Сценарий
праздника "Nikolaustag"
Цель: рассказать о
традициях немецкой культуры, помочь детям в освоении понятий собственной
национальной культуры, которая базируется на православных ценностях;
воспитывать уважение к культуре Германии и немецкоговорящих стран.
Ход
мероприятия
Мелодия
№1 Под музыку «Nikolaus»
выходят ведущие
Вед.1:
Guten Tag, liebe Kinder,
Lehrer, Gäste! Liebe Freunde! Herzlich willkommen zu uns.
Вед.2: Здравствуйте,
дорогие дети, учителя, гости! Дорогие друзья. Добро
пожаловать к нам.
Вед.3:
Wir möchten euch mit Sitten und Bräuchen Deutschlands
in den letzten Monat des Jahres bekannt machen.
Вед.4: Мы
хотим познакомить вас с нравами и обычаями Германии в последний месяц года.
Вед.1:
Es gibt deutsches Sprichwort: «Man soll die Feste
feiern, wie sie fallen»
Вед.2: Немецкая
пословица гласит: «Праздники нужно праздновать в той последовательности, в
какой они идут»
Вед.3:
Weihnacht ist das beste und beliebte Fest in
Deutschland. Die Menschen
bereiten
sich
auf
das
Fest
seit
dem
1. Dezember vor.
Diese
Zeit
heißt
Advent
und
dauert 4 Wochen.
Вед.4: Рождество
– это самый прекрасный и любимый праздник в Германии. Не удивительно, что
подготовка к нему начинается уже в начале декабря. Этот подготовительный период
называется Адвентом и длится четыре недели.
Вед.1: Das
Symbol
von
Advent
ist
Adventskranz.
Вед.2: Символом
Адвента является Рождественский венок — типичное украшение в домах Германии в
предрождественское время в форме венка из еловых веток с четырьмя свечами,
закрепляемое вертикально или устанавливаемое на стол. В каждое из четырёх воскресений
Адвента зажигается по одной свече. Сегодня мы можем зажечь первую свечу.
Зажигаем
первую свечу. (Мелодия для свечи) Диляра берёт венок и проносит по залу,
показывая его. Затем вместе с Соней зажигают первую свечу.
Вед.3:
Am 6. Dezember feiern wir Nikolaustag. An diesem Tag
denken wir an Heiligen Nikolaus, der vor vielen hundert Jahren lebte. Als seine
Eltern nicht mehr lebten, wollte er den Reichtum, den er von ihnen geerbt
hatte, nicht für sich alleine haben. Er beschenkte damit die Armen und half
Menschen, die in Not waren. Später
wurde
er
Bischof
von
Myra.
Вед.4:
Рождественские праздники в Европе начинаются со Дня
Святого Николая — 6 декабря. В этот день мы вспоминаем Святого Николая, который
жил сотни лет назад. Богатство, которое ему осталось ему от его родителей, он
раздал бедным. Сам он позднее стал епископом в городе Мира.
№2 Видеофильм о Святом Николаусе с викториной
(15 минут)
Саитова Д. и Миргалиева Д. поясняют непонятные
вопросы,
Павел делает своевременные остановки
Вед.1:
Wollen wir Nikolaustag
alle zusammen feiern!
Вед.2: Мы предлагаем вам отпраздновать этот праздник
все вместе!
Вед.3:
Wollen wir den Nikolaus rufen!
Вед.4: Давайте позовём Святого Николауса!
Ребята, давайте все громко крикнем: «Nikolaus! Nikolaus!
Komm ins Haus!»
Мелодия
№3Святой Николаус входит под песню.
Святой Николаус:
Guten Tag, liebe Kinder! Ich bin sehr froh, euch zu sehen! Ich mache sehr gern
Geschenke. Ihr seid doch alle brav und gut.
Здравствуйте, дорогие ребята! Я очень рад
видеть вас и охотно сделаю вам подарки. Вы же все славные и добрые.
Кто же меня порадует и приблизит время святой ночи?
Соня:
Ну
что,
ребята!
Почитаем
стихи? (Соня приглашает учащихся СШ34 и №6)
Вед.1: Lieber Nikolaus! Wir sind auch froh, dich zu sehen. Wir bereiteten
uns auf unser Treffen vor. Setz dich bitte! (Садится)
Вед.2: Дорогой Николаус! Мы тоже рады видеть
тебя. Мы готовились к нашей встрече.
Вед.3:
Und jetzt singen wir Nikolauslied.
Вед.4: Ребята, давайте споём
песенку! «Lasst
uns froh und munter sein»
Ведущие раздают
листочки со словами детям в зале и поют сами!!!!
Мелодия
№4
Lasst uns froh und
munter sein
Und uns echt von
Herzen freun!
Lustig, lustig,
tra-le-rale-ra,
bald ist Nik'lausabend da,
bald ist Nik'lausabend da,
Dann stell’ ich den Teller auf,
Nik’laus legt gewiß was drauf.
Lustig, lustig, tra-le-ra-le-ra!
Bald ist Nik'lausabend da,
bald ist Nik'lausabend da!
Wenn ich schlaf’, dann träume ich:
Jetzt bringt Nik’laus was für mich.
Lustig, lustig, tra-le-ra-le-ra!
Bald ist Nik'lausabend da,
bald ist Nik'lausabend da!
Wenn ich
aufgestanden bin,
lauf’ ich schnell
zum Teller hin.
Lustig, lustig,
tra-le-ra-le-ra!
Bald ist Nik'lausabend da,
bald ist Nik'lausabend da!
Nik’laus ist ein
guter Mann,
dem man nicht
genug danken kann.
Lustig, lustig,
tra-le-ra-le-ra!
Bald ist Nik'lausabend da,
bald ist Nik'lausabend da!
Nikolaus: So schöne Kinder!
А давайте позовем моего помощника!
Все вместе:
Ruprecht, Ruprecht, guter Gast! (Несколько раз повторить с
детьми)
Мелодия №5 Появляется
Knecht Ruprecht
Пробегает под музыку и пытается ударить
детей прутом.
Knecht Ruprecht: Hallo, Kinder! Ich bin Knecht Ruprecht! Wer ist faul hier? Wer ist
böse? Wer bekommt schlechte Noten? Ich werde alle bösen Kinder mit Rute bestrafen!!! Привет, ребята! Я –
Кнехт Рупрехт. Кто был ленивым в этом году? Кто здесь злой? Кто получает плохие
оценки? Я накажу всех плохих детей розгами!!!
(Дети очень боятся Кнехта Рупрехта, просят
его не наказывать их и обещают слушаться родителей и хорошо учиться).
Рупрехт: Да, это я – злой Рупрехт.
Я хожу в рождественскую ночь в те дома, где есть маленькие дети.
Если они плохо себя ведут, я их ругаю, а иногда могу и прутом отшлепать. А хороших
детишек всегда хвалю. И в сапожок кладу подарок.
Рупрехт обращается к какой-нибудь девочке:
О, а не ты ли вчера «2» получила? Так получи подарок! (горький перец)
Я вижу здесь много взрослых.
Рупрехт обращается к кому-нибудь из взрослых:
Вы вчера отругали сына за плохо выученные уроки? Вот вам за это (лук)
Ещё к кому-нибудь из взрослых: А
вы заставили свою дочку съесть до конца манную кашу? Вот вам за это (чеснок)
Рупрехт: Так, а теперь потанцуем! Tanzen
wir!
Мелодия №6 Немецкий танец «Sieben Sprung»
Рупрехт танцует с детьми
танец «7 прыжков»
Рупрехт загадывает загадки.
Так, а теперь посмотрим какие вы умные. Отгадываем загадки! Rate
mal!
Загадки
про Рождество и Новый год. (Читать загадки на выбор)
Рупрехт: Молодцы!
И наказать не за что! (Раздаёт конфеты за правильные ответы)
Nikolaus: So schöne
Kinder! Tanzen wir!
Мелодия №7 Даша и Софья танцуют с ребятами немецкую «Польку
Хэй»
Nikolaus: Toll!
Und könnt ihr spielen? Jetzt zeigen die Kinder, wie ihr Schneeballschlacht
spielen könnt.
КОНКУРС на меткость проводят ведущие. (Под
музыку)
Дети по очереди кидают по 5 снежков в
вёдро. Побеждает тот, у кого в ведре окажется больше снежков.
Nikolaus: Vielen Dank, liebe Kinder! Das war ein
tolles Fest! Ihr seid
alle
brav
und
verdient
Geschenke
(Открывает мешок и достает конфеты и шоколад, Кнехт помогает раздавать гостинцы)
Рупрехт: Большое спасибо, ребята! Это был
прекрасный праздник! Вы все молодцы и заслужили подарки.
Вед.1:
Unsere Kinder möchten auch euch die Geschenke machen. Ja, Leute?
Вед.2: Наши
ребята тоже хотели бы сделать вам подарки. Да, ребята?
Вед.3:
Sie werden eure Porträts malen. Posiert, bitte.
Вед.4: Они
нарисуют ваши портреты. Попозируйте, пожалуйста.
Ведущие
приглашают детей рисовать портреты и помогают им.
Включить
мелодию
№5
Nikolaus: Danke für schöne Bilder! Und wir müssen gehen.
Andere Kinder
warten
auf
uns.
Рупрехт: ДА, да! Спасибо за прекрасные рисунки. А мы
должны идти. Нас ждут другие ребята.
Вед.1:
Auf Wiedersehen, Nikolaus!
Auf
Wiedersehen! Sehen wir uns im nächsten Jahr!
Вед.2: До
свидания, Святой Николай! До встречи в следующем году!
Вед.3:
Kinder, sagen alle zusammen: Auf
Wiedersehen, Nikolaus und Ruprecht!
Вед.4: Дети,
давайте
скажем
все
вместе:
Auf Wiedersehen, Nikolaus und Ruprecht!
Святой Николаус
и Рупрехт уходят
Вед.1:
Danke, liebe Kinder, dass ihr am Fest teilgenommen habt.
Вед.2:
Спасибо, ребята, что приняли участие в
празднике.
Вед.3:
Vielen Dank, liebe Lehrer und Eltern, dass Sie
gekommen sind. Wir machen Schluss. Auf Wiedersehen!
Вед.4: Большое
спасибо, дорогие учителя и родители. Вот и закончился наш праздник.
Ведущие
все вместе: Auf
Wiedersehen!
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.