345689
столько раз учителя, ученики и родители
посетили сайт «Инфоурок»
за прошедшие 24 часа
+Добавить материал
и получить бесплатное
свидетельство о публикации
в СМИ №ФС77-60625 от 20.01.2015
Дистанционные курсы профессиональной переподготовки и повышения квалификации для педагогов

Дистанционные курсы для педагогов - курсы профессиональной переподготовки от 6.900 руб.;
- курсы повышения квалификации от 1.500 руб.
Престижные документы для аттестации

ВЫБРАТЬ КУРС СО СКИДКОЙ 50%

ВНИМАНИЕ: Скидка действует ТОЛЬКО сейчас!

(Лицензия на осуществление образовательной деятельности № 5201 выдана ООО "Инфоурок")

ИнфоурокРусский языкПрезентацииПрезентация "Исконно русские и заимствованные слова"

Презентация "Исконно русские и заимствованные слова"

библиотека
материалов
ИСКОННО РУССКИЕ И ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА Горбунова Елена Викторовна, учитель ру...
Слова (по происхождению) исконно русские заимствованные слова, которые возник...
Причины заимствования слов из других языков: НЕЯЗЫКОВЫЕ 1) международные отно...
Из каких языков заимствуются слова? XVII в. – заимствования из немецкого, гол...
Приметы заимствованных слов ФОНЕТИЧЕСКИЕ: - начальное а: анкета, абзац, ария,...
Приметы заимствованных слов СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ: - иноязычные приставки: инт...
Сравним! Старославянские слова ФОНЕТИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ неполногласие: врата, пл...
Сравним! По сравнению с русскими вариантами старославянизмы, первоначально ис...
В группе славянизмов по происхождению учёный выделял: старославянские слова,...
МОРФЕМНЫЕ ПРИЗНАКИ приставки: воз- (воздать, возвратить), чрез- (чрезмерный);...
Заимствования из неславянских языков греческий
Заимствования из неславянских языков латинский
З а д а н и е: выпишите выделенные слова в два столбика: в левый – исконно ру...

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд ИСКОННО РУССКИЕ И ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА Горбунова Елена Викторовна, учитель ру
Описание слайда:

ИСКОННО РУССКИЕ И ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА Горбунова Елена Викторовна, учитель русского языка МОУ СШ № 48 МОУ СШ № 48 Ворошиловского района г. Волгограда

2 слайд Слова (по происхождению) исконно русские заимствованные слова, которые возник
Описание слайда:

Слова (по происхождению) исконно русские заимствованные слова, которые возникли в русском языке. слова, пришедшие из других языков. Среди заимствованных слов выделяют экзотизмы и интернационализмы. Экзотизмы – слова, передающие информацию, накопленную предками того или иного народа: пиала – сосуд для питья в форме небольшой чаши без ручки. Интернационализмы – термины, принятые во всём мире, международный лексический фонд: миллиметр – одна тысячная доля метра.

3 слайд Причины заимствования слов из других языков: НЕЯЗЫКОВЫЕ 1) международные отно
Описание слайда:

Причины заимствования слов из других языков: НЕЯЗЫКОВЫЕ 1) международные отношения и связи: политические; культурные; торговые; военные 2) развитие науки, техники и искусства 3) социально-психологические (восприятие иноязычного слова как более престижного, красиво звучащего) ЯЗЫКОВЫЕ 1) потребность в наименовании новых предметов, явлений и т.п.: монитор 2) необходимость разграничить содержательно близкие, но все же различающиеся понятия: уют – комфорт 3) тенденция к цельному обозначению цельного предмета: снайпер – меткий стрелок, спринтер – бегун на короткие дистанции

4 слайд Из каких языков заимствуются слова? XVII в. – заимствования из немецкого, гол
Описание слайда:

Из каких языков заимствуются слова? XVII в. – заимствования из немецкого, голландского языков (мастер, штурм) XIX в. – заимствования из французского языка (балет, пейзаж) XX в. – заимствования из английского языка (маркетинг, митинг, футбол). Из родственных языковых заимствований выделяется группа слов старославянского происхождения, которые получили широкое распространение на Руси после принятия христианства, в конце Х в. Старославянский язык длительное время использовался для перевода греческих богослужебных книг, поэтому его называют также церковнославянским.

5 слайд Приметы заимствованных слов ФОНЕТИЧЕСКИЕ: - начальное а: анкета, абзац, ария,
Описание слайда:

Приметы заимствованных слов ФОНЕТИЧЕСКИЕ: - начальное а: анкета, абзац, ария, атака, арба, ангел; - начальное э: эпоха, эра, этика, экзамен, эффект, этаж; - буква ф: фонарь, софа, фильм, форма, эфир, профиль; - сочетание двух и более гласных: поэт, ореол, театр; - созвучия ге, ке, хе: герой, кедр, схема; - не свойственная русскому языку последовательность гласных и согласных звуков: парашют, пюре, джип; - гармония гласных - закономерное употребление в одном слове гласных только одного ряда: [а], [у] или [е], [и]: атаман, карандаш,, сундук, каблук, мечеть, бисер.

6 слайд Приметы заимствованных слов СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ: - иноязычные приставки: инт
Описание слайда:

Приметы заимствованных слов СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ: - иноязычные приставки: интервал, дедукция, регресс, контрадмирал; - иноязычные суффиксы: деканат, студент, техникум, редактор, литература, популизм, социалист МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ: Неизменяемость (по падежам и числам): такси, кофе, пальто, беж, мини, макси.

7 слайд Сравним! Старославянские слова ФОНЕТИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ неполногласие: врата, пл
Описание слайда:

Сравним! Старославянские слова ФОНЕТИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ неполногласие: врата, плен; начальные ра, ла: равный, ладья; сочетание жд, согласный щ: хождение, освещение; е в начале слова и перед твердым согласным: единица, перст. Русские слова ФОНЕТИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ полногласие: ворота, полон; начальные ро, ло: ровный, лодка; Согласные ж, ч: хожу, свеча; о в начале слова и перед твердым согласным: один, наперсток.

8 слайд Сравним! По сравнению с русскими вариантами старославянизмы, первоначально ис
Описание слайда:

Сравним! По сравнению с русскими вариантами старославянизмы, первоначально используемые преимущественно в богослужебных книгах, сохранили более отвлеченное значение, например: увлечь (русск. уволочь), влачить (русск. волочить), страна (русск.сторона), поэтому старославянизмы отличаются оттенком книжности, стилистической приподнятости. Ученый-лингвист Г.О. Винокур старославянизмы с неполно- гласными основами делил на славянизмы по происхождению, т.е. славянизмы с определенными фонетическими и морфоло гическими чертами, и старославянизмы по стилистическому употреблению. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ

9 слайд В группе славянизмов по происхождению учёный выделял: старославянские слова,
Описание слайда:

В группе славянизмов по происхождению учёный выделял: старославянские слова, русские варианты которых хотя и зафиксированы в древних памятниках, но неупотребительны: благо - болого, влага - волога; старославянизмы, употребляемые наряду с русским вариан-том, имеющим иное значение: гражданин - горожанин, главный - головной, прах - порох, млечный - молочный; старославянизмы, редко употребляемые в современном языке, имеющие русские варианты: брег - берег, глас - голос, врата - ворота, злато - золото, млад - молод. Использование слов последней группы (например, в поэзии) стилистически уместно и оправдано. Эти славянизмы являются славянизмами и по происхождению, и по стилистическому Употреблению.

10 слайд МОРФЕМНЫЕ ПРИЗНАКИ приставки: воз- (воздать, возвратить), чрез- (чрезмерный);
Описание слайда:

МОРФЕМНЫЕ ПРИЗНАКИ приставки: воз- (воздать, возвратить), чрез- (чрезмерный); суффиксы: -стви(е) (благоденствие), -ч(ий) (ловчий), -знь (жизнь), -ущ-/-ющ-, -ащ-/-ящ- (сведущий, тающий, лежащий); характерные первые части сложных слов: бого-, добро-, зло-, грехо-, душе-, благо- и т.п. (богобоязненный, злонравие, добродетельный, грехопадение, душеполезный, благословение). ЛЕКСИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ церковные термины: священник, крест, жезл, жертва и др.; слова, обозначающие абстрактные понятия: благодать, власть, согласие, вселенная, бедствие, добродетель и др.

11 слайд Заимствования из неславянских языков греческий
Описание слайда:

Заимствования из неславянских языков греческий

12 слайд Заимствования из неславянских языков латинский
Описание слайда:

Заимствования из неславянских языков латинский

13 слайд З а д а н и е: выпишите выделенные слова в два столбика: в левый – исконно ру
Описание слайда:

З а д а н и е: выпишите выделенные слова в два столбика: в левый – исконно русские, в правый – иноязычные. Определите значение выделенных слов. Весь уголок верст на пятнадцать или на двадцать вокруг представлял ряд живописных этюдов, веселых, улыбающихся пейзажей. Песчаные и отлогие берега светлой речки, подбирающийся с холма к воде кустарник, искривленный овраг с ручьем на дне и березовая роща — все как будто нарочно прибрано одно к одному и мастерски нарисовано. По указанию календаря наступит в марте весна, побегут грязные ручьи с холмов, оттает земля и задымится теплым паром. В ноябре начинается снег и мороз, который к январю усиливается до того, что крестьянин, выйдя на минуту из избы, воротится непременно с инеем на бороде. Но лето, лето особенно удивительно в том краю. Там надо искать свежего, сухого воздуха, напоенного не лимоном и не лавром, а просто запахом полыни, сосны и черемухи.

Общая информация

К учебнику: Русский язык. 6 класс. Учебник в 2 ч. Баранов М.Т., Ладыженская Т.А., Тростенцова Л.А. и др. 5-е изд., дораб. - М.: 2015. Ч. 1 - 191с., Ч.2 - 175с.

К уроку: Исконно русские и заимствованные слова

Номер материала: ДA-045561

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс «Русский для иностранцев»
Курс профессиональной переподготовки «Управление персоналом и оформление трудовых отношений»
Курс повышения квалификации «Интеллектуальная собственность: авторское право, патенты, товарные знаки, бренды»
Курс повышения квалификации «Методика написания учебной и научно-исследовательской работы в школе (доклад, реферат, эссе, статья) в процессе реализации метапредметных задач ФГОС ОО»
Курс повышения квалификации «Основы местного самоуправления и муниципальной службы»
Курс повышения квалификации «Экономика предприятия: оценка эффективности деятельности»
Курс повышения квалификации «Организация практики студентов в соответствии с требованиями ФГОС технических направлений подготовки»
Курс повышения квалификации «Деловой русский язык»
Курс профессиональной переподготовки «Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
Курс повышения квалификации «Источники финансов»
Курс профессиональной переподготовки «Организация системы менеджмента транспортных услуг в туризме»
Курс профессиональной переподготовки «Техническая диагностика и контроль технического состояния автотранспортных средств»
Курс профессиональной переподготовки «Организация маркетинговой деятельности»

Благодарность за вклад в развитие крупнейшей онлайн-библиотеки методических разработок для учителей

Опубликуйте минимум 3 материала, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную благодарность

Сертификат о создании сайта

Добавьте минимум пять материалов, чтобы получить сертификат о создании сайта

Грамота за использование ИКТ в работе педагога

Опубликуйте минимум 10 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную грамоту

Свидетельство о представлении обобщённого педагогического опыта на Всероссийском уровне

Опубликуйте минимум 15 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данное cвидетельство

Грамота за высокий профессионализм, проявленный в процессе создания и развития собственного учительского сайта в рамках проекта "Инфоурок"

Опубликуйте минимум 20 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную грамоту

Грамота за активное участие в работе над повышением качества образования совместно с проектом "Инфоурок"

Опубликуйте минимум 25 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную грамоту

Почётная грамота за научно-просветительскую и образовательную деятельность в рамках проекта "Инфоурок"

Опубликуйте минимум 40 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную почётную грамоту

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.