министерство образования, науки и молодежной политики забайкальского
края
государственное профессиональное образовательное учреждение
«Читинский техникум отраслевых технологий и бизнеса»
Утверждаю
Заместитель директора по учебной работе
____________________Р.Я. Загибалова
«_______»_________________20___г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Иностранный язык
для специальностей: 08.02.07
(270839) Монтаж и эксплуатация внутренних, сантехнических устройств,
кондиционирования воздуха и вентиляции
Уровень подготовки: базовый
Форма обучения: очная
Курс (семестр): II, III (3, 4, 5, 6)
2016 г.
Рабочая программа учебной дисциплины разработана на основе Федерального
государственного образовательного стандарта по специальности среднего
профессионального образования:
08.02.07 (270839) Монтаж и эксплуатация внутренних, сантехнических
устройств, кондиционирования воздуха и вентиляции
Организация-разработчик: ГПОУ «Читинский техникум
отраслевых технологий и бизнеса»
Программа разработана: Козловой Н.Н., преподавателем ГПОУ
«Читинский техникум отраслевых технологий и бизнеса»
СОДЕРЖАНИЕ
|
стр.
|
1. ПАСПОРТ
РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
|
4
|
2.
СТРУКТУРА и содержание УЧЕБНОЙ
ДИСЦИПЛИНЫ
|
6
|
3.
условия реализации РАБОЧЕЙ
программы учебной дисциплины
|
12
|
4.
Контроль и оценка результатов
Освоения учебной дисциплины
|
15
|
1. паспорт РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ
УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Иностранный язык
1.1. Область применения программы
Рабочая программа учебной дисциплины является частью программы
подготовки специалистов среднего звена, разработанной в соответствии с Федеральным
государственным образовательным стандартом по специальности: 08.02.07 (270839)
Монтаж и эксплуатация внутренних, сантехнических устройств, кондиционирования
воздуха и вентиляции
Программа учебной дисциплины
может быть использована для программ повышения квалификации и
переподготовки.
1.2. Место дисциплины в
структуре программы подготовки специалистов среднего звена:
учебная дисциплина входит в цикл ОГСЭ
(обще гуманитарный и социально-экономический цикл).
1.3. Цели и задачи дисциплины – требования к
результатам освоения дисциплины:
Программа ориентирована на достижение следующих целей:
дальнейшее развитие иноязычной
коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной,
компенсаторной, учебно-познавательной):
речевая компетенция – совершенствование коммуникативных умений в
четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и
письме); умений планировать свое речевое и неречевое поведение;
языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами в
соответствии с отобранными темами и сферами общения: увеличение объема
используемых лексических единиц; развитие навыков оперирования языковыми
единицами в коммуникативных целях;
социокультурная компетенция – увеличение объема знаний о
социокультурной специфике страны/стран изучаемого языка, совершенствование
умений строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике,
формирование умений выделять общее и специфическое в культуре родной страны и
страны изучаемого языка;
компенсаторная компетенция – дальнейшее развитие умений объясняться в
условиях дефицита языковых средств при получении и передаче иноязычной
информации;
учебно-познавательная компетенция – развитие общих и специальных
учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению
иностранным языком, удовлетворять с его помощью познавательные интересы в
других областях знания;
развитие и воспитание способности и готовности к самостоятельному и
непрерывному изучению иностранного языка, дальнейшему самообразованию с его
помощью, использованию иностранного языка в других областях знаний; способности
к самооценке через наблюдение за собственной речью на родном и иностранном
языках; личностному самоопределению в отношении будущей профессии;
социальная адаптация; формирование качеств гражданина и патриота.
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
уметь:
общаться (устно и письменно) на иностранном языке на
профессиональные и повседневные темы;
переводить (со словарем) иностранные тексты
профессиональной направленности;
самостоятельно совершенствовать устную и письменную
речь , пополнять словарный запас;
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
знать:
лексический(1200-1400 лексических единиц ) и грамматический минимум, необходимый
для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной
направленности.
1.4. Количество часов на освоение программы
дисциплины:
максимальной учебной нагрузки обучающегося -216
часов, в том числе:
обязательной аудиторной учебной нагрузки
обучающегося – 168 часов;
самостоятельной работы обучающегося - 48 часов
2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
2.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной
работы
Вид учебной
работы
|
Количество
часов
|
Максимальная
учебная нагрузка (всего)
|
216
|
Обязательная
аудиторная учебная нагрузка (всего)
|
168
|
в том числе:
|
|
лабораторные
занятия
|
-
|
практические
занятия
|
164
|
контрольные
работы
|
4
|
курсовая
работа (проект)
|
-
|
Самостоятельная
работа обучающегося (всего)
|
48
|
в том числе:
|
Составление
диалогов по темам.
|
Написание простого
письма о себе другу по переписке.
|
Составление
описания человека.
|
Оформление
открытки.
|
Составление
описания родного города.
|
Написание
биографии известного человека.
|
Описание достоинств
и недостатков объекта (на выбор).
|
Составление
аннотации о просмотренном фильме или прочитанной книге.
|
Составление
приглашения.
|
Заполнение анкеты,
резюме, составление сопроводительного письма, оформление визитной карточки.
|
Составление
делового письма.
|
Написание
письма-запроса
|
Перевод текста.
|
Оформление
презентации или доклада.
|
Итоговая аттестация
в форме экзамена.
|
3. условия реализации программы дисциплины
3.1. Требования к минимальному
материально-техническому обеспечению
Реализация программы дисциплины требует наличия учебного кабинета:
кабинет «Иностранного языка»
компьютерный класс
Оборудование учебного кабинета:
доска;
комплект учебно-методической документации;
посадочные места по количеству
обучающихся;
рабочее место преподавателя;
комплект раздаточного материала по темам:
времена в активном залоге, местоимения, глагол to have, глагол to be,
модальные глаголы, степени сравнения прилагательных и наречий, страдательный
залог, условные предложения;
учебники;
словари;
Оборудование компьютерного класса:
компьютеры;
программное обеспечение, необходимое для
работы в интернете;
аудио и видео аппаратура;
проектор;
экран;
колонки;
наушники с микрофоном;
3.2. Информационное обеспечение обучения.
Перечень рекомендуемых учебных изданий,
Интернет-ресурсов, дополнительной литературы.
Основные источники:
Учебные пособия:
1. Агабекян И.П. Английский язык для средних
специальных заведений: Серия «Учебники и учебные пособия».- Ростов н/Д:
«Феникс», 2014.- 318 с.
2. Агабекян И.П. Английский для ССУЗов:
учебное пособие. – Москва: Проспект, 2012. – 288 стр.
3. Virginia Evans, Jenny
Dooley, Samuel Wright. Plumbing Student’s Book: Express Publishing, 2012.
4. Козлова Н.Н., Plumbing. Устройство инженерных коммуникаций. Сборник
практических и самостоятельных работ по английскому языку: Учебное пособие/
Н.Н. Козлова. – Чита: ЧТОТиБ, 2016. – 75с.
Дополнительные источники:
Учебные пособия:
1.
Богацкий И.С., Дюканова
Н.М. Бизнес – курс английского языка. – Киев: ИП Логос, 2003. – 352с.
2.
Джеймс Камминг Английский
язык для студентов архитектурных и строительных специальностей: учебник.- М.: Астрель:
АСТ, 2005.-207с.
3.
Колыхалова О.А., Махмурян
К.С. Учитесь говорить по-английски: Фонетический практикум.- М.: Гуманит. изд.
центр ВЛАДОС, 2003 – 232 с.
4.
Колесникова Н.Л. Деловое
общение: учебное пособие.- М.: Флинта: Наука, 2009.- 152 с.
5.
Liz and John Soars with Sylvia
Wheeldon. The Third Edition. Oxford University Press. New Headway.
Pre-Inermediate Student's Book. 2010. – 156 c.
6.
Мюллер В.К. Англо-русский
и русско-английский. – М.: Эксмо, 2008.
7.
Хведченя Л.В., Хорень Р.В.,
Крюковская И.В. и др. Практическая грамматика современного английского языка /
Под общ. ред. Хведчени Л.В. – Мн.: Интерпрессервиз; Книжный дом, 2002.- 688 с.
Аудио и видеоматериалы:
CD Headway
CD «Профессор
Хиггинс» Английский без акцента. http:www.istrasoft.ru
Виртуальная школа
Кирилла и Мефодия. Репетитор 2009 по английскому языку. CD
Видеокурс «English in Conversations»
Интернет-ресурсы:
http://www. abc-english-grammar.com -
"Английский для всех" - Изучение английского языка. Сайт Бориса
Рабаева.
http://www. alemeln.narod.ru - "An English Tutor: английский язык, возможности
самообразования в Интернете" Сайт Александра Мельникова.
http://www. alleng.ru
"Образовательные ресурсы Интернета школьникам и студентам - Английский
язык" - Грамматика английского языка, правила чтения и произношения,
наиболее употребительные слова и глаголы. Каталоги тематических ссылок,
параллельные тексты и пр. (Сайт Александра Васильева, Санкт-Петербург).
http://www. audio-class.ru Audio-Class - учите
языки со звуком! (Английский и намецкий) Озвученная таблица времен и более 10
маленьких параллельных текстов.
http://www. Bussuu.com- сайт для самостоятельного изучения любого
иностранного языка.
http://www. denistutor.narod.ru - "Английский язык"
Сайт Вячеслава Денисова.
http://www. english.language.ru - "Английский язык.ru"
Уроки, пособия, тесты, сленг, экзамены, для любознательных, Интернет гид,
онлайн словарь МультиЛекс.
http://www. english5plus.narod.ru
- Разговорный английский язык (авторские программы; А. Белогорцев)
http://www. Engvid.com – Видео уроки от носителей языка.
http://www. Headway –Тесты к учебнику.
http://www. languageguaide.com - Английский в картинках.
http://www. native English- Уроки, пособия, тесты, сленг, экзамены, для
любознательных, видео уроки, аудио книги.
http://www. Study.ru - Уроки, пособия, тесты, сленг, экзамены,
видео уроки, аудио книги, фильмы.
http://www. Wordsteps- тематические словари, расширение
лексического запаса, создание своих словарей.
http://www. znanium.com- электронно-библиотечная система
4. Контроль и оценка результатов
освоения Дисциплины
Результаты обучения
(освоенные умения, усвоенные знания)
|
Формы
и методы контроля и оценки результатов обучения
|
должен уметь:
|
|
общаться (устно и письменно) на иностранном
языке на профессиональные и повседневные темы;
|
диалог;
дискуссия;
монологическое
высказывание;
сообщение;
письмо;
|
переводить (со словарем) иностранные тексты
профессиональной направленности;
|
перевод;
|
самостоятельно совершенствовать устную и
письменную речь, пополнять словарный запас.
|
составление и
защита презентации.
|
должен знать:
|
|
лексический (1200-1400 лексических единиц) и
грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем )
иностранных текстов профессиональной направленности.
|
вопросно-ответные
упражнения;
составление плана текста;
постановка различных вопросов к тексту;
написание аннотации к тексту;
выражение своего мнения по содержанию
текста;
краткое изложение содержания текста;
продолжение текста;
подстановочные упражнения;
отзыв на текст, статью;
словарный диктант;
реферат;
письменная контрольная работа;
письмо; написание резюме, аннотации;
изложение краткого содержания текста;
тест.
|
Программу составил:
Козлова Н.Н., преподаватель ГПОУ «Читинский техникум
отраслевых технологий и бизнеса»
Программа одобрена на
заседании предметно – цикловой комиссии
__________________________________________________________________
Протокол
№__________от «_____»___________________20___г.
Председатель
______________________/_____________/________________
Подпись Ф.И.О.
Программа соответствует требованиям ФГОС и требованиям стандарта ГПОУ ЧТОТиБ
по оформлению УД.
«_________»_____________20_____г.
Методист
______________________/Бзыкина А.С./
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.