1165114
столько раз учителя, ученики и родители
посетили сайт «Инфоурок»
за прошедшие 24 часа
+Добавить материал
и получить бесплатное
свидетельство о публикации
в СМИ №ФС77-60625 от 20.01.2015
Дистанционные курсы профессиональной переподготовки и повышения квалификации для педагогов

Дистанционные курсы для педагогов - курсы профессиональной переподготовки от 1.410 руб.;
- курсы повышения квалификации от 430 руб.
Московские документы для аттестации

ВЫБРАТЬ КУРС СО СКИДКОЙ ДО 90%

ВНИМАНИЕ: Скидка действует ТОЛЬКО до конца апреля!

(Лицензия на осуществление образовательной деятельности №038767 выдана ООО "Столичный учебный центр", г.Москва)

ИнфоурокРусский языкДругие методич. материалыПроект по русскому языку

Проект по русскому языку

библиотека
материалов
Скачать материал целиком можно бесплатно по ссылке внизу страницы.

АСТРАХАНЬ – 2014

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

г. Астрахани МБОУ «СОШ № 13»


ПРОЕКТ

«МЕДИЦИНСКИЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ЖАРГОН»

ИСПОЛНИТЕЛИ ПРОЕКТА:

  1. МАРКОВ ЮРИЙ МИХАЙЛОВИЧ – магистр педагогического образования, учитель русского языка и литературы, аспирант кафедры педагогики и непрерывного профессионального образования.

Образование: высшее полное (ГБОУ ВПО «АГУ»), квалификация: учитель русского языка и литературы, магистр педагогического образования.

Место работы: учитель русского языка и литературы МБОУ г. Астрахани «СОШ №13».

Ответственный за разработку проекта, за составление и распространение анкет.

  1. СИМБИРКИНА НАТАЛИЯ ВКТОРОВНА - учитель русского языка и литературы.

Образование: высшее полное, квалификация: учитель русского языка и литературы.

Место работы: учитель русского языка и литературы МБОУ г. Астрахани «СОШ №13».

Ответственный за разработку проекта, за составление и распространение анкет.

КОНСУЛЬТАНТ ПРОЕКТА:

МАРКОВ ЮРИЙ МИХАЙЛОВИЧ – магистр педагогического образования, учитель русского языка и литературы, аспирант кафедры педагогики и непрерывного профессионального образования.


ГЕОГРАФИЯ ПРОЕКТА: город Астрахань («ГБУЗ АО «Приволжская ЦРБ»; «Икрянинская ЦРБ», МУЗ «Станция скорой медицинской помощи», «Областной кожно-венерологический диспансер», ООО «Медис», ГУЗ АО «Областной онкологический диспансер», МУЗ «Городская поликлиника №2», ДКБ «Казачий», ГПБ №6, ГКБ №5, «Трудофронтская участковая больница», «Александро-Мариинская областная больница», «Кировская больница», ГБОУ ВПО «Астраханская государственная медицинская академия» Минздравсоцразвития).

КРАТКАЯ АННОТАЦИЯ ПРОЕКТА

Проект выполняется командой студентов магистратуры «Международная коммуникация» факультета филологии и журналистики Астраханского государственного университета.

Актуальность проекта обусловлена возрастающей популярностью профессиональных жаргонизмов, которые вызывают интерес у медицинских работников, у студентов-первокурсников, у студентов-иностранцев, обучающихся в медицинских образовательных учреждениях, а также у рядовых носителей языка.

ОПИСАНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ

Команду представляют педагоги МБОУ г. Астрахани «СОШ № 13».

ПОСТАНОВКА ПРОБЛЕМЫ

Профессиональный жаргон — это совокупность особенностей разговорной речи людей, объединённых профессией.

Профессиональный жаргон является средством языкового обособления, языковой конспирации, что, в целом, справедливо и для медицины. Специальная лексика в профессиональном общении медиков сосуществуют параллельно с общеупотребительной лексикой. Человек должен преодолеть многие годы обучения и приобретения опыта, прежде чем он будет «допущен» к конкретной сфере деятельности, так как каждая профессия имеет свой собственный набор слов, которые добавляют таинственности. Особую трудность данное явление представляет для пациентов и непрофессионалов в данной сфере деятельности.

ГИПОТЕЗА

Медицинский профессиональный жаргон как явление современной языковой ситуации требует более пристального изучения в связи с увеличением частотности употребления в профессиональной речи медиков. Медицинский жаргон служит целям облегчения общения и экономии речевых усилий при общении между «своими», указывая на принадлежность говорящего к определенной профессиональной группе.


ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ПРОЕКТА

Цель данного проекта: выяснить, как влияет медицинский профессиональный жаргон на речь медиков; создать условия для адаптации пациентов и людей, не владеющих медицинской терминологией, а также исследователей, интересующихся профессиональным жаргоном врачей.

Задачи:

  • проведение социолингвистического опроса в среде медработников;

  • проведение опроса в среде студентов-медиков;

  • анализ языка участников форумов, связанных с медициной (http://forums.rusmedserv.com/showthread.php?t=31996&page=5);

  • создание условий для общения молодых специалистов в профессиональной деятельности (медицина);

  • подготовка будущих медработников (владеющих русским языком как иностранным) для работы в медучреждениях.

Поставленные задачи обусловили использование в проектном исследовании следующих МЕТОДОВ:

  1. Социолингвистическое анкетирование.

  2. Методика сбора данных (медицинских жаргонизмов).

  3. Метод контент-анализа (анализ собранного материала).


РАБОЧИЙ ПЛАН РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТА

Подготовительный этап проекта.

Составление плана проекта. Продумывание географии исследования (больницы, поликлиники, АГМА). Составление вопросов для анкет и заданий для студентов АГМА.

Этап реализации проекта.

Посещение медучреждений и проведение анкетирования среди медработников; опрос студентов АГМА.

Подведение итогов (результаты)

Анализ и систематизация собранного материала и составление словаря.


ПЛАН МЕРОПРИЯТИЙ,

СОПРОВОЖДАЮЩИХ РЕАЛИЗАЦИЮ ПРОЕКТА

  1. Посещение медучреждений и проведение анкетирования среди медработников;

  2. Опрос студентов АГМА.

  3. Создание краткого словаря медицинских жаргонизмов.


ВЫВОД:

В ходе проведённого исследования нами было выявлено, что медицинский профессиональный жаргон служит целям облегчения общения и экономит речевые усилия, чем обусловлены способы образования жаргонизмов: а) сложение частей слов; б) аббревиация; в) каламбур; г) использование уменьшительно-ласкательных суффиксов при образовании жаргонизмов.

Гораздо проще и быстрее сказать, например: «Клиент замерцал, кинул давление, мы его стукнули и на трубу посадили», чем выговорить: «У пациента развился пароксизм тахисистолической мерцательной аритмии, сопровождающийся нестабильностью гемодинамимки, что послужило показанием для проведения электроимпульсной терапии с последующей интубацией и переводом на ИВЛ».


КОНКРЕТНЫЕ ОЖИДАЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ

Наш проект направлен на создание условий для облегчения адаптации студентов медицинских образовательных учреждений в профессиональной среде.

ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ

В дальнейшем предполагается оценить результаты проекта студентами-медиками и медработниками.

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Нами предлагается составить краткий словарь медицинских жаргонизмов, предназначенный для студентов-иностранцев, первокурсников и исследователей профессионального жаргона.
















Краткое описание документа:

Данная разработка поможет педагогам, работающим  в общеобразовательной школе, в высших учебных заведениях провести успешную работу по изучению профессионального медицинского жаргона. Проект ориентирован на учащихся школ и студентов высших  учебных заведений. Проект разработан преподавателями МБОУ города Астрахани "СОШ № 13": Марковым Юрием Михайловичем, магистр педагогического образования, аспирант кафедры педагогики и непрерывного профессионального образования, учитель русского языка и литературы, и Симбиркиной Наталией викторовной, учитель русского языка и литературы.

Общая информация

Номер материала: 284833

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс «Русский для иностранцев»
Курс профессиональной переподготовки «Организация логистической деятельности на транспорте»
Курс повышения квалификации «Основы построения коммуникаций в организации»
Курс повышения квалификации «Организация практики студентов в соответствии с требованиями ФГОС технических направлений подготовки»
Курс повышения квалификации «Организация практики студентов в соответствии с требованиями ФГОС юридических направлений подготовки»
Курс профессиональной переподготовки «Организация менеджмента в туризме»
Курс повышения квалификации «Деловой русский язык»
Курс профессиональной переподготовки «Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
Курс повышения квалификации «Источники финансов»
Курс повышения квалификации «Мировая экономика и международные экономические отношения»
Курс профессиональной переподготовки «Политология: взаимодействие с органами государственной власти и управления, негосударственными и международными организациями»
Курс профессиональной переподготовки «Техническая диагностика и контроль технического состояния автотранспортных средств»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика музейного дела и Охраны исторических памятников»
Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.