Вступление……………………………………………………………………..
|
4
|
Глава
1………………………………………………………………………….
|
|
1.1.
Цели
и задачи изучения военного страноведения…………………...
1.2.
Формирование
военно-профессиональной компетенции кадет ……
1.3.
Система
упражнений для работы с текстом………………………….
|
5
7
8
|
1.4.
Планируемые результаты изучения предмета….……………………..
|
10
|
Глава
2. Разработка серии уроков военного страноведения……….………
|
14
|
Заключение…………………………………………………………………….
|
27
|
Литература………………………………………………………………………
|
27
|
Содержание
Вступление
Презентации
и технологические карты – по ссылке https://disk.yandex.ru/d/ZDLLo8w3GdjYgg
Для
чего нужен английский язык будущим военным? Сможет ли современный
военнослужащий обойтись знанием лишь родного языка?
В
своей статье Аль-Саббах Б.А. подчеркивает, что «будущий офицер должен иметь не
только военно-специальные знания, но и понимать современную картину мира».
И,
как и в любой другой профессии, военным необходимо владеть специфической
лексикой, военной. Поэтому в нашем училище введены курсы «Первые шаги в военной
карьере» и «Военное страноведение».
Военно-профессиональная
направленность – это сложное, личностное образование, включающее преобладающие
мотивы, потребности, интересы, жизненные цели, склонности, убеждения, идеалы и
ценностные ориентации, проявляемые как положительное отношение к
военно-профессиональной деятельности, активное стремление к овладению
профессией военнослужащего и совершенствованию в ней.
Современное
развитие общества с усложняющимися требованиями к профессиональным качествам
офицерских кадров требуют воспитания личности с устойчивой
военно-профессиональной направленностью, сформированными гражданскими
качествами.
Данные
качества грамотно формируются в Оренбургском президентском кадетском училище на
уроках военного страноведения.
1.1
Основной
целью обучения предмету «Военное страноведение на английском
языке»
в рамках дополнительного образования является повышение качества
языковой
подготовки в целом (речевой, лингвокультурологической компетенций в частности) кадет
10-х классов.
Задачами
обучения в рамках предмета «Военное страноведение» являются:
-
усвоение иноязычной лексики, терминологии по тематике «Краткая
история
Вооружённых сил Великобритании»
-
развитие и совершенствование основных коммуникативных навыков и
умений,
обеспечивающих способность учащихся вести беседу на иностранном языке по
предложенным в учебных материалах темам;
-
расширение представлений обучаемых о возможностях использования
иностранного
языка как средства познания окружающей действительности;
-
развитие творческого потенциала обучаемых, направленного на проведение
межкультурных
исследований с использованием иностранного языка.
Материалы
курса ценны воспитательной и развивающей ценностью материалов, дающие широкие
возможности для социализации кадет в своей профессиональной сфере.
Задания
носят практико-ориентированный характер, все языковые материалы аутентичны,
отслеживается личностная ориентация и адресность содержания. Характерно
использование межпредметных связей как способ переноса языковых знаний и
речевых умений на другие образовательные области (например, военный перевод),
расширение знаний о профессии военнослужащего.
При
обучении в рамках курса «Военное страноведение» мы используем следующие
методические принципы:
-
дифференцированное и интегрированное обучение всем видам речевой
деятельности;
-активный,
деятельный и сознательный характер процесса обучения;
-
личностно-ориентированный подход к изучению иностранного языка;
-
одновременное и взаимосвязанное коммуникативное и социокультурное
развитие
кадета;
-
использование всех видов наглядности;
-
максимальная повторяемость материала.
В
процессе обучения предмету «Военное страноведение» нами используются
следующие
технологии :
-
личностно-ориентированный подход;
-
технология обучения в сотрудничестве;
-
метод проектов;
-
разноуровневое обучение;
-
компьютерные технологии;
-
технология модерации;
-
дистанционное обучение;
-
проблемно-ориентированные технологии;
-
технология интерактивного обучения;
-
мультимедийные технологии.
Методы
обучения: метод стимулирования учебно-познавательной
деятельности
(познавательные игры), дискуссии, наглядный метод (видео,
Интернет
и мультимедиа), инструктивно-практический и объяснительнопобуждающие методы,
исследовательский метод, грамматико-переводной метод, репродуктивный метод,
проблемное изложение.
В
данном пособии обучение английскому языку предполагается использование видео и
презентаций к каждому занятию.
1.2
По
мнению А.П. Астадурьян, наиболее адекватным средством интегрированного
обучения, в частности при подготовке специалиста широкого профиля, может
выступать интегрированная учебная речевая ситуация, применяемая на уроках иностранного
языка. Под ситуацией такого вида автором понимается ситуация общения,
определяемая как «совокупность обстоятельств, вызывающая необходимость
обращения к речи в целях воздействия одного человека на других людей в процессе
деятельности» [1].
Формирование
профессиональной компетенции в процессе изучения иностранного языка возможно
при создании условий, максимально приближенных к будущей военной деятельности.
Необходимо отметить, что создание ситуации, построенной на интеграции, требует
межпредметных знаний преподавателя. Основной познавательный интерес обучающихся
направлен на использование иноязычной речи для осмысления предлагаемых на
занятии ситуаций профессиональной направленности и способности анализировать
проблемную ситуацию.
Данный
курс «Военного страноведения» выстраивается с использованием следующих
организационных форм:
-
моделирование учебного диалога;
-
осмысление учебного текста;
-
интенсивность иноязычного материала.
Учебный
диалог создается также посредством чтения текстов, что создает предпосылки к
развитию личности кадета как будущего военного специалиста. Учебные
профессионально-ориентированные тексты курса, содержат специальные термины, из
ранее предложенных к ознакомлению лексических блоков, что в последствии
позволяет вести обучающимися военный профессиональный диалог.
1.3 Система упражнений для работы с
текстом
Предтекстовый этап
1.
Прочтите заглавие и скажите, о чем (о ком), по вашему мнению, будет идти речь в
тексте.
2.
Прочтите заглавия текстов. Предположите, о каких конкретных фактах может идти
речь в текстах. Просмотрите их.
3.
Придумайте заглавие, которым можно объединить три названных факта.
4.
Внимательно прочитайте заглавие и выделите в нем ключевое слово (чаще всего оно
выражено существительным).
5.
Найдите слова-заместители для доминирующего слова и всего заглавия в тексте.
6.
Перефразируйте заглавие, используя синонимические слова из текста.
7.
Повторно прочтите заглавие и скажите, о чем будет идти речь в данном тексте.
[4]
Текстовый
этап.
1.
Установите, какая проблема обсуждается в тексте.
2.
Прочтите текст, выберите правильный ответ к вопросам….
3.
Прочтите текст, соедините выделенные слова с их значениями.
4.
Заполните пропуски фразами из текста.
5.
Выделите в тексте отрицательные и положительные прилагательные.
6. Подберите к субъектам, данным в левой колонке, соответствующие предикаты из
правой.
7.
Поставьте предложения в правильном порядке.
8.
Вставьте пропущенные глаголы, в какой ситуации в тексте они используются? [4]
9.
Перефразируйте следующие выражения, используя слова из текста.
10.
Ответьте «правда», «неправда», «неизвестно».
11.
Составьте предложения из предложенных слов.
12.
Поставьте фразы диалога в правильном порядке.
13.
Переставьте буквы так, чтобы получились слова, вставьте их по смыслу в
предложения.
14.
Поставьте глаголы в предложениях в правильную форму.
15.
Найдите синонимы, антонимы к предложенным словам в тексте.
16.
Найдите эквиваленты к выделенным словам.
Послетекстовый
этап.
Упражнения
данного этапа имеют целью формирование у учащихся умений
личностно-ориентированного иноязычного говорения в связи с содержанием текста лингвострановедческого
характера. И здесь создаются условия, побуждающие учащихся к аргументированным
высказываниям, выражению их оценочных суждений и личностного мнения
относительно полученной информации в процессе чтения.
1.
Скажите, какие вопросы рассматриваются в тексте.
2.
Скажите, какая проблема вытекает из содержания.
3.
Поставьте к тексту несколько вопросов и задайте их вашему товарищу, затем
ответьте на его вопросы.
4.
Подтвердите точку зрения, изложенную в тексте, используя собственный пример.
5.
Выскажите мнение о прочитанном тексте.
6.
Перескажите текст от лица одного из героев.
7.
Представьте иное окончание истории.
8.
Подготовьте план пересказа текста, к каждому пункту плана подберите несколько
слов, словосочетаний, предложений.
9.
Прочтите текст и передайте его основную идею, основную мысль несколькими
предложениями.
Разработанная
система упражнений способствует осуществлению учащимися
личностно-ориентированного иноязычного говорения в связи с содержанием
прочитанных текстов на достаточно качественном уровне. Их высказывания
становятся, в определенной степени, аргументированными, логически
последовательными при наличии элементов оценочных суждений и, в основном,
правильно оформленными в языковом отношении. Часть этих упражнений и была
использована в данной работе
1.4
Планируемые результаты изучения предмета
Предметные
результаты изучения курса «Военное страноведение» на
английском
языке:
В коммуникативной сфере
:
Коммуникативные
умения в основных видах речевой деятельности:
Говорение:
-
вести диалог-расспрос;
-
выражать основные речевые функции: отдавать распоряжения,
переспрашивать
собеседника, расспрашивать собеседника и отвечать на его
вопросы;
-
соблюдать правила речевого воинского этикета;
Аудирование:
-
уметь понимать звучащую речь с различной глубиной, точностью и
полнотой
восприятия информации:
-
полностью понимать речь учителя и одноклассников, а также
несложные
аутентичные аудио- и видеотексты, построенные на
изученном
речевом материале (полное понимание прослушанного);
-
выражать собственное мнение по поводу услышанного.
Чтение:
-
уметь самостоятельно выбирать адекватную стратегию чтения в
соответствии
с коммуникативной задачей и типом текста:
-
читать с целью понимания основного содержания (уметь читать тексты
с
включением аббревиатур; выявлять главные факты в тексте);
-
читать с целью извлечения конкретной (запрашиваемой или
интересующей)
информации (уметь использовать соответствующие
ориентиры:
заглавные буквы, цифры и т. д.) для поиска запрашиваемой
или
интересующей информации);
-
интерпретировать информацию, представленную в графиках, таблицах,
иллюстрациях
и т. д.;
Языковые средства и навыки пользования ими:
Графика,
орфография:
-
оформлять письменные работы в соответствии с правилами орфографии и
пунктуации.
Фонетическая сторона речи:
-
различать коммуникативный тип предложения по его интонации;
-
правильно произносить предложения с точки зрения их ритмикоинтонационных
особенностей: повествовательное (утвердительное и
Лексическая сторона речи:
-
распознавать и употреблять в речи в соответствии с коммуникативной
задачей
основные значения изученных лексических единиц (слов,
словосочетаний,
реплик-клише речевого воинского этикета) в ситуациях
общения
в пределах тематики основной общеобразовательной школы;
Грамматическая сторона речи:
-
уметь распознавать, понимать и использовать в речи основную
терминологию
по видам вооруженных сил и родам войск с
использованием
грамматических средств, характерных для американских
военных
текстов.
Cоциокультурные знания, навыки, умения
-
овладевать знаниями для обеспечения практически всех сторон боевой
деятельности
и жизни войск;
-
распознавание и употребление военного уставного языка,
предусматривающее
прочное знание и четкое понимание смысла и
содержания
русской и иностранной военной (оперативно-тактической,
командно-штабной
и военно-технической) терминологии, военного дела и
особенностей
организации армии США, её стратегии,
оперативного
искусства и тактики, вооружения и боевой техники;
-
глубокое знание родного и иностранного языков и умение правильно,
грамотно
и быстро передавать на этих языках необходимую информацию;
Компенсаторные умения:
-
умение выходить из трудного положения в условиях дефицита языковых
средств
при получении и приеме информации за счет использования
контекстуальной
догадки, игнорирования языковых трудностей, переспроса,
словарных
замен, жестов, мимики.
В познавательной сфере
(владение познавательными учебными умениями):
-
умение сравнивать языковые явления родного и иностранного языков на
уровне
отдельных военных терминов;
-
умение пользоваться справочным материалом (грамматическим и
лингвострановедческим
справочниками, двуязычным и толковым
словарями,
словарем сокращений, мультимедийными средствами);
В ценностно-ориентационной сфере:
-
осознание места и роли родного и иностранных языков в целостном
полиязычном,
поликультурном мире, осознание иностранного языка как
средства
общения, познания, самореализации и социальной адаптации;
-
приобщение к ценностям военных наук через источники информации на
иностранном
языке (в том числе мультимедийные).
В трудовой сфере:
-
ценностное отношение к учебе как виду творческой деятельности;
-
навыки коллективной учебной деятельности (умение сотрудничать:
планировать
и реализовывать совместную деятельность, как в позиции
командира,
так и в позиции подчиненного);
-
умение нести индивидуальную ответственность за выполнение задания;
за
совместную работу;
Личностные результаты кадета,
формируемые при изучении курса «Военное страноведение» на английском языке:
-осознание
возможностей самореализации при подготовке к военной
профессии
средствами иностранного языка;
-развитие
таких качеств как воля, целеустремленность, креативность,
инициативность,
эмпатия, трудолюбие, дисциплинированность;
-стремление
к лучшему осознанию военного наследия своего народа и
готовность
содействовать ознакомлению с ней представителей других стран;
-
систематизация знаний структуры вооруженных сил и системы военного
образования
страны изучаемого языка.
Метапредметные результаты
формируемые при изучении курса «Военное
страноведение»
на английском языке:
-развитие
умения планировать свое речевое и неречевое поведение;
-развитие
коммуникативной компетенции, включая умение взаимодействовать с окружающими,
используя фразы воинского речевого этикета;
В
данном пособии мы продемонстрируем, как сложная и глубоко профессиональная
лексика усваивается при использовании различных методов в курсе Военное
страноведение в 10 классах и выводит кадет на уровень функциональной
грамотности.
Содержание
представленных занятий позволяет закрепить знания в области истории развития
вооружённых сил и развить основные коммуникативные навыки на лексическом
материале курса «Военное страноведение». Построение урока и предложенные
упражнения позволяют осуществить комплексную отработку основных речевых
навыков: чтение, аудирование¸ письмо, говорение.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.