- 02.11.2016
- 575
- 0
Смотреть ещё
192
методические разработки по иностранным языкам
Перейти в каталог
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение Степная средняя общеобразовательная школа Ташлинского района Оренбургской области
« Рассмотрено» на заседании педагогического совета Протокол №__ от «____» ___20__ г. |
«Согласовано»
________________ Т.Ю.Пшембаева «______» _______ 20____ г.
|
«Утверждаю» Директор школы ____________ А.Т.Капашева
«______» _______ 20_____ г. |
Рабочая программа по учебному курсу
«Немецкий язык»
для 11 класса
( базовый уровень)
Составитель: Карабут М.Р.,
учитель первой категории
2016г.
Пояснительная записка
Рабочая программа по немецкому языку в 11 классе на 2016 – 2017 учебный год составлена на основе следующих нормативных документов:
Рабочая программа ориентирована на использование УМК Г. И. Ворониной, И. В. Карелиной „Deutsch, Kontakte“ (Просвещение, 2012). Социально-политические и экономические преобразования во всех сферах жизни нашего общества привели к существенным изменениям в сфере образования. Изменился статус школы: из государственного учреждения школа стала общественно-государственной, отражающей интересы как государства, так и общества и отдельной личности. Возможности и потребности личности школьника, желания и интересы родителей стали во многом определять образовательную политику в стране: появилось много новых типов школ, новых курсов обучения, и, соответственно, появился выбор образовательных путей. Наличие выбора в сфере образования — одно из проявлений демократизации и гуманизации школы и в значительной мере показатель схемы парадигмы образования. Официально признанной становится личностно ориентированная парадигма образования, согласно которой ученик становится в центр учебно-воспитательного процесса, рассматривается не как объект воздействия учителя, а как субъект своей учебной деятельности, потребности, возможности и способности которого должны постоянно учитываться.
Изменился и статус иностранного языка как школьного учебного предмета. Расширение международных связей, вхождение нашего государства в мировое сообщество сделало иностранный язык реально востребованным. Государство и общество стали испытывать действительную потребность в людях, практически владеющих иностранным языком. Практическое владение иностранным языком стало восприниматься и как личностно значимое. Школьники и их родители начали связывать с практическим владением иностранным языком планы на будущее: возможности для лучшего трудоустройства, дальнейшей учебы, отдыха, туризма. Иностранный язык стал в полной мере осознаваться как средство общения, средство взаимопонимания и взаимодействия людей, средство приобщения к иной национальной культуре и как важное средство для развития интеллектуальных способностей школьников, их общеобразовательного потенциала. Стало ясным значение практического владения иностранным языком для общеречевого развития школьников, для развития культуры общения.
Иностранный язык был перемещен с одного из последних мест в учебном плане на одно из первых, в непосредственную близость к родному языку, точнее, вошел в базисном учебном плане в цикл языковых учебных предметов.
Выбор изучаемых школьниками иностранных языков определяется их ролью в современном мире, а также стремлением сохранить в соответствии с решениями Совета Европы языковой плюрализм. Последнее означает важность изучения в школе наиболее распространенных языков, в том числе языков-соседей, несмотря на все большее использование английского языка как средства международного общения.
Актуальность овладения школьниками немецким языком объясняется традиционными культурными и экономическими связями России и Германии, удельным весом и значимостью немецкого языка в Европе и, наконец, большим вкладом немецкоязычных народов в развитие мировой культуры.
Немецкий язык изучается в настоящее время наряду с другими языками в качестве первого иностранного языка как в начальной, основной, так и в полной средней школе, а также в качестве второго, а в отдельных случаях третьего иностранного языка.
Основные цели и задачи учебного курса
Данная рабочая программа базируется на коммуникативно-деятельностной концепции образования, которая предполагает развивающий, функциональный и коммуникативный характер обучения, инициирующий познавательную активность в учении, формирование способности и потребности к рефлексии, саморазвитию и самоактуализации в предметной области «Иностранный язык».
Коммуникативно-деятельностный подход подразумевает, в частности:
· интеграцию филолого-гуманитарной, социально-гуманитарной, естественно-научной, художественно-эстетической, технологической областей школьных знаний;
· организацию обучения немецкому языку как процесса межкультурной коммуникации;
· сотрудничество учителя и ученика как равноправных участников образовательного процесса;
· коллективное сотворчество в разных видах коммуникативной и познавательной деятельности;
· интерактивные формы обучения;
· самостоятельность действий учеников по приобретению новых языковых и социокультурных знаний, практических умений межличностного (межкультурного) общения.
Для успешной реализации коммуникативно-деятельностного подхода в УМК „Deutsch, Kontakte“ принципиально значимым становится овладение учителем современными педагогическими технологиями преподавания немецкого языка и культуры, такими, как метод проекта, обучение в сотрудничестве, кейс-метод (или метод решения ситуационных задач), деловые и имитационные игры, межкультурные тренинги.
При коммуникативно-деятельностном подходе главной целью обучения является формирование культурной социально активной языковой личности школьника старших классов, открытой для взаимодействия с окружающим миром, обладающей способностью осуществлять коммуникативную деятельность и легко интегрироваться в культурно-образовательное пространство высшего или среднего специального учебного заведения соответствующего профиля, владеющей таким уровнем коммуникативной языковой компетентности, который позволяет использовать немецкий язык как:
средство общения в аутентичных ситуациях межличностного (межкультурного) взаимодействия;
инструмент самостоятельного познания поликультурной картины мира германского народа во всем ее многообразии: географии, истории, государственного устройства, природных ресурсов, экологии, экономики, культуры и образования, международных инициатив и контактов – с помощью СМИ (газет, журналов, радио, телевидения) и компьютерных технологий, обеспечивающих выход в глобальное информационное пространство;
способ совершенствования личностных качеств, присущих молодому патриоту и достойному гражданину Российской Федерации, а именно: интеллигентность, организованность, обязательность, верность слову, ответственность, открытость к сотрудничеству и сотворчеству, толерантность;
ключ к успеху в трудоустройстве и получении в дальнейшем престижного места в профессиональном мире.
Реализация поставленной цели требует решения коммуникативно-прагматических задач в едином процессе обучения/преподавания, воспитания, развития и образования, направленных на совершенствование владения речевой, языковой, социокультурной, межкультурной и компенсаторной компетенциями как неотъемлемыми составляющими коммуникативной языковой компетентности.
Речевая компетенция обеспечивает использование немецкого языка функционально и корректно в разных видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении и письме.
В области аудирования старшие школьники учатся:
· понимать полно и точно в аудиозаписи высказывания учителя, речь одноклассников, зарубежных сверстников в форме кратких сообщений, обмена мнениями, короткого телефонного разговора, а также прагматические тексты, такие, как объявления, прогноз погоды, информация о событии или спортивном соревновании в городе в рамках тематики, предусмотренной программой;
· понимать основное содержание аутентичных текстов таких жанров, как описание, повествование, сообщение, актуальная информация, содержащих незначительно количество незнакомых слов, о значении которых можно догадаться по контексту, по сходству с родным языком, по словам-интернационализмам;
· понимать нужную или особо значимую информацию из аутентичного текста-рекламы, объявления, прогноза погоды, сообщения, предупреждения, письма, интервью.
В области говорения старшеклассники овладевают умениями диалогической и монологической речи.
Диалогическая речь
· вежливо представляться и представлять других;
· вежливо задавать вопросы и отвечать на них;
· выражать просьбу, пожелание, недоумение, радость, разочарование, надежду, согласие и несогласие, приносить и принимать извинения;
· беседовать по телефону;
· инсценировать диалог, интервью, разговор, беседу по прочитанному тексту;
· обмениваться мнениями о событиях, фактах, проблеме дискуссии;
· обмениваться впечатлениями о будущей профессии или о дальнейшем обучении;
· проводить опрос собеседников по разным жизненным проблемам.
Монологическая речь
· высказываться по содержанию текста;
· высказываться по содержанию иллюстративного, фотографического и графического материала с опорой на ключевые пункты;
· передавать содержание аудио- и визуального текста;
· делать доклад или сообщение по заданной проблеме;
· высказываться по содержанию текста или информации, полученной самостоятельно из газет, журналов, книг.
В области чтения формируются рецептивные, репродуктивные, репродуктивно-продуктивные и продуктивные умения.
Рецептивные умения:
· предвосхищать содержание текста с помощью заголовка, предисловия, комментария, иллюстративного, графического, фотографического материала с опорой на ключевые вопросы;
· понимать общее содержание прочитанного с выделением основного смысла, идеи личностно-значимой информации;
· извлекать из прочитанного нужный факт или событие;
· прогнозировать события и факты, опираясь на заголовок, комментарий, иллюстративный, графический и фотографический материал, с последующим обсуждением в парах или группе.
Репродуктивные умения:
· воспроизводить прочитанное с опорой на ключевые слова, план, наводящие вопросы;
· делить текст на смысловые части, выделять из них главное;
· сокращать, упрощать текст путем устранения второстепенной информации в целях последующей передачи его содержания в диалогической и монологической формах.
Репродуктивно-продуктивные умения:
· раскрывать и обсуждать проблемы с опорой на текст;
· составлять план выступления по проблеме и делать краткие записи к каждому пункту плана;
· передавать содержание текста от имени автора, третьего лица;
· реконструировать текст в интервью, беседу и инсценировать его в парной (или групповой) работе;
· обобщать информацию по проблеме, привлекая известные факты из других областей повседневной жизни.
Продуктивные умения
· обсуждать проблемы, заключенные в тексте, в разнообразных ситуациях общения, используя новые языковые и речевые средства;
· делать сообщения на основе составленного плана или визуальных материалов: фотографий, слайдов, таблиц, диаграмм, картинок;
· передавать содержание услышанной или прочитанной информации;
· писать текст личного и делового письма с соблюдением правил речевого этикета, заполнять формуляры и анкеты.
В области письменной речи учащиеся овладевают умениями:
· писать текст личного и делового письма с соблюдением правил речевого этикета, заполнять формуляры и анкеты;
· писать небольшие сочинения и творческие работы в процессе выполнения проекта или в ходе подготовки к уроку-конференции;
· писать статьи и заметки для школьной стенгазеты
Языковая компетенция формируется в различных видах речевой деятельности, которая осуществляется как в устной, так и в письменной форме.
Орфографический аспект речи предполагает:
· знание знаков и правил пунктуации;
· знание правил правописания;
· знание традиционно используемой в стране изучаемого языка системы транскрипции;
· умение соотносить знаки пунктуации с членением и интонационным оформлением текста.
Фонетический аспект речи предполагает знание и умение воспринимать и воспроизводить:
· артикуляционно-акустические характеристики фонем (звонкость, лабиализация, назализация);
· фонетическую организацию слов (слоговая структура, последовательность фонем, словесное ударение, интонация);
· ударение, ритм, интонацию в различных типах предложений.
Лексический аспект речи требует знания словарного состава языка, включающего лексические и грамматические элементы.
Лексические элементы:
· отдельные слова (существительные, прилагательные, глаголы, наречия), составляющие продуктивный и рецептивный словарный минимум
· устойчивые сочетания
Продуктивный словарный минимум составляет 250 лексических единиц, рецептивный словарный минимум включает 700-750 лексических единиц.
Грамматические элементы:
· артикли
· личные местоимения
· указательные местоимения
· вопросительные местоимения
· относительные местоимения
· притяжательные местоимения
· предлоги
· вспомогательные глаголы
· модальные глаголы
· союзы
· частицы
Грамматический аспект речи содержит элементы и структуры, обеспечивающие грамматическую правильность речи. Программой предусматривается систематизация грамматических явлений, которыми учащиеся овладели на предыдущих ступенях обучения, и закрепление структур, представляющих определенные трудности в коммуникативной практике. Предлагается повторение комплекса грамматических явлений, функционально связанных друг с другом в конкретной ситуативно-тематической области.
Социокультурная компетенция формируется в процессе приобретения актуальной страноведческой и культуроведческой информации о странах изучаемого языка. Такая информация в учебно-методическом комплекте „Deutsch, Kontakte“ охватывает следующие области:
1. Повседневная жизнь
· семья, забота о близких людях, домашняя работа;
· любовь, дружба;
· работа, карьера;
· учеба, распорядок дня, работа на каникулах, досуг.
2. Условия жизни
· проживание в семье, в молодежном общежитии;
· государственная поддержка в профессиональном определении и трудоустройстве
3. Межличностные отношения
· взаимоотношения в семье, между поколениями;
· отношения между немцами и иностранцами, проживающими в Германии;
· отношения в школе и вне школы.
4. Система ценностей
· сфера образования и труда;
· искусство;
· менталитет, традиции, обычаи;
· молодежная культура;
5. Язык жестов
6. Правила личного и делового этикета
· адекватное использование формул речевого этикета;
· отношение к выполняемой трудовой деятельности;
· манера общения со сверстниками, взрослыми;
· изучения иностранных языков в целях познания мира, открытость к диалогу культур;
· соблюдение чистоты и порядка на природе, в городе, в окружении собственного дома.
Компенсаторная компетенция предполагает формирование следующих умений и навыков:
· при аудировании или говорении уметь не сосредоточивать внимание на непонятном и незнакомом, а стараться понять общее содержание прослушанного текста или устного высказывания во время беседы;
· в ходе беседы уметь заменить забытое или незнакомое слово синонимом;
· уметь использовать язык жестов в ситуациях межличностных контактов;
· уметь упрощать высказывания, сообщение, рассказ, заменяя сложные предложения доступными и понятными;
· уметь обратиться к партнеру по общению с просьбой повторить вопрос, говорить в более медленном темпе, подсказать слово;
· уметь планировать и контролировать выполнение познавательно-поисковой деятельности.
Овладение видами коммуникативных компетенций в рамках требований школьной программы обеспечит успех в изучении немецкого языка в профессиональных целях.
Особенности методики преподавания
В основу учебного курса положены следующие методические принципы:
1) Коммуникативно-когнитивный принцип, который предполагает развитие способности учащихся к самостоятельной познавательно-поисковой деятельности, стимулирующей осознанное овладение коммуникативно-прагматическими умениями применять приобретенные знания в практике межличностного общения в ситуациях делового партнерства, а также овладение стратегиями самоконтроля и самоактуализации.
2) Принцип ориентированности на личность ученика связан с учетом познавательных интересов и жизненных потребностей учащихся. В соответствии с этим принципом на занятиях в доброжелательной, творческой атмосфере развиваются субъект-субъектные отношения, учитель и ученик становятся равноправными участниками образовательного процесса.
3) Принцип межкультурного обучения предполагает формирование социокультурного кругозора учащихся, позволяющего воспитывать и развивать способности толерантно и уважительно относиться к чужому образу и стилю жизни, национальной самобытности и культурному своеобразию других народов, сравнивать и сопоставлять исторические и культурные явления и факты, находить сходства и различия в языковой и культурной картинах мира собственной страны изучаемого языка, формировать достоверные представления друг о друге.
4) Принцип функциональной направленности образовательного процесса выражается в том, что обучение всем видам речевой деятельности осуществляется на основе аутентичного и достоверного текстового материала в ситуациях, адекватных реальной практике повседневного общения носителей языка в разных сферах общественной деятельности.
5) Принцип обучения в социальном контексте ориентирован на формирование социолингвистических знаний и коммуникативно-прагматических умений, необходимых для использования немецкого языка в социальном контексте, а именно: умений выбирать и использовать формулы приветствия, общения, условностей при ведении диалога, правил вежливости в ситуациях ролевой и деловой игры; знаний народной мудрости (пословицы, поговорки, крылатые выражения, идиомы, выражения оценки). В процессе гуманного межличностного взаимодействия учащихся и учителя, учащихся между собой развиваются такие черты характера, как открытость, коммуникабельность, раскрепощенность.
6) Принцип интегративности проявляется в межпредметной обусловленности обучения. Немецкий язык, интегрируясь в предметные области отечественной и зарубежной художественной литературы, искусства, обществознания, способствует формированию целостной картины мировидения. Школьники старших классов получают ценностно-значимую информацию о стране изучаемого языка и своей собственной стране на основе культурно-контрастивного анализа событий и фактов. Деятельность, связанная с критической оценкой специфических особенностей общественных явлений и фактов, культурно-исторических событий, активизирует интеллектуальные и креативные способности школьников старших классов.
7) Принцип конструктивности и ситуативности, т.е. такой организации обучения, когда учитель не руководит учениками, а оказывает им помощь, поддержку, дает советы. От учащихся требуется большая инициативность, самостоятельность и ответственность при овладении знаниями, практическими навыками работы с информацией, извлекаемой из текста, коммуникативно-речевыми умениями межличностной коммуникации в ситуациях делового партнерства, в процессе решения ситуационных задач, заимствованных из реальной жизни, а также при выполнении совместных проектов.
8) Принцип взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности находит отражение в системе заданий и упражнений, ориентированных на обучение восприятию, пониманию, осмыслению, переработке и воспроизведению информации в определенном контексте ситуации общения. Аутентичный текст (аудиотекст, видеотекст, визуальный текст) рассматривается как основа личностно-ориентированного устного и письменного общения.
Комплексная реализация этих принципов находит отражение в гуманном (личностно-ориентированном) и деятельностном характере содержания учебника «Deutsch, Kontakte».
Рабочая программа рассчитана на 102 учебных часа из расчета 3 часа в неделю.
Формы и методы обучения
Обучение немецкому языку в 11 классе проходит в индивидуальной, парной, групповой и коллективной формах. Ориентация современной школы на гуманизацию процесса образования и разностороннее развитие личности ребенка предполагает необходимость гармоничного сочетания собственно учебной деятельности, в рамках которой формируются базовые знания, умения и навыки, с деятельностью творческой, связанной с развитием индивидуальных задатков учащихся, их познавательной активности. Нестандартные уроки – одно из важных средств обучения, т.к. они формируют у учащихся устойчивый интерес к учению, снимают напряжение, помогают формировать навыки учебной деятельности, оказывают эмоциональное воздействие на детей, благодаря чему у них формируются более прочные, глубокие знания. Особенности нестандартных уроков заключаются в стремлении учителей разнообразить жизнь школьника: вызвать интерес к познавательному общению, к уроку, к школе; удовлетворить потребность ребенка в развитии интеллектуальной, мотивационной, эмоциональной и других сфер. И в этом заключается их положительная сторона. Но из таких уроков невозможно построить весь процесс обучения: по самой своей сути они хороши как разрядка, как праздник для учащихся.
Нестандартные задания могут быть представлены в виде проблемных ситуаций (затруднительных положений, из которых надо найти выход, используя полученные знания), ролевых и деловых игр, конкурсов и соревнований (по принципу "кто быстрее? больше? лучше?") и других заданий с элементами занимательности (житейские и фантастические ситуации, инсценировки, лингвистические сказки, загадки, "расследования").
К таким урокам относятся:
o ролевые игры;
o урок-путешествие;
o круглый стол или конференция;
o урок-спектакль;
o исполнение сказочного сюжета;
o урок-состязание;
o пресс-конференция;
o урок фантазирования;
o урок взаимообучения;
o урок-игра;
o урок открытых мыслей;
o деловая игра;
o урок-зачет;
o урок взаимообучения;
o урок-викторина;
o актуальное интервью;
o ролевая деловая игра;
o игра «Следствие ведут знатоки»;
o урок-лекция;
o урок-конкурс;
o межпредметный интегрированный урок
o лекция-конференция;
и другие.
На уроках немецкого языка в 11 классе используются следующие методы:
ü традиционные методы
ü коммуникативный метод
ü игровой метод
ü аудиовизуальный метод
ü метод проектного обучения
ü использование ИКТ технологий
ü использование личностно-ориентированных технологий
ü метод проблемного обучения
ü обучение в сотрудничестве
ü технология дифференцированного обучения
Требования к уровню подготовки выпускников 11 класса
В результате изучения немецкого языка ученик должен
Знать/понимать:
· основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний); основные способы словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия);
· особенности структуры простых и сложных предложений изучаемого иностранного языка; интонацию различных коммуникативных типов предложений;
· признаки изученных грамматических явлений (видо-временных форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);
· основные нормы речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространенная оценочная лексика), принятые в стране изучаемого языка;
· роль владения иностранными языками в современном мире, особенности образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известные достопримечательности, выдающиеся люди и их вклад в мировую культуру), сходство и различия в традициях своей страны и стран изучаемого языка;
Уметь:
говорение
· начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;
· расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал;
· рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, выборе профессии, сообщать сведения о своем городе/селе, о своей стране и стране изучаемого языка;
· делать краткие сообщения, описывать события/явления (в рамках пройденных тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей;
· использовать перифраз, синонимичные средства в процессе устного общения;
аудирование
· понимать основное содержание аутентичных прагматических текстов (прогноз погоды, программы теле/радио передач, объявления на вокзале/в аэропорту) и выделять для себя значимую информацию;
· понимать основное содержание аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ), уметь определить тему текста, выделить главные факты в тексте, опуская второстепенные;
· использовать переспрос, просьбу повторить;
чтение
· ориентироваться в иноязычном тексте: прогнозировать его содержание по заголовку;
· читать аутентичные тексты разных жанров с пониманием основного содержания (определять тему, выделять основную мысль, выделять главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов текста);
· читать аутентичные тексты разных жанров с полным и точным пониманием, используя различные приемы смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ, выборочный перевод), оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;
письменная речь
· заполнять анкеты и формуляры;
· писать поздравления, личные письма: расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка.
Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:
· социальной адаптации; достижения взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, установления межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах;
· создания целостной картины полиязычного, поликультурного мира, осознания места и роли родного и изучаемого иностранного языка в этом мире;
· приобщения к ценностям мировой культуры как через иноязычные источники информации, в том числе мультимедийные, так и через участие в школьных обменах, туристических поездках, молодежных форумах;
· ознакомления представителей других стран с культурой своего народа; осознания себя гражданином своей страны и мира.
Содержание учебного курса
Kleiner Wiederholungskurs (5 часов)
Повторение лексико-грамматического материала за 10 класс.
Раздел 1: «Литература» (11 часов)
Расширение кругозора учащихся, их представлений о классической немецкоязычной литературе; знакомство с произведениями современной немецкой литературы; развитие литературного вкуса учащихся; обучение использованию лексики для решения коммуникативных задач, для выражения своих литературных предпочтений, мыслей и чувств по поводу прочитанного; повторение грамматической темы «Употребление и перевод на русский язык конструкции haben/sein + zu + Infinitiv».
Раздел 2: «Музыка» (8 часов)
Расширения кругозора учащихся, их представлений о классической музыке и немецкоязычных композиторах, а также о музыкальной жизни подростков современной Германии; развитие музыкального вкуса учащихся; обучение использованию лексики по теме для решения коммуникативных задач – умения оценивать роль музыки в своей жизни и рассказывать о своих музыкальных предпочтениях, умения выражать свои мысли и чувства относительно прослушанных музыкальных произведений, умения давать им оценку; повторение грамматической темы «Употребление и перевод на русский язык придаточных предложений места».
Раздел 3: «Изобразительное искусство» (10 часов)
Расширение кругозора учащихся; знакомство с творчеством выдающихся немецкоязычных и русских художников, с наиболее известными картинными галереями и музеями мира; развитие художественного вкуса учащихся; обучение использования лексики для решения коммуникативных задач, для выражения своих мыслей и чувств относительно представленных картин; тренировка употребления парных союзов entweder … oder, sowohl … als auch.
Раздел 4: «Кинематограф» (11 часов)
Расширение кругозора учащихся; знакомство с наиболее известными представителями и фильмами немецкого кино; развитие эстетического вкуса учащихся; обучение использованию лексики для решения коммуникативных задач – выражения своих предпочтений в области кино, своих мыслей и чувств относительно просмотренного фильма; повторение грамматической темы «Порядок слов в сложном предложении».
Раздел 5: «Летняя подработка» (10 часов)
Расширение кругозора учащихся, развитие их познавательной активности; знакомство с жизнью молодежи современной Германии, ее проблемами, способами зарабатывания денег, сопоставление с подобными проблемами в России; побуждение учащихся к самостоятельности, размышлениям относительно работы вообще и работы своей мечты; обучение использованию лексики для решения коммуникативных задач – рассуждений о своей работе на каникулах, в свободное время и о профессии своей мечты; практика употребления и перевода на русский язык грамматической конструкции haben/sein + zu + Infinitiv, союзов trotzdem, deshalb, außerdem.
Раздел 6: «Учеба» (13 часов)
Расширение кругозора учащихся, развитие их познавательной активности; расширение представлений о школьной жизни немецких сверстников, их проблемах, ожиданиях от учебы; расширение представлений учащихся о роли знания иностранных языков в профессиональной сфере; побуждение учащихся к размышлениям о необходимости получения хорошего образования для будущей жизни, в том числе профессиональной; обучение использованию лексики для решения коммуникативных задач – выражения своего отношения к процессу обучения, своих ожиданий от него; ознакомление с образованием, значением и переводом на русский язык Partizip I и II.
Раздел 7: «Профессия» (14 часов)
Расширение кругозора учащихся, развитие их познавательной активности; расширение представлений о жизни современной Германии, о профессиональных предпочтениях ее жителей, о системе трудоустройства в Германии, сравнение с ситуацией в России; побуждение учащихся к серьезным размышлениям о выборе своей будущей профессии, объяснение значимости этого выбора для всей дальнейшей жизни; обучение использованию лексики для решения коммуникативных задач – выражение своего отношения к будущей профессии, о предпосылках для ее выбора; повторение образования действительной и страдательной форм глагола; практика употребления в речи конструкции haben/sein + zu + Infinitiv.
Повторение пройденного (20 часов)
Повторение и обобщение лексического и грамматического материала, пройденного за курс 11 класса и весь школьный курс изучения немецкого языка.
Тематическое планирование
Повторение лексико-грамматического материала за 10 класс……5часов
Литература……………………………………………………….11 часов
Музыка………………………………………………………………8 часов
Изобразительное искусство…………………………………….10 часов
Кинематограф……………………………………………………11 часов
Летняя подработка……………………………………………..10 часов
Учеба……………………………………………………………...13 часов
Профессия……………………………………………………….14 часов
Повторение пройденного ……………………………………..20 часов
Всего……………………………………………………..102часа
Тематический план
№ п/п |
Тема урока |
Кол-во часов |
Сроки проведения |
|
Kleiner Wiederholungskurs |
5 |
|
1 |
Организационный урок |
1 |
1-я неделя сентября |
2-4 |
Повторение лексико-грамматического материала за 10 класс |
3 |
|
5 |
Лексико-грамматический тест по остаточным знаниям |
1 |
2-я неделя сентября |
|
III. ТВОРЧЕСКОЕ ОТНОШЕНИЕ К КУЛЬТУРЕ. Раздел 1: «Литература» |
11 |
|
6 |
Введение лексического материала по теме «Литература» |
1 |
|
7-8 |
Совершенствование навыков монологической речи по теме «Известные поэты и писатели» |
2 |
|
9 |
Контроль домашнего чтения |
1 |
3-я неделя сентября |
10 |
Развитие навыков чтения литературных произведений |
1 |
|
11 |
Совершенствование навыков монологической речи по теме «Мой любимый писатель» |
1 |
|
12-13 |
Совершенствование навыков диалогической речи по теме «Место книги в жизни человека»
|
2 |
4-я неделя сентября |
14 |
Контроль домашнего чтения
|
1 |
|
15 |
Повторение лексико-грамматического материала по теме |
1 |
1-я неделя октября |
16 |
Лексико-грамматический тест по теме «Литература» |
1 |
|
|
Раздел 2: «Музыка» |
8 |
|
17 |
Введение нового лексического материала по теме «Музыка» |
1 |
|
18 |
Музыкальные направления. Закрепление лексического материала |
1 |
2-я неделя октября |
19 |
Моя любимая песня: анализ текста песни |
1 |
|
20 |
Виды музыкальных инструментов. Введение лексического материала |
1 |
|
21-22 |
Совершенствование навыков монологической речи по теме «Композиторы Германии и России» |
2 |
3-я неделя октября |
23 |
Мелодии и композиторы. Защита творческих проектов |
1 |
|
24 |
Лексико-грамматический тест по теме «Музыка» |
1 |
4-я неделя октября |
|
Раздел 3: «Изобразительное искусство»
|
10 |
|
25 |
Введение лексического материала по теме «Изобразительное искусство» |
1 |
|
26-27 |
Совершенствование навыков аудирования. Немецкоговорящие художники
|
2 |
|
28-29 |
Описание картины. Совершенствование навыков письменной речи. |
2 |
1-я неделя ноября |
30 |
Контроль домашнего чтения |
1 |
|
31 |
Совершенствование навыков диалогической речи по теме «Музеи Германии и России» |
1 |
2-я неделя ноября |
32 |
Совершенствование навыков монологической речи по теме «Живопись в моей жизни» |
1 |
|
33 |
Лексико-грамматический тест по теме «Изобразительное искусство» |
1 |
|
34 |
Резервный урок (подготовка к государственным экзаменам) |
1 |
3-я неделя ноября |
|
Раздел 4: «Кинематограф» |
11 |
|
35 |
Введение лексического материала по теме «Кинематограф» |
1 |
|
36-37 |
Совершенствование навыков письменной речи по теме «Мой любимый фильм, актер» |
2 |
|
38 |
Совершенствование навыков диалогической речи по теме «В кинотеатре» |
1 |
4-я неделя ноября |
39 |
Совершенствование навыков работы с текстом по теме «Немецкий режиссер Р. В. Фассбиндер» |
1 |
|
40-41 |
Современное немецкое кино. Защита проектов |
2 |
|
42-43 |
Повторение лексико- грамматического материала раздела |
2 |
1-я неделя декабря |
44 |
Лексико-грамматический тест за 1 полугодие |
1 |
|
45 |
Резервный урок (подготовка к государственным экзаменам) |
1 |
2-я неделя декабря |
|
IV. В ПОТОКЕ ВРЕМЕНИ. Раздел 5: «Летняя подработка» |
10 |
|
46 |
Введение нового лексического материала по теме «Собственные денежные средства» |
1 |
|
47 |
Совершенствование навыков аудирования по теме «Способы зарабатывания карманных денег» |
1 |
|
48 |
Контроль домашнего чтения |
1 |
3-я неделя декабря |
49-50 |
Совершенствование навыков монологической речи по теме «Как и какую работу можно найти в Европе и США?» |
2 |
|
51 |
Письмо другу о планах на лето. Совершенствование навыков письменной речи. |
1 |
4-я неделя декабря |
52 |
Контроль домашнего чтения |
1 |
|
53-54 |
Совершенствование навыков диалогической речи по теме «Заработок в Германии и России» |
2 |
|
55 |
Лексико-грамматический тест по теме «Летняя подработка» |
1 |
3-я неделя января |
|
Раздел 6: «Учеба» |
13 |
|
56-57 |
Введение лексического материала по теме «Учёба» |
2 |
|
58 |
Совершенствование навыков диалогической речи по теме «Каким должен быть урок?» |
1 |
4-я неделя января |
59 |
Контроль домашнего чтения |
1 |
|
60-61 |
Причастия |
2 |
|
62 |
Совершенствование навыков чтения по теме «Как видит молодежь свое будущее?» |
1 |
1-я неделя февраля |
63 |
Контроль домашнего чтения |
1 |
|
64 |
Совершенствование навыков чтения по теме «Роль иностранного языка в будущей профессии» |
1 |
|
65-66 |
Совершенствование навыков диалогической речи по теме «Наш последний год в школе» |
2 |
2-я неделя февраля |
67 |
Контроль домашнего чтения |
1 |
|
68 |
Лексико-грамматический тест по теме «Учеба» |
1 |
3-я неделя февраля |
|
Раздел 7: «Профессия» |
14 |
|
69-70 |
Введение лексического материала по теме «Профессия» |
2 |
|
71-72 |
Сильные и слабые глаголы |
2 |
4-я неделя февраля |
73 |
Контроль домашнего чтения |
1 |
|
74 |
Совершенствование навыков аудирования |
1 |
1-я неделя марта |
75-76 |
Совершенствование навыков монологической речи по теме «Распространённые профессии в Германии» |
2 |
|
77-78 |
Совершенствование навыков письменной речи по теме «Моя автобиография» |
2 |
2-я неделя марта |
79 |
Контроль домашнего чтения |
1 |
|
80-81 |
Совершенствование навыков диалогической речи по теме «Распространенные профессии в России» |
2 |
3-я неделя марта |
82 |
Лексико-грамматический тест по теме «Профессия» |
1 |
|
|
Повторение пройденного |
20 |
|
83-87 |
Повторение пройденного материала в части IV |
5 |
1-2 недели апреля |
88 |
Лексико-грамматический тест по части IV |
1 |
|
89-96 |
Обобщающее повторение за курс 11 класса |
8 |
3-я неделя апреля – 1-я неделя мая |
97-98 |
Итоговый лексико-грамматический тест за курс 11 класса |
2 |
2-я неделя мая |
99 |
Формы сдачи государственных экзаменов по немецкому языку |
1 |
3-4 недели мая |
100-102 |
Резервные уроки |
3 |
|
|
Итого |
102 |
|
Контрольно-измерительные материалы
Контроль деятельности учащихся осуществляется с помощью тестов, приведенных в части УМК «Тесты по немецкому языку к учебнику „Deutsch, Kontakte“ 11 класс» и в книге учителя. Характер заданий для проверки лексико-грамматических навыков и речевых умений доступен для учащихся и построен исключительно на пройденном и отработанном материале. Предлагаемые задания имеют целью обеспечить необходимый уровень обратной связи для учителя, а также необходимый уровень мотивации дальнейшего изучения иностранного языка для учащихся, показывая им реальный уровень их достижений, определяя проблемные области.
· Тесты по немецкому языку: О.С. Клейменова. Тесты по немецкому языку к учебнику „Deutsch, Kontakte“ 11 класс - Москва: Экзамен, 2007
· Книга учителя: Г.И. Воронина. Книга для учителя к учебнику немецкого языка для 10-11 классов „Deutsch, Kontakte“ – Москва, Просвещение 2006
Kleiner Wiederholungskurs
Контроль знаний и умений, полученных за курс 10 класса.
Раздел 1: «Литература»
Контроль умения высказываться о своих литературных предпочтениях, о прочитанном; умения предвосхищать дальнейшее содержание прочитанного; умения рассказать о книге, определить главную мысль произведения; умения находить в тексте информацию, необходимую для ответа на тот или иной вопрос; умения находить в тексте и правильно переводить на русский язык конструкцию haben/sein + zu + Infinitiv.
Раздел 2: «Музыка»
Контроль умения оценивать роль музыка в своей жизни; умения рассказывать о своих музыкальных предпочтениях и прослушанных музыкальных произведениях; умения рассказывать о немецкоязычных композиторах и их произведениях; умения делать сообщения на основе иллюстративного материала; умения находить в тексте главную мысль, ответы на поставленные вопросы; умения выражать свое отношение к прочитанному; умения находить в тексте и правильно переводить на русский язык придаточные предложения места.
Раздел 3: «Изобразительное искусство»
Контроль умения высказать свое прение о представленных картинах, описать картину с использованием опорного материала; умения находить в тексте главную мысль, ответ на поставленный вопрос; умения выражать свое отношение к прочитанному; умения правильно употреблять и переводить на русский язык союзы entweder … oder, sowohl … als auch.
Раздел 4: «Кинематограф»
Контроль умения высказываться по поводу своих предпочтений в области кино; умения давать оценку тому или иному фильму, игре актеров и т.д.; умения находить в тексте главную мысль, необходимую информацию; умения выражать свое отношение к прочитанному; знания порядка слов в сложном предложении.
Раздел 5: «Летняя подработка»
Контроль умения высказываться относительно своей работы на каникулах, в свободное время и относительно профессии своей мечты; умения находить в тексте основную мысль, необходимую информацию; умения выражать свои мысли и чувства относительно прочитанного, давать оценку содержащимся в тексте событиям; умения обсуждать проблемы в парной и коллективной работе; умения использовать в речи конструкцию haben/sein + zu + Infinitiv и союзы trotzdem, deshalb, außerdem.
Раздел 6: «Учеба»
Контроль умения высказывать свои мысли и чувства относительно процесса обучения и проблем, которые здесь существуют; умения находить в тексте основную мысль, необходимую информацию; умения выражать свое отношение к прочитанному, давать оценку содержащимся в тексте событиям, фактам, сравнивать их с положением дел в России, знание образования, употребления и перевода на русский язык Partizip I, II.
Раздел 7: «Профессия»
Контроль умения высказываться о ситуации на рынке труда, о профессиях, которые предпочитают российские сверстники, сравнивать эту ситуацию с положением дел в Германии; умения высказываться о своей будущей профессии, о качествах характера и способностях, которые необходимы для этой профессии, о причинах такого выбора; умения находить в тексте основную мысль, ответы на вопросы; умения выражать свое отношение к прочитанному, давать оценку содержащимся в тексте событиям; знания образования, употребления и перевода на русский язык действительной и страдательной форм глагола, а также конструкции haben/sein + zu + Infinitiv.
Повторение пройденного
Контроль знаний, умений и навыков, полученных за курс 11 класса и весь курс изучения немецкого языка в школе.
Учебно-методический комплект
· Учебник: Г.И. Воронина, И.В. Карелина. „Deutsch, Kontakte“. Учебник для 10-11 кл. общеобразовательных учреждений - Москва: Просвещение, 2012.
· Книга учителя: Г.И. Воронина. Книга для учителя к учебнику немецкого языка для 10-11 классов „Deutsch, Kontakte“ – Москва, Просвещение, 2006.
· Тесты по немецкому языку: О.С. Клейменова. Тесты по немецкому языку к учебнику „Deutsch, Kontakte“ 11 класс - Москва: Экзамен, 2007
Дополнительная литература по предмету
1. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. – Москва: Астрель, 2010
2. Лебедева Г.Н. Современный урок немецкого языка с применением информационных технологий: методическое пособие с электронным приложением к учебникам И.Л. Бим - Москва: Планета, 2011
3. Лемякина О.В. Поурочные планы по учебнику Г.И. Ворониной, И.В. Карелиной – Волгоград: Учитель, 2007
4. Наумова Н.А. Немецкие предлоги: краткий справочник – Москва: Айрис-пресс, 2010
5. Петроченкова М.А. Новая немецкая орфография. – Москва: Издательство НЦ ЭНАС, 2007
6. Григорьева О.А. Грамматика немецкого языка в таблицах – Санкт-Петербург: Виктория плюс, 2012
7. Физическая карта Германии. Москва: Просвещение, 2012
8. Е.В. Суркова, Г.Н. Леонтьева. Страноведческий материал о немецкоговорящих странах для 10-11 кл. Карты, задания, тесты – Волгоград: Учитель, 2006
9. А.В. Горбачева. Темы и переводы к ним. Краткий грамматический справочник. Для учащихся 11 класса и поступающих в ВУЗы – Волгоград: Учитель, 2007
В нашем каталоге доступно 75 169 рабочих листов
Перейти в каталогПолучите новую специальность за 2 месяца
Получите профессию
за 6 месяцев
Пройти курс
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
6 669 357 материалов в базе
Настоящий материал опубликован пользователем Карабут Марьяна Рамозановна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс профессиональной переподготовки
500/1000 ч.
Курс повышения квалификации
72 ч.
Курс повышения квалификации
36 ч. — 180 ч.
Курс повышения квалификации
72/108/144 ч.
Мини-курс
10 ч.
Мини-курс
3 ч.
Мини-курс
2 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.