вся красочная текстура других культур и народностей: мы знакомимся  с жизнью, бытом, обычаями и культурой других людей. Людей из других стран. Многие произведения иностранных авторов, которые явили в себе особый успех переводного мастерства мастера перевода - стали частью национальной литературы.

И одним из самых знаменитых “ гениев перевода” стал В.А. Жуковский. Жуковский - человек, который занял в русской литературе почетное место.

Роль переводчика, огромна. Он должен не только  хорошо знать язык, с которого он переводит. Но и должен изучать литературу, историю, культуру других народов, а особенно  той страны с языка которой он переводит. Он должен знать и понимать особенности жизни этого народа, его обычаями, нравами и повериями. Незнание этих основ, многие из которых ложатся в основу символа, выраженного словом или словосочетанием, ведет к ошибкам в дословном переводе или лишает национального колорита - художественный.

Самым тяжелым последствием   невежества при переводе .на наш взгляд, является неосознанное, или , что еще хуже осознанное создание ложного, искаженного представления о стране и ее народе. Стране, с языка которой вы переводите.

Актуальность данного исследования состоит в том, что проблема перевода поэтического текста мало изучена в сравнении с остальными темами в этой сфере, а проблема  выявления самого оптимального  способа перевода  поэтического текста, как таковая, вообще не выделяется.

Целью нашего исследования является выявление существования проблемы перевода поэтического текста с помощью анализа способов перевода.

Цель исследования требует постановки следующих задач:

●          рассмотреть понятие художественного перевода в современных филологических науках;

●          обозначить проблемы при переводе поэтического текста;

●          проанализировать способы перевода  англоязычного поэтического текста.

●          выявить идеальный способ перевода поэтического текста.

В ходе настоящего исследования в качестве основных методов и приёмов исследования применялись следующие: метод сплошной выборки использовался для отбора анализируемого материала; сопоставительный анализ для выявления особенностей перевода конкретных и абстрактных символов англоязычного поэтического текста;

В работе используются данные таких наук, как теория перевода, языкознание, литературоведение, культурология, философия.

ПЛАН ИССЛЕДОВАНИЯ:

01. Рассмотреть и проанализировать  проблемы перевода поэтического текста с помощью анализа способов перевода.

02.Провести анкетирование среди учащихся 9,10,11 классов МАОУ СОШ №22 города Тюмени. Проанализировать результаты.

03. Выявить идеальный способ перевода поэтического текста.

04.Оценить возможность интеграции программы нового школьного коллектива юных поэтов и писателей «Великий» в рамках внеурочной деятельности в школе.

05.Обобщить полученную информацию и сделать выводы.

 

Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав и заключения:

В первой теоретической главе мы дали определение понятия перевода: его теоретическую и культурную значимость. Рассмотрели его с точки зрения таких наук, как литературоведение, культурология, философия.

Во второй главе мы проанализировали творчество английского поэта конца XVIII – XIX Джона Китса (1795-1821). В выбранном  поэтическом тексте этого автора, мы дифференцировали и проанализировали все символы с точки зрения конкретных и абстрактных категорий, что позволило сделать следующие выводы.

В заключении нами сделаны соответствующие выводы и сделаны предложения в качестве законотворческой инициативы по апробации темы нашего исследования в законодательстве российской федерации.

На слайдах презентации к данному исследованию представлены результаты, проведенного в ходе нашего исследования анкетирования и соответствующие выводы по итогам.

В ходе нашего исследования нами было изучено большое количество литературы, статей,  основные из которых представлены нами в списке литературы.

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "План исследовании по теме: " перевод англоязычного поэтического текста: проблемы и пути решения""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 6 месяцев

Менеджер по управлению сервисами ИТ

Получите профессию

Копирайтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 666 049 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 12.04.2018 283
    • DOCX 20.2 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Кыштымова Ксения Владимировна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Кыштымова Ксения Владимировна
    Кыштымова Ксения Владимировна
    • На сайте: 6 лет и 1 месяц
    • Подписчики: 3
    • Всего просмотров: 26790
    • Всего материалов: 25

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Копирайтер

Копирайтер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Руководство электронной службой архивов, библиотек и информационно-библиотечных центров

Начальник отдела (заведующий отделом) архива

600 ч.

9840 руб. 5600 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 25 человек

Курс профессиональной переподготовки

Организация деятельности библиотекаря в профессиональном образовании

Библиотекарь

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 285 человек из 66 регионов
  • Этот курс уже прошли 850 человек

Курс повышения квалификации

Специалист в области охраны труда

72/180 ч.

от 1750 руб. от 1050 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 35 человек из 21 региона
  • Этот курс уже прошли 155 человек

Мини-курс

Развитие коммуникативных и здоровьесберегающих навыков

8 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Патологии нервной системы у детей: от перинатального периода до нарушений поведения

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 39 человек из 24 регионов
  • Этот курс уже прошли 27 человек

Мини-курс

Психологические основы профессиональной деятельности педагога-психолога

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе