Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
Иностранный язык – вчера, сегодня, завтра
2 слайд
Inhalt
12 Fakten über Fremdsprachen
Die Rolle der Fremdsprachen
Entlehnungen
Die Ursache der Entlehnungen
Die Etappen der Entlehnungen
Tatarmongolische Herrschaft
Christianisierung Russlands
Reformen von Peter der Größe
30-70 Jahren des XIX Jh.
Von 90er Jahre des XX Jh. bis heute
Fremdsprachen in der Zukunft
3 слайд
4 слайд
Die Rolle der Fremdsprachen
Fremdsprachen spielen in unserem Leben eine sehr große und wichtige Rolle. Sprachkenntnisse ermöglichen die Kommunikation mit anderen Menschen und den Informationsaustausch.
5 слайд
Entlehnungen (заимствования)
Beim Erlernen von Fremdsprachen
erfährt man viel Interessantes und Neues
über andere Völker und Länder, über
verschiedene Bräuche und Sitten, über die
Kultur und Geschichte.
Dank diesem Prozess
entwickeln sich
die Entlehnungen.
6 слайд
Vor vielen Jahren begannen die Menschen Fremdsprachen zu erlernen. Und es spiegelte in der Geschichte jedes Volkes wieder. Und die russische Geschichte ist kein Aufnahme.
7 слайд
Die Ursache der Entlehnungen
Wirtschaftliche, politische, kulturelle Kontakte mit anderen Ländern, militärische Zusammenstöße haben auf die Entwicklung der Sprache Einfluss. Der größte Zustrom von Fremdsprachen ist in der Regel in Zeiten heftiger sozialer, kultureller und wissenschaftlicher und Technischer Transformationen zu spüren.
8 слайд
Die Etappen der Entlehnungen
Gestern
Tatarmongolische Herrschaft
die Zeit der Christianisierung Russlands
die Zeit der Reformen von Peter der Größe
30-70 Jahren des XIX Jh.,
Heute
5. 90er Jahre des XX Jh. – Heutige Zeit
Morgen
?
9 слайд
Tatarmongolische Herrschaft
Die lange historische Periode (Mitte des XIII – XV Jahrhunderts), in der Rus unter der macht der Goldenen Horde war, brachte viele türkische Wörter (Baschka, Kutjerma, Karaul, Kasna, usw.) in dieser Zeit wurden vor allem Wörter von Haushaltsgegenständen geliehen (Baschmak, Zipun, Dengi, Sunduk, Schatjor, usw.)
10 слайд
Christianisierung Russlands
Griechische Entlehnungen
Der bedeutendste Einfluss auf die russische Sprache war der Einfluss der griechischen Sprache. Die Kiewer Rus wurde mit Byzanz gehandelt, und die Penetration der griechischen Elemente in das russische Vokabular begann bereits vor der Annahme des Christentums in Russland (VI Jh.) und wurde durch die Taufe (IX Jh.) verstärkt. Es sind viele Namen von Haushaltsgegenständen, Gemüse, Obst: Kirsche, Gurke, Puppe, Band, Bank, Bad; im Zusammenhang mit Wissenschaft: Grammatik, Mathematik, Geschichte, Philosophie, Notebook; aus dem Bereich der Religion: Engel, Altar, Anafema, Antichrist, Erzbischof.
11 слайд
Lateinische Entlehnungen
Latein spielte auch eine wichtige Rolle bei der Anreicherung des Russischen Vokabulars: Administrator, Minister, Justiz, Operation, Zensur, Diktatur, Republik, Abgeordneter. Die meisten lateinischen Wörter kam in der Zeit vom XVI bis zum XVIII Jh. in die russische Sprache, vor allem durch Polnisch und Ukrainisch, zum Beispiel: Schule, Kanzlei usw.
12 слайд
Reformen von Peter der Größe
Später wurde der lexikalische Einfluss der europäischen Sprachen auf Russisch im XVI - XVII Jh. zu spüren. Und vor allem in der Petrover Zeit. Die Umwandlung aller Seiten des Russischen Lebens unter Peter I, seine administrativen, militärischen Reformen, die Fortschritte der Aufklärung, die Entwicklung der Wissenschaft - all dies trug zur Bereicherung des Russischen Vokabulars mit fremdsprachigen Worten bei.
13 слайд
Aus der deutschen Sprache wurden die Worte
entlehnt: Buterbrot, Halstuch, Prozentsatz,
Buchhalter, Rechnung, Kommandant, Juncker,
Jefrätor, Werkbank, Kartoffeln, Zwiebeln. Aus der
niederländischen Sprache kamen die
Seebedingungen: Werft, Hafen, Wimpel, Kojka, Drift, Pilot, und aus dem englischen - Bot, Brig, Barge, Schoner, Yacht, Michman.
14 слайд
15 слайд
30-70 Jahren des XIX Jh.
Ein starker Einfluss auf Russisch hatte die französische Sprache. In der weltlichen Gesellschaft galt es allgemein als unanständig, Russisch zu sprechen. So kannten einige Adlige die französische Sprache besser als die russische Sprache. Das Erbe dieser Zeit sind die Worte Salon, Lackey, General, Leutnant, Rekrut, Kornett, Körper, die Worte des täglichen Bedarfs: Anzug, Haube, Korsett, Mantel, Manteau, Bluse, Frack, Armband, Boden, Möbel, Kommode, Kabinett, Buffet, Brühe, Schnitzel, Creme, Eintopf, Dessert, Marmelade, Füllstoff, militärische Begriffe: Avantgarde, Kapitän, Kurier, General, Lieutenant, Blindage.
16 слайд
Von 90er Jahre des XX Jh. bis heute
Die russische, seit 1991, spürt einen beispiellosen Zustrom von neuen Wörtern. Diese Sprachprozesse spiegeln die Veränderungen in der Gesellschaft wider. Die Kreditaufnahme des späten 20. Jahrhunderts berührte verschiedene Bereiche des Lebens: Technik (Computer, Display, Datei, Byte), Sport (Bobsley, Overtime, Fighter), Wirtschaft (Austausch, Broker, Händler, Händler, Leasing), Kunst (Remake, Talkshow, Underground, Thriller), Politik (Briefing, Rating, Impichment, Lobby), usw.
17 слайд
Fremdsprache in der Zukunft
Der moderne Sprachwissenschaft sind heute über 4000 (vier Tausend) lebende Sprachen bekannt. Die meistgesprochene Muttersprache in der Welt ist Chinesisch, den zweiten nimmt Englisch, dritten - Deutsch. Die heutige Entwicklung der Industrie und des Handels, die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Kultur fordern gute Fremdsprachenkenntnisse, um sich verständigen zu können.
Je mehr Fremdsprachen man beherrscht, desto besser sind die Aussichten für den Beruf. Die Menschen reisen viel, befreunden sich miteinander. Sie sind ein gutes Mittel zur Verständigung.
18 слайд
19 слайд
Danke schön für Ihre
Aufmerksamkeit!
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
6 668 201 материал в базе
Настоящий материал опубликован пользователем Губская Татьяна Викторовна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс профессиональной переподготовки
500/1000 ч.
Курс профессиональной переподготовки
300/600 ч.
Курс профессиональной переподготовки
300/600 ч.
Курс повышения квалификации
72 ч.
Мини-курс
4 ч.
Мини-курс
4 ч.
Мини-курс
6 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.