Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
Каждый пишет, что он слышит,
Каждый слышит, как он дышит,
Как он дышит, так и пишет,
Не стараясь угодить.
Б.Окуджава
Вклад писателей ЧР в развитие российской литературы
2 слайд
Канта Хамзатович Ибрагимов (род. 9 июля 1960,
Грозный, ЧИАССР — современный российский чеченский писатель и общественный деятель, лауреат Государственной премии Российской Федерации в области литературы и искусства, председатель Союза писателей Чеченской Республики, Народный писатель Чеченской Республики, академик Академии наук Чеченской Республики, доктор экономических наук, профессор, член Союза писателей РФ.
3 слайд
Родился в семье Хамзата Исмаиловича
Ибрагимова — учёного, доктора
химических наук. С 1982 года, окончив
экономический факультет Чечено-
Ингушского государственного университета, работал экономистом в совхозе «Джалка» Шалинского района. В 1987 году поступил в аспирантуру Московской сельскохозяйственной академии им. К. А. Тимирязева. В 1990 году защитил кандидатскую диссертацию и был назначен заместителем директора Чечено-Ингушского научно-производственного объединения «Севкавнефтегаз» (г. Грозный). В 1991 году работал специалистом первой категории Совета Министров Чечено-Ингушской Республики, с 1992 по 1994 годы — заместителем директора научно-исследовательского экологического центра «Алам» (г. Грозный).
4 слайд
После эскалации конфликта в Чеченской
республике уехал в Москву, в 1995 года
поступил в докторантуру Московской сельскохозяйственной академии имени
К. А. Тимирязева. В 1996 году досрочно защитил докторскую диссертацию. В 1999 году был назначен заместителем руководителя Департамента Министерства по налогам и сборам Российской Федерации (Москва). С 2004 года — академик Академии наук Чеченской Республики.
Начал писать художественную литературу только в 38 лет. Первое художественное произведение – книга «Прошедшие войны» - было издано в 1999 году.
С 2002 года – член Союза писателей ЧР и Союза писателей РФ. С 2009 г. возглавляет Союз писателей Чеченской Республики.
5 слайд
В 2010 г. номинирован Нобелевским комитетом при Шведской Академии наук на соискание Нобелевской премии по литературе за роман «Детский мир», впервые изданный в 2005 году.
В 2012 году повторно номинирован на соискание Нобелевской премии по литературе – за роман «Аврора».
6 слайд
НАГРАДЫ
Государственная премия Российской Федерации в области литературы и искусства (2003) - за книгу «Прошедшие войны»
Международная литературная премия «Белые журавли России», 2013, - за роман «Детский мир»
Всероссийская премия «За верность слову и Отечеству» имени Дельвига, 2013 - за книгу «Академик Петр Захаров»
Литературная премия имени Расула Гамзатова, 2013, - за книгу «Учитель истории»
7 слайд
Диплом I степени VII международного конкурса научных работ по кавказоведению и южно-российскому регионоведению имени Ю. А. Жданова, 2013, - за труд «Академик Петр Захаров»
Диплом финалиста национального конкурса "Книга года", 2015, – за роман "Стигал"
Диплом Международной Лермонтовской премии в области литературы, музыкального и изобразительного искусства, 2015, – за роман "Стигал"
8 слайд
Орден имени Ахмата Кадырова (2015)
Благодарность Председателя Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации С.Е. Нарышкина за активное участие в мероприятиях Года литературы (Распоряжение Председателя Государственной Думы от 25 января 2016 года, № 12лс)
9 слайд
Герман Умаралиевич
Садулаев — российский
писатель, публицист и политик.
Родился в 1973 году в селе Шали,
Чечено-Ингушская АССР в семье
чеченца и терской казачки. Учился
в Грозном. В 1989 году поехал в
Ленинград поступать в университет
с направлением на факультет
журналистики от областной
молодёжной газеты, где публиковал очерки. В последний момент изменил решение и поступил на юридический факультет.
10 слайд
Первое произведение, повесть «Одна
ласточка ещё не делает весны», была
написана за несколько месяцев в 2004-
2005 годах и первоначально
распространялось автором
в Интернете; также он разослал её в
различные издательства.
Единственным издателем, кого
заинтересовала повесть, стал Илья
Кормильцев, пообещавший Садулаеву
издать его книгу, если тот напишет ещё
несколько повестей. Это произошло в 2006 г., когда в издательстве «Ультра.Культура», возглавляемом Кормильцевым, вышла книга «Я — чеченец!», состоящая из девяти рассказов и повестей, посвящённых чеченским войнам и во многом основанных на личном жизненном опыте автора.
11 слайд
Вышедший в 2008 году роман «Таблетка» вошёл в шорт-лист премии «Русский Букер». В 2009 году стал победителем премии «ТОП 50. Самые знаменитые люди Петербурга» журнала «Собака.ru» в номинации «Литература». В июне 2009 года был опубликован роман «AD», признанный журналом GQ книгой месяца . В 2010 году роман «Шалинский рейд» вошёл в шорт-лист «Русского Букера» и получил премию журнала «Знамя» ; рассказ «Блокада» вышел в антологии «Четыре шага от войны»
12 слайд
Публиковался в петербургском журнале «Аврора». Член Гражданского литературного форума России.
ПРОИЗВЕДЕНИЯ:
«Я — чеченец!» (повести, рассказы) - Москва: «Ультра.Культура», 2006
«Радио FUCK» (роман) - Москва— Санкт-Петербург: «АСТ», «Астрель-СПб», 2006
«Пурга, или Миф о конце света» (повесть) - Москва: «Вагриус», 2008
«Таблетка» (роман) - Москва: «Ad Marginem», 2009
«AD» (роман) - Москва: «Ad Marginem»
«Бич божий» (сборник рассказов) - Москва: «Ad Marginem», 2009
«Шалинский рейд» (роман) - Москва: «Ad Marginem», 2009
«Блокада» в антологии «Четыре шага от войны»
«Марш, марш правой!» (статьи, эссе) - Санкт-Петербург: «Лимбус-пресс», 2011
13 слайд
«Марш, марш правой!» (статьи, эссе) - Санкт-Петербург: «Лимбус-пресс», 2011
Соавтор романа «Шестнадцать карт».
«Прыжок волка. Очерки политической истории Чечни от Хазарского каганата до наших дней» (эссе) - Москва: Альпина нон-фикшн», 2012
«Зеркало атмы» (сборник рассказов) - Москва: «Современная литература», 2013
«Иван Ауслендер» - Москва: «АСТ», «Редакция Е. Шубиной»,
14 слайд
«Трудно быть чеченцем. Если ты чеченец
– ты должен накормить и приютить
своего врага, постучавшего к тебе как
гость., ты должен , не задумываясь,
умереть за честь девушки, ты должен убить кровника, вонзая кинжал в его грудь, потому что ты никогда не можешь стрелять в спину, ты должен отдать свой последний кусок хлеба другу, ты должен встать, выйти из автомобиля, чтобы приветствовать идущего мимо пешком старца, ты никогда не должен бежать, даже если твоих врагов тысяча и у тебя нет никаких шансов на победу, ты всё равно должен принять бой. И ты не можешь плакать, что бы ни происходило. Пусть уходят любимые женщины, пусть нищета разоряет твой дом, пусть на твоих руках истекают кровью товарищи, ты не можешь плакать, если ты чеченец., если ты мужчина. Только один раз, всего один раз в жизни ты можешь плакать: когда умирает мать». («Одна ласточка ещё не делает весны»)
15 слайд
Лула Изнауровна Жумалаева
(Лула Куни) — чеченская писательница, поэтесса,
публицист, переводчица, основатель и главный редактор журнала «Нана», член Союза писателей Чеченской Республики, Заслуженный работник культуры Чеченской Республики, Заслуженный журналист Чеченской Республики, член Союза журналистов России, член правления Союза журналистов Чечни, член ПЕН-клуба.
16 слайд
Родилась 18 февраля 1960 года в Грозном. Окончила филологический факультет и факультет журналистики Чечено-Ингушского государственного университета. С 1976 года её произведения начали публиковать в местной
прессе: «За кадры», «Грозненский рабочий», «Комсомольское племя», «Заветы Ильича».
В соавторстве ею был издан ряд поэтических
сборников: «Чтобы Земле жить», «Лирика-90», «Огнём опалённые строки» и другие. Впоследствии также публиковалась в ряде центральных изданий: «Литературная газета», журналы «Дружба народов», «Российский колокол», «Лира Кавказа», «Голос Кавказа». Является соавтором сборника прозы писателей Северного Кавказа «Война длиною в жизнь» (Москва, 2007).
17 слайд
Перевела на русский язык произведения ряда чеченских авторов:
«Поэма Абсурда» Шарипа Цуруева («Вайнах», 2004);
«Снов белые ночи» Мусы Бексултанова («Вайнах», 2004);
«Писатель и война» Сайд-Хасана Кацаева («Вайнах», 2004);
произведения Саида Бадуева, Лечи Абдулаева.
Награждена юбилейной медалью Союза писателей России, памятной медалью Московского СП и Союза писателей-переводчиков.
18 слайд
Была преподавателем кафедры общего языкознания Чеченского государственного университета, художественным редактором журнала «СтелаIад», редактором отдела поэзии литературно-художественного журнала «Ичкерия», журналистом городской газеты «Столица +», литературным сотрудником журнала «Вайнах». Работала ведущим методистом республиканской научной библиотеки имени А. П. Чехова.
19 слайд
В 2012 году она, наряду с
Раисой Ахматовой, была включена в
Антологию Всемирной женской поэзии
как представительница чеченской
поэзии.
20 слайд
ЛУЛА ЖУМАЛАЕВА (Лула Куни)
* * *
Растяни, чеченка, мехи гармони.
Пусть пошире расступится круг.
Я сегодня танцую на воле –
Птица, выпавшая из рук.
У оконца невеста наседкой.
Это место досталось не мне...
Я сегодня танцую, соседка,
Не маячь белой птицей в окне.
Только знай, тихо радуясь счастью,
Ты не долго в гнезде пропоёшь.
С милым вёсны – зарницы... Но зимы –
Ты от долгой зимы не уйдешь...
21 слайд
Переливы гармони, улыбки.
Я сегодня танцую с другим.
Твоего я знала хорошим –
Ты узнаешь его и плохим.
Растяни, чеченка, мехи гармони.
Пусть пошире расступится круг.
Я сегодня танцую на воле –
Птица, выпорхнувшая из рук.
* * *
Просто окликни её по имени.
Имя её повтори…
Имени эхо – ушедшей в пустыню –
Признанью в любви сродни.
Не обернётся. В меркнущей стыни
В серую хмарь нырнёт…
Но – от восторга – сердце подбитое
В клетке груди замрёт.
22 слайд
* * *
Прощайте, легкокрылые слова...
Наждачный быт стирает мягкость речи.
Ещё одна струна оборвалась,
…Но все по ком-то зажигают свечи.
Прощайте, глупые. Прощайте, голубые.
Как переливчаты цветные пузыри!
Как долги дни, и как ненастья длинны...
Как ненадёжен брод чужой реки…
Прощайте, тонкокрылые слова.
Земной любви - небесные крыла.
От гордых взмахов кровоточат плечи.
23 слайд
Добро пожаловать в Ад!
Надпись при въезде в Грозный. 1994г.
Нас приглашали с ухмылочкой в Ад.
В этот город с щербатым оскалом.
Те, кто звался толпою усталой,
Нынче - трупами - сложены в ряд.
Жизнь - весёлая, глупая, смутная -
Молча вылилась в смрадную Смерть.
Помнишь Сунжу, от крови мутную?
Помнишь женщин - предсмертное - «нет!»?
Помнишь псов, объедающих трупы?
В центре города - пыльный смерч?
Помнишь смертную тишь фильтропунктов?
Взгляд малышки, рисующей Смерть?
24 слайд
Помнишь. Помним... Надолго запомним.
Эта память - осиновый кол
В трусость тех, кто бесчестьем заплёван,
В тех, кто истину ложью замёл.
Нас так долго учили молчанью.
Нас так долго вели в дураках.
Может, хватит стадным мычаньем
Осквернять павших юношей прах?
Не затем умирали подростки,
Чтоб их мать, подаянье прося,
Проклинала бесовскую поросль
Этих замков - притон воронья.
25 слайд
Не затем очищались от скверны,
Не затем горела земля,
Чтоб от блеска грошей ослепли
Те, в чьей власти так слепо Чечня.
Нас приглашали с ухмылочкой в Ад
Остряки от российской сермяги.
Но привратником в ад - бывший брат?
… Видно, знали соль шутки вояки.
26 слайд
* * *
Валиду Дагаеву - чеченскому илланча
Илланча тронет струны пандура –
Сердце чеченца птицей забьётся.
Тихо гортанная песня прольётся
В ночь. По следам уходящего тура.
Утро протрубит глоткой оленьей.
Горы дыханьем солнце застудят. –
Песня пандура утро разбудит,
Перекрывая клёкот орлиный…
Илланча тронет сердце пандура –
В юном волчонке турпал проснётся.
27 слайд
Умар Денелбекович Яричев (22 июня 1941 года, Кулары, Чечено-Ингушская АССР, СССР) — чеченский поэт. Песни на его стихи пели такие известные певцы, как Али Димаев, Александр Барыкин, Имам Алимсултанов, Бекхан Барахоев, Магомед Ясаев и другие.
28 слайд
23 февраля 1944 года был депортирован с семьей в Казахстан. Там выучил русский язык в общеобразователь- ной школе и начал писать стихи. Вернувшись на родину из Казахстана, он с отличием окончил Московский Экономический Институт. Впервые опубликовался в газете «Заветы Ильича». С 1960 годов Умар Яричев создаёт поэтические произведения, ставшие впоследствии яркими и значимыми для российской культуры.
Живёт и работает в Грозном. Издаёт сборники стихов. Член Союза писателей СССР. Его стихи опубликованы в различных журналах и газетах.
29 слайд
Во время контртеррористической операции на территории Чеченской Республики на долю поэта выпало много потрясений.
В 1999 году при авианалёте, погибла его супруга.
В 2000 году при обстреле дома погибла мать, а сам Умар Яричев получил ранения средней тяжести.
30 слайд
Яричев У. Д. «Встреча в пути»;
Яричев У. Д. Исток. — Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство, 1979.
Яричев У. Д. Тропою памяти. — Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство, 1989.
Яричев У. Д. Лавина времени. — Москва: Книга, 1990.
Яричев У. Д. Избранное. — Грозный: ФГУП Издательско-полиграфический комплекс «Грозненский рабочий», 2011.
Яричев У. Д. Полвека в лирике. — Грозный: ФГУП Издательско-полиграфический комплекс «Грозненский рабочий», 2013.
31 слайд
Диалог
В августе 1859 года после кровопролитной схватки пала последняя цитадель имама Шамиля – высокогорная крепость Гуниб. Шамиль сдался в плен русской армии. Не пожелавший быть пленным, его наиб – чеченец Байсангур Беноевский, во главе сотни мюридов пошёл на прорыв тройного кольца экспедиционных войск. Живыми из них вырвалось 30… Ещё в течение почти года Байсангур , подобно раненому барсу, продолжал совершать боевые рейды по Чечне и Дагестану, не давая покоя царским войскам.
32 слайд
Над развороченным Гунибом
Нависла смерти тень. - Имам,
Мы вырвемся отсюда, либо
Умрём, как подобает нам.
Наш дух, не уступавший силе,
Привык в бою свободу брать…
И жить враги нас не учили,
И не научат умирать.
Тропа судьбы для нас всё уже
Уходит в ночь из света дня…
Мюриды, слышите?... Потуже
К коню привяжете меня…
33 слайд
Позорной смерти трус достоин -
Ему не видеть райских врат!…
Пока скакун мой жив – я воин.
Шамиль, веди на газават!
Для нас марчу ещё не сшиты!
Пробьёмся сквозь гяуров тьму…
Ещё полтысячи джигитов
Послушны слову твоему!
К земле опущен взгляд Имама.
Он что-то молчалив и хмур…
- Сегодня светлый меч Ислама
В ножны вложил я, Байсангур.
34 слайд
- Что ты сказал?!... А ну-ка снова,
Коль не ошибся, повтори!
Шамиль в ответ ему ни слова.
А наиб: - Слышишь?... Говори!
Лицо Имама посерело…
- Вершишь ты надо мною суд?!
Ведь сам ты знаешь – наше дело
Пятьсот мюридов не спасут.
Я просто нужным не считаю
И эти души сжечь в огне…
Сирот и так уже хватает
И в Дагестане, и в Чечне!
35 слайд
На то, наверно, божья воля…
Не спорь со мною – это Рок!…
Чеченец зубы сжал до боли -
- Ну как ты это сделать мог?!.
Нет, я тебя не понимаю…
Мы двадцать пять нелёгких лет
Шли за тобой, не нарушая
Суровой верности обет!...
И вот, нелепо так, без боя,
Сегодня в самый трудный час,
Готовых умереть с тобою,
Имам, ты покидаешь нас!
36 слайд
Шамиль, опомнись! Это слабость.
Готовы к смерти мы. Вели!…
К тебе взывает кровь асхабов,
Что в эту землю полегли.
Куда ты?... Что всё это значит?
Имаму в плен дороги нет!
Шамиль, остановись!... Иначе
При мне кремнёвый пистолет.
Клянусь Адамом, что из глины
Был сотворён… Остановись!
Чеченцы не стреляют в спину…
Шамиль, хотя бы оглянись!
37 слайд
Ответ Имама: – Надо мною
Судьбы знаменье. Я устал…
Тебе, чеченец из Беноя,
Прощаю всё, что ты сказал.
За то, что ты сквозь смерти вьюгу
Прошёл со мною пламя лет,
За верность, и за то, что друга
Надёжней не было и нет!..
…Дымит верхушка минарета.
Пылает солнце с высоты…
Имам, не струсил ты?.. А это
Наверно, знают Бог и ты!..
38 слайд
Наиб широкими ремнями
Привязан намертво к коню…
Мюриды, сам Всевышний с нами!
Теперь уходим мы в Чечню.
И жить, и умирать нам с нею.
За мною, волки, на врага!...
Кто честью дорожит своею,
Но жизнь кому не дорога!
Внизу нас ждут штыки гяуров!...
…И вот, кинжалы обнажив,
Как барсы, сотня Байсангура
Рванулась, молча, на прорыв,
39 слайд
В последней яростной атаке,
Как искупления волна…
Нет ничего страшней отваги,
Когда она обречена.
Их газават Всевышний примет.
У них другого нет пути!!!
Удастся вырваться живыми
Из сотни только тридцати…
По склонам гор перед восходом
Плывут багрово облака…
Ну, что же?!... Плата за свободу
Была от века высока!
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
Русская, российская литература, многонациональна. Каждый писатель, каждый поэт вносит в неё что-то своё: новый оттенок, новую нотку. При этом имеет право писать на том языке, на котором он хочет. "Каждый слышит, как он дышит. Как он дышит,так и пишет, не стараясь угодить..." (Б.Ш. Окуджава). Презентацию можно использовать при изучении темы "Литература XXI века"
6 664 542 материала в базе
«Литература (углублённый уровень) (в 2 частях)», Коровин В.И., Вершинина Н.Л., Гальцова Е.Д. и др./Под ред. Коровина В.И.
Больше материалов по этому УМКНастоящий материал опубликован пользователем Мадагова Зула Шамсолтаевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс профессиональной переподготовки
500/1000 ч.
Курс повышения квалификации
72 ч. — 180 ч.
Курс повышения квалификации
72 ч.
Курс повышения квалификации
72 ч. — 180 ч.
Мини-курс
5 ч.
Мини-курс
6 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.