МИНИСТЕРСТВО
ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ ЧЕЛЯБИНСКОЙ ОБЛАСТИ
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ
ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
«КАРТАЛИНСКИЙ
МНОГООТРАСЛЕВОЙ ТЕХНИКУМ»
|
УТВЕРЖДАЮ
Директор
________С.А.Ермухаметов
«__»
___________ 2015 г.
|
РАБОЧАЯ
ПРОГРАММА
учебной
дисциплины
ОУДБ.03
Немецкий язык
для
профессии
23.01.14 Электромонтер
устройств сигнализации, централизации, блокировки (СЦБ)
23.01.09 Машинист
локомотива
23.01.10 Слесарь
по обслуживанию и ремонту подвижного состава
35.01.13
Тракторист-машинист сельскохозяйственного производства
23.01.03 Автомеханик
15.01.05 Сварщик
(электросварочные и газосварочные работы)
Карталы
2015
ОДОБРЕНА
на заседании предметно-цикловой комиссии общеобразовательных дисциплин
протокол № 1 от 28 августа 2015 г.
|
Составлена на основе Рекомендаций по организации
получения среднего общего образования в пределах освоения образовательных
программ СПО на базе основного общего образования с учетом требования ФГОС и
получаемой специальности, в соответствии с федеральным базисным учебным
планом для профессий технического профиля
|
Председатель ПЦК общеобразовательных
дисциплин
____________________Н.Н.
Гревцева
|
|
Составитель: Н.А. Зыкова
|
Преподаватель ГБПОУ «КМТ»
|
Рецензент: Л.М. Елагина
|
преподаватель высшей категории МОУ гимназии им.
К.Орфа
|
|
|
СОДЕРЖАНИЕ
|
стр.
|
1.
ПАСПОРТ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
|
4
|
2.
СТРУКТУРА и содержание УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
|
8
|
3.
условия реализации программы учебной дисциплины
|
16
|
4.
Контроль и оценка результатов Освоения учебной
дисциплины
|
18
|
1. паспорт
ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
«Немецкий
язык»
1.1.
Область
применения программы
Рабочая программа
учебной дисциплины является частью основной профессиональной образовательной
программы в соответствии с ФГОС по профессии СПО 23.01.14 Электромонтер
устройств сигнализации, централизации, блокировки (СЦБ)
23.01.09 Машинист
локомотива
23.01.10 Слесарь
по обслуживанию и ремонту подвижного состава
35.01.13
Тракторист-машинист сельскохозяйственного производства
23.01.03 Автомеханик
15.01.05 Сварщик
(электросварочные и газосварочные работы)
Программа разработана на
основе требований ФГОС среднего общего образования, предъявляемых к структуре,
содержанию и результатам освоения учебной дисциплины «Немецкий язык», и в
соответствии с Рекомендациями по организации получения среднего общего
образования в пределах освоения образовательных программ среднего
профессионального образования на базе основного общего образования с учетом
требований федеральных государственных образовательных стандартов и получаемой
профессии среднего профессионального образования
(письмо Департамента государственной политики
в сфере подготовки рабочих кадров и ДПО Минобрнауки России от 17 марта 2015 г.
№ 06-259).
1.2. Место учебной
дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы:
Учебная дисциплина
Немецкий язык» является учебным предметом обязательной предметной области
«Иностранные языки» ФГОС среднего общего образования.
1.3. Цели
и задачи учебной дисциплины – требования к результатам освоения дисциплины:
Содержание программы
учебной дисциплины «Немецкий язык» направлено на достижение следующих целей:
• формирование
представлений о немецком языке как о языке международного общения и средстве
приобщения к ценностям мировой культуры и национальных культур;
• формирование
коммуникативной компетенции, позволяющей свободно общаться на немецком языке в
различных формах и на различные темы, в том числе в сфере профессиональной
деятельности, с учетом приобретенного словарного запаса, а также условий,
мотивов и целей общения;
• формирование и развитие
всех компонентов коммуникативной компетенции: лингвистической,
социолингвистической, дискурсивной, социокультурной, социальной, стратегической
и предметной;
• воспитание личности,
способной и желающей участвовать в общении на меж культурном уровне;
•
воспитание
уважительного отношения к другим культурам и социальным субкультурам.
Освоение содержания учебной дисциплины «Немецкий язык»
обеспечивает достижение студентами следующих результатов:
•
личностных:
- сформированность ценностного отношения к
языку как культурному феномену и средству отображения развития общества, его
истории и духовной культуры;
- сформированность широкого представления о
достижениях национальных культур, о роли немецкого языка и культуры в развитии
мировой культуры;
- развитие интереса и способности к наблюдению
за иным способом мировидения;
- осознание своего места в поликультурном мире;
готовность и способность вести диалог на немецком языке с представителями
других культур, достигать взаимопонимания, находить общие цели и сотрудничать
в различных областях для их достижения; умение проявлять толерантность к
другому образу мыслей, к иной позиции партнера по общению;
- готовность и способность к непрерывному
образованию, включая самообразование, как в профессиональной области с
использованием немецкого языка, так и в сфере немецкого языка;
•
метапредметных:
- умение самостоятельно выбирать успешные
коммуникативные стратегии в различных ситуациях общения;
- владение навыками проектной деятельности,
моделирующей реальные ситуации межкультурной коммуникации;
- умение организовать коммуникативную
деятельность, продуктивно общаться и взаимодействовать с ее участниками,
учитывать их позиции, эффективно разрешать конфликты;
- умение ясно, логично и точно излагать свою
точку зрения, используя адекватные языковые средства;
• предметных:
- сформированность коммуникативной иноязычной
компетенции, необходимой для успешной социализации и самореализации, как инструмента
межкультурного общения в современном поликультурном мире;
- владение знаниями о социокультурной специфике
немецкоговорящих стран и умение строить свое речевое и неречевое поведение
адекватно этой специфике; умение выделять общее и различное в культуре родной
страны и немецкоговорящих стран;
- достижение порогового уровня владения немецким
языком, позволяющего выпускникам общаться в устной и письменной формах как с
носителями английского языка, так и с представителями других стран,
использующими данный язык как средство общения;
- сформированность умения использовать немецкий язык
как средство для получения информации из немецкоязычных источников в
образовательных и самообразовательных целях.
В
результате освоения учебной дисциплины обучающийся должен уметь:
говорение
– вести диалог(диалог–расспрос, диалог–обмен
мнениями/суждениями, диалог–побуждение к действию, этикетный диалог и их
комбинации) в ситуациях официального и неофициального общения в бытовой,
социокультурной и учебно-трудовой сферах, используя аргументацию,
эмоционально-оценочные средства;
– рассказывать, рассуждать в связи с изученной
тематикой, проблематикой прочитанных/прослушанных текстов; описывать события,
излагать факты, делать сообщения;
– создавать словесный социокультурный портрет своей
страны и страны/стран изучаемого языка на основе разнообразной страноведческой
и культуроведческой информации;
аудирование
– понимать относительно полно (общий смысл)
высказывания на изучаемом иностранном языке в различных ситуациях общения;
– понимать основное содержание аутентичных аудио- или
видеотекстов познавательного характера на темы, предлагаемые в рамках курса,
выборочно извлекать из них необходимую информацию;
– оценивать важность/новизну информации, определять
свое отношение к ней:
чтение
–
читать аутентичные тексты разных стилей (публицистические, художественные,
научно-популярные и технические), используя основные виды чтения
(ознакомительное, изучающее, просмотровое/поисковое) в зависимости от
коммуникативной задачи;
письменная
речь
– описывать явления, события, излагать факты в письме
личного и делового характера;
– заполнять различные виды анкет, сообщать сведения о
себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка;
В результате освоения учебной дисциплины обучающийся
должен знать:– значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного
этапа и с соответствующими ситуациями общения;
– языковой материал: идиоматические выражения,
оценочную лексику, единицы речевого этикета, перечисленные в разделе «Языковой
материал» и обслуживающие ситуации общения в рамках изучаемых тем;
– новые значения изученных глагольных форм
(видо-временных, неличных), средства и способы выражения модальности; условия,
предположения, причины, следствия, побуждения к действию;
– лингвострановедческую, страноведческую и
социокультурную информацию, расширенную за счет новой тематики и проблематики
речевого общения;
–
тексты, построенные на языковом материале повседневного и профессионального
общения, в том числе инструкции и нормативные документы по профессиям и
специальностям;
1.4.
Общая характеристика учебной дисциплины «Немецкий язык»
Немецкий язык как учебная
дисциплина характеризуется:
• направленностью на
освоение языковых средств общения, формирование новой языковой системы
коммуникации, становление основных черт вторичной языковой личности;
• интегративным характером
— сочетанием языкового образования с элементарными основами литературного и
художественного образования (ознакомление с образцами зарубежной литературы,
драматургии, музыкального искусства, кино и др.);
•
полифункциональностью
— способностью выступать как целью, так и средством обучения при изучении
других предметных областей, что позволяет реализовать в процессе обучения самые
разнообразные межпредметные связи.
Основное содержание предполагает формирование
у обучающихся совокупности следующих практических умений:
• заполнить
анкету/заявление (например, о приеме на курсы, в отряд волонтеров, в
летний/зимний молодежный лагерь) с указанием своих фамилии, имени, отчества,
даты рождения, почтового и электронного адреса, телефона, места учебы, данных о
родителях, своих умениях, навыках, увлечениях и т. п.;
• заполнить
анкету/заявление о выдаче документа (например, туристической визы);
• написать
энциклопедическую или справочную статью о родном городе по предложенному
шаблону;
•
составить
резюме.
•
Профессионально
ориентированное содержание нацелено на формирование коммуникативной компетенции
в деловой и выбранной профессиональной сфере, а также на освоение, повторение и
закрепление грамматических и лексических структур, которые наиболее часто
используются в деловой и профессиональной речи.
1.5.
Количество часов на освоение рабочей программы учебной дисциплины Иностранный
язык.
максимальной
учебной нагрузки обучающегося 255 часов, в том числе:
обязательной
аудиторной учебной нагрузки обучающегося (практические занятия) 171 час;
самостоятельной
работы обучающегося 84 часов.
2.
СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
2.1. Объем
учебной дисциплины и виды учебной работы
Вид
учебной работы
|
Количество
часов
|
Максимальная
учебная нагрузка (всего)
|
255
|
Обязательная
аудиторная учебная нагрузка (практические занятия)
Из низ
контрольных
|
171
3
|
Самостоятельная
работа обучающегося (всего)
|
84
|
в том
числе:
|
|
внеаудиторная самостоятельная работа: оформление презентации, выполнение
домашней работы, выполнение рефератов, фотоальбом, таблицы.
|
|
Подготовка
проекта
|
|
Итоговая
аттестация в форме дифференцированного
зачета
|
2. 3. Характеристика основных видов
учебной деятельности
студентов
Содержание обучения
|
Характеристика основных
видов учебной деятельности студентов (на уровне учебных действий)
|
виды речевой деятельности
|
Аудирование
|
Выделять наиболее существенные элементы сообщения.
Извлекать необходимую информацию.
Отделять объективную информацию от субъективной.
Адаптироваться к индивидуальным особенностям говорящего, его темпу
речи.
Пользоваться языковой и контекстуальной догадкой, прогнозированием.
Получать дополнительную информацию и уточнять полученную с помощью
переспроса или просьбы.
Выражать свое отношение (согласие, несогласие) к прослушанной
информации, обосновывая его.
Составлять реферат,
аннотацию прослушанного текста; составлять таблицу, схему на основе
информации из текста. Передавать на английском языке (устно или письменно)
содержание услышанного
|
Говорение:
монологическая речь
|
Осуществлять неподготовленное высказывание на заданную тему или в
соответствии с ситуацией.
Делать подготовленное сообщение (краткое, развернутое) различного
характера (описание, повествование, характеристика, рассуждение) на заданную
тему или в соответствии с ситуацией с использованием различных источников
информации (в том числе презентацию, доклад, обзор, устный реферат);
приводить аргументацию и делать заключения.
Делать развернутое сообщение, содержащее выражение собственной точки
зрения, оценку передаваемой информации.
Комментировать услышанное/увиденное/прочитанное. Составлять устный
реферат услышанного или прочитанного текста.
Составлять вопросы для интервью.
Давать определения известным явлениям, понятиям, предметам
|
• диалогическая речь
|
Уточнять и дополнять сказанное.
Использовать адекватные эмоционально-экспрессивные средства, мимику и
жесты.
Соблюдать логику и последовательность высказываний.
Использовать монологические высказывания (развернутые реплики) в
диалогической речи.
Принимать участие в диалогах (полилогах) различных видов
(диалог-рассуждение, диалог-расспрос, диалог-побуждение, диалог — обмен информацией,
диалог — обмен мнениями, дискуссия, полемика) на заданную тему или в
соответствии с ситуацией; приводить аргументацию и делать заключения.
Выражать отношение (оценку, согласие, несогласие) к высказываниям
партнера.
Проводить интервью на заданную тему.
Запрашивать необходимую информацию.
Задавать вопросы, пользоваться переспросами.
Уточнять и дополнять сказанное, пользоваться перифразами.
|
Лексические навыки
|
Правильно употреблять лексику в зависимости от коммуникативного
намерения; обладать быстрой реакцией при выборе лексических единиц.
Правильно сочетать слова в синтагмах и предложениях. Использовать
служебные слова для организации сочинительной и подчинительной связи в
предложении, а также логической связи предложений в устном и письменном
тексте Выбирать наиболее подходящий или корректный для конкретной ситуации
синоним или антоним Распознавать на письме и в речевом потоке изученные
лексические единицы.
Определять значения и грамматическую функцию слов, опираясь на
правила словообразования в немецком языке (аффиксация, конверсия,
заимствование).
Различать сходные по написанию и звучанию слова.
Пользоваться контекстом, прогнозированием и речевой догадкой при
восприятии письменных и устных текстов.
Определять происхождение слов с помощью словаря
Уметь расшифровывать некоторые аббревиатуры
|
Грамматические
навыки
|
Знать основные различия систем немецкого и русского
языков:
• наличие грамматических явлений, не присущих русскому языку (артикль,
)
• различия в общих для обоих языков грамматических явлениях (род
существительных, притяжательный падеж, видовременные формы, построение
отрицательных и вопросительных предложений, порядок членов предложения и
др.).
Правильно пользоваться основными грамматическими средствами
немецкого языка (средства атрибуции, выражения количества, сравнения,
модальности, образа и цели действия, выражения просьбы, совета и др.).
Формулировать грамматические правила, в том числе с использованием
графической опоры (образца, схемы, таблицы). Распознавать, образовывать и правильно
употреблять в речи основные морфологические формы и синтаксические
конструкции в зависимости от ситуации общения (например, сокращенные формы,
широко употребительные в разговорной речи и имеющие ограниченное применение
в официальной речи).
Знать особенности грамматического оформления устных и письменных
текстов; уметь изменять грамматическое оформление высказывания в зависимости
от коммуникативного намерения. Прогнозировать грамматические формы
незнакомого слова или конструкции, зная правило их образования либо
сопоставляя с формами известного слова или конструкции (например, прогнозирование
формы множественного числа существительного по окончании его начальной
формы).
Определять структуру простого и сложного предложения, устанавливать
логические, временные, причинно-следственные, сочинительные, подчинительные
и другие связи и отношения между элементами предложения и текста
|
Произносительные
навыки
|
Владеть Международным фонетическим алфавитом, уметь читать слова в
транскрипционной записи.
Знать технику артикулирования отдельных звуков и
звукосочетаний.
Формулировать правила чтения гласных и согласных букв и
буквосочетаний; знать типы слогов.
Соблюдать ударения в словах и фразах.
Знать ритмико-интонационные особенности различных типов
предложений: повествовательного; побудительного; вопросительного, включая
разделительный и риторический вопросы; восклицательного
|
Специальные навыки и умения
|
Пользоваться толковыми, двуязычными словарями и другими справочными
материалами, в том числе мультимедийными, а также поисковыми системами и
ресурсами в сети Интернет. Составлять ассоциограммы и разрабатывать
мнемонические средства для закрепления лексики, запоминания грамматических
правил и др.
|
3. условия реализации УЧЕБНОЙ
дисциплины
3.1.
Требования к минимальному материально-техническому обеспечению
Реализуется
программа учебной дисциплины «Немецкий язык» в учебном кабинете, в котором
имеется возможность свободного доступа в Интернет во время учебного занятия и в
период внеучебной деятельности обучающихся.
Помещение
кабинета удовлетворяет требованиям Санитарно-эпидемиологических правил и
нормативов (СанПиН 2.4.2 № 178-02) и оснащено типовым оборудованием, указанным
в настоящих требованиях, в том числе специализированной учебной мебелью и
средствами обучения, достаточными для выполнения требований к уровню подготовки
обучающихся.
В
кабинете имеется мультимедийное оборудование, посредством которого участники
образовательного процесса просматривают визуальную информацию по немецкому
языку, создают презентации, видеоматериалы, иные документы.
В состав
учебно-методического и материально-технического обеспечения программы учебной
дисциплины « Немецкий язык» входят:
•
многофункциональный
комплекс преподавателя;
• наглядные пособия
(комплекты учебных таблиц, плакатов, портретов выдающихся ученых, поэтов,
писателей и др.);
•
информационно-коммуникативные
средства;
•
экранно-звуковые
пособия;
•
библиотечный
фонд.
В библиотечный фонд входят учебники и учебно-методические комплекты
(УМК), обеспечивающие освоение учебной дисциплины «Немецкий язык»,
рекомендованные или допущенные для использования в профессиональных
образовательных организациях, реализующих образовательную программу среднего
общего образования в пределах освоения ОПОП СПО на базе основного общего образования
.Библиотечный фонд может быть дополнен энциклопедиями, справочниками, научной
и научно-популярной, художественной и другой литературой по вопросам
языкознания.В процессе освоения программы учебной дисциплины «Немецкий язык»
студенты должны иметь возможность доступа к электронным учебным материалам по немецкому
языку, имеющимся в свободном доступе в сети Интернет (электронные книги,
практикумы, тесты, материалы ЕГЭ и др.).
.2. Информационное обеспечение обучения
Перечень
учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы
Основные
источники:
G.I. Woronina, I.W/ Karelina. DEUTSCH, KONTAKTE 10-11
1.Драговой
А.М. Грамматика немецкого языка.- М.: Айрис-пресс,2008.
2.
Константинова С.И. 120 устных тем по немецкому языку. Упражнения и ключи. М.:
«Аквариум», 2003.
3.
Коноплёва Т.Г. 55 устных тем по немецкому языку,2007.
4.
Немецкий язык для колледжей. Учебник/Н.В.Басова, Т.Г.Коноплёва.- 9-е изд.-
Ростов н/Д: Феникс,2006.
5.
Немецкий язык для технических колледжей: Учебное пособие/ Н.В. Хайрова,
Л.В.Синельщикова, В.Я.Бондарева.-Изд.2-е.-Ростов н/Д: Феникс,2008.01
6.
Немецко-русский словарь-СПб.: «Виктория плюс», 2005.
7.Современный
немецко-русский русско-немецкий словарь: 50000 слов/Составитель Т.А.Сиротина-
Москва: Издательство «БАО-ПРЕСС», 2005.
8.
Турмаир М. Краткая грамматика немецкого языка: Учебное пособие.-
М.:Астрель,2005.
Электронные
ресурсы:
1.www. deutschsprache. ru
2)www.
studygerman.ru
3)
dasdeutsche.narod.ru
4. Контроль и оценка
результатов освоения УЧЕБНОЙ Дисциплины
Контроль и оценка результатов освоения учебной дисциплины осуществляется
преподавателем в процессе проведения практических занятий, тестирования, а
также выполнения обучающимися индивидуальных заданий, проектов, исследований.
Результаты
обучения
(освоенные
умения, усвоенные знания)
|
Формы и
методы контроля и оценки результатов обучения
|
1
|
2
|
Умения:
|
|
- говорение
– вести
диалог (диалог–расспрос, диалог–обмен мнениями/суждениями, диалог–побуждение
к действию, этикетный диалог и их комбинации) в ситуациях официального и
неофициального общения в бытовой, социокультурной и учебно-трудовой сферах,
используя аргументацию, эмоционально-оценочные средства;
|
Практические
занятия, устный опрос. Ведение диалогов.
|
-рассказывать,
рассуждать в связи с изученной тематикой, проблематикой
прочитанных/прослушанных текстов; описывать события, излагать факты, делать
сообщения;
|
Устный
опрос подготовленных тем, пересказ текстов.
|
-создавать
словесный социокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемого
языка на основе разнообразной страноведческой и культуроведческой информации;
|
Практическое
занятие, внеаудиторная самостоятельная работа. Доклады о странах изучаемого
языка.
|
-
аудирование
–
понимать относительно полно (общий смысл) высказывания на изучаемом
иностранном языке в различных ситуациях общения;
|
Самостоятельная
работа. Прослушивание аудиозаписей (диалогов) на изучаемом языке,
проговаривание и перевод текстов.
|
–
понимать основное содержание аутентичных аудио- или видеотекстов
познавательного характера на темы, предлагаемые в рамках курса, выборочно
извлекать из них необходимую информацию;
|
Контрольная
работа. Прослушивание аудиотекста, пересказ.
|
–
оценивать важность/новизну информации, определять свое отношение к ней:
|
Практическое
занятие, составление диалогов, рассказов.
|
чтение
–
читать аутентичные тексты разных стилей (публицистические, художественные,
научно-популярные и технические), используя основные виды чтения
(ознакомительное, изучающее, просмотровое/поисковое) в зависимости от
коммуникативной задачи;
|
Внеаудиторная
самостоятельная работа Домашнее чтение и обсуждение текстов.
|
письменная
речь
–
описывать явления, события, излагать факты в письме личного и делового
характера;
–
заполнять различные виды анкет, сообщать сведения о себе в форме, принятой в
стране/странах изучаемого языка;
использовать
приобретенные знания и умения в практической и профессиональной деятельности,
повседневной жизни.
|
Практические
занятия. Заполнение анкет, написание писем делового характера и
поздравительных открыток.
Практическое
занятие. Перевод текстов, содержащих специальную лексику.
Итоговый
контроль: Диф.зачёт
|
Знания:
|
|
–
значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа и с
соответствующими ситуациями общения;
|
Практическое
занятие, изучение новых лексических единиц.
|
–
языковой материал: идиоматические выражения, оценочную лексику,
единицы речевого этикета, перечисленные в разделе «Языковой материал» и
обслуживающие ситуации общения в рамках изучаемых тем;
|
Контрольная
работа, внеаудиторная самостоятельная работа
|
– новые
значения изученных глагольных форм (видо-временных, неличных), средства и
способы выражения модальности; условия, предположения, причины, следствия,
побуждения к действию;
|
Практическое
занятие. Составление диалога с использованием модальных глаголов.
|
–лингвострановедческую,
страноведческую
и социокультурную информацию, расширенную за счет новой тематики и
проблематики речевого общения;
|
Практическое
занятие. Подготовка и заслушивание докладов по данным темам.
|
–
тексты, построенные на языковом материале повседневного и профессионального
общения, в том числе инструкции и нормативные документы по профессиям и
специальностям СПО.
|
Практическое
занятие. Работа с текстами, построенными на языковом материале повседневного
и профессионального значения.
Итоговый
контроль: Диф.зачёт
|
Формы и методы контроля и оценки результатов обучения
учебной дисциплины должны позволять, проверять у обучающихся не только
сформированность усвоенных знаний, освоенных умений, но и развитие общих
компетенций.
Результаты (освоенные общие компетенции)
|
Основные показатели оценки результата
|
Формы и методы контроля оценки
|
Понимать
сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней
устойчивый интерес.
|
Демонстрация
интереса к будущей профессии в процессе освоения образовательной программы,
участие в НОУ, олимпиадах профессионального мастерства, фестивалях,
конференциях.
|
Наблюдение
и оценка достижений обучающихся на практических занятиях, внеурочной
деятельности.
|
Организовывать
собственную деятельность исходя из целей и способов ее достижения.
|
Выбор и
применение методов и способов решения поставленных задач.
Оценка
эффективности и качества выполнения.
|
Наблюдение
и оценка достижений обучающихся на практических занятиях, внеурочной
деятельности.
|
Анализировать
рабочую ситуацию, осуществлять текущий итоговый контроль, оценку и коррекцию
собственной деятельности, ответственность за результаты своей работы.
|
Организация
самостоятельных занятий пи изучении данной дисциплины.
|
Наблюдение
и оценка достижений обучающихся на практических занятиях, внеурочной
деятельности.
|
Осуществлять
поиск информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных
задач.
|
Эффективный
поиск необходимой информации по данной дисциплине.
Использование
различных источников, включая электронные.
|
Наблюдение
и оценка достижений обучающихся на внеаудиторной самостоятельной работе.
|
Использовать
информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.
|
Применение
информационно-коммуникационных технологий при организации самостоятельной
работы по данной дисциплине.
|
Наблюдение
и оценка достижений обучающихся на внеаудиторной самостоятельной работе.
|
Работать
в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством,
клиентами.
|
Взаимодействие
обучающихся с мастерами, преподавателями в ходе обучения.
|
Наблюдение
и оценка достижений обучающихся на практических занятиях, внеурочной
деятельности.
|
Исполнять
воинскую обязанность, в т.ч. с применением полученных профессиональных знаний
(для юношей).
|
Демонстрация
профессиональных знаний и умений необходимых для исполнения воинской
обязанности.
|
Наблюдение
и оценка достижений обучающихся на практических занятиях, внеурочной
деятельности.
|
РЕЦЕНЗИЯ
на
рабочую программу по дисциплине «Немецкому языку»
Рабочая
программа составлена преподавателем ГБОУ СПО (ССУЗ) «КМТ» Зыковой Н.А.
Рабочая программа по учебной дисциплине «Немецкий язык»
составлена в соответствие с требованиями Федерального государственного образовательного
стандарта среднего профессионального образования по профессии «Сварщик» и
примерной программы учебной дисциплины.
Учебная дисциплина «Немецкий язык» входит в базовую
часть дисциплин общепрофессионального цикла. Тематическое планирование
соответствует содержанию программы. Программа четко отражает основные темы
курса. В них представлены разнообразные формы организационной работы студентов.
Рабочая программа по дисциплине «Немецкий язык» способствует усвоению общих и
профессиональных компетенций. Рабочая программа может быть использована в
дополнительном профессиональном образовании и профессиональной подготовке по
профилю основной профессиональной образовательной программы среднего профессионального
образования по профессии « Сварщик».
Программа
рассчитана на 171 аудиторных часов и предназначена для базового уровня
подготовки специалистов в учебных заведениях профессионального образования.
Форма итогового контроля по дисциплине –
дифференцированный зачёт. Рабочую программу одобряю и рекомендую к
использованию в учебном процессе.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.