Автор: Чаус Евгения Викторовна
Должность: педагог дополнительного
образования
по английскому языку
I квалификационной
категории.
Место работы: Дворец
Детей и Юношества г.Караганды
.Тип разработки: внеклассное мероприятие «Christmas Party»
для младших и средних классов.
Цель мероприятия: знакомство с культурой проведения праздника
"Рождество" в англоговорящих странах.
Задачи
мероприятия:
- воспитывать интерес
к традициям страны изучаемого языка;
- освоить лексику,
посвященную теме «Рождество»;
- познакомить с
некоторыми рождественскими играми;
- создать праздничное
настроение в канун Рождества;
Пояснительная
записка:
Внеклассное мероприятие разработано для учащихся 1-7х классов
с целью привития интереса и любви к изучаемому языку.
Внеклассное мероприятие относится к
нестандартным формам изучения предмета, которые выходят за рамки занятия и
вызывают у учащихся живой интерес, активность, эмоциональный отклик. Они
позволяют отойти от репродуктивных методов работы, что значительно повышает
мотивацию учащихся к более углубленному изучению предмета.
Ожидаемый результат:
Достичь всех поставленных целей и задач мероприятия, вызвать у
учащихся живой интерес, активность, чувство раскрепощённости на мероприятии,
повысить мотивацию учащихся к более углубленному изучению предмета.
Использованные
материалы: рождественские
открытки – приглашения.
рождественские
атрибуты (ель, украшенный зал), фонозапись рождественских песен (аудиоматериал),
подарки детям.
Действующие лица: БУМС, КРИБЛЕ-КРАБЛЕ , ЛОДЫРЬ,
ЛЕНТЯЙ, КЛОУН КЛОУНЕССА, ДЕД МОРОЗ, СНЕГУРОЧКА, САНТА КЛАУС
Ход мероприятия:
( Раздаются звуки музыки в стиле реп,
появляются Крибле- Крабле, Бумс, Лодырь и Лентяй ).
КРИБЛЕ-КРАБЛЕ: Hallo children!
БУМС:
How are you?
( смеются)
ЛЕНТЯЙ: А елочка-то не горит! No, no, no
ЛОДЫРЬ:
И не загорится! Кто в прошлом году елочку зажигал? А?
( смеются)
КРИБЛЕ-КРАБЛЕ: А в этом году они к вам не придут! Don't come to you?
БУМС:
Потому что мы, отъявленные сорванцы и хулиганы, все путевые
указатели поменяли и все дорожные знаки перепутали.
ЛОДЫРЬ:
Кстати, позвольте представиться! I am – Лодырь, and he is –
Лентяй и этим все сказано.
ЛЕНТЯЙ:
Мы своим бездельем можем кого угодно заразить и с ума свести.
КРИБЛЕ-КРАБЛЕ: I am – Крибле-Крабле. Незаменимый шпион,
особенно незаметен в темноте.
БУМС:
I am – Бумс – завистливый и жадный.
ЛОДЫРЬ:
Так что, никто вашему Деду Морозу не поможет дорогу найти. Да и у вас не
получится. Вы же ничего делать не умеете. Ha, ha is it right?
(Ответ детей)
ЛЕНТЯЙ:
Can you! А мы говорим, что нет! Давайте поспорим?
(Ответ детей)
БУМС:
Ну, что ж, внимание, начинаем испытание.
КРИБЛЕ-КРАБЛЕ: Вот я могу с
вами поспорить, что вы не умеете танцевать как мы. Can you dance?
(Ответ детей)
Хорошо. Мы сейчас будем танцевать, а вы попробуйте все движения
повторять за нами. Are you ready.
Let's dance!
(Ответ детей)
Let's go
«Танец итальянских аниматоров».
ЛОДЫРЬ:
Good (гуд)
КРИБЛЕ-КРАБЛЕ: Ok, Ok you can dance
БУМС:
Танцуете вы неплохо, а вот я готов поспорить, что вы не такие сообразительные
как я. Поспорим?
(Ответ детей)
Хорошо.
Нет у них ни рук, ни ног.
У часов настенных, clock.
КРИБЛЕ-КРАБЛЕ: Дождь
как из ведра полил.
Зонт скорее я открыл.
Мимо бабочка летела,
Спряталась под зонт, umbrella.
ЛОДЫРЬ:
Поиграть решил шалун
С красным шариком, balloon
ЛЕНТЯЙ: Очень длинный поводок
У моей собаки, dog.
БУМС: Сахар, соль, мука и спички
Есть у нас на кухне, kitchen,
КРИБЛЕ-КРАБЛЕ: Если хочешь научиться
Улыбаться по-английски,
Поскорее научись
Говорить не "сыр", a "cheese".
ЛЕНТЯЙ:
Расскажу- ка вам, друзья,
Как живет моя семья.
Шьет роскошные наряды
Нам с сестренкой мама, mother.
ЛОДЫРЬ:
Служит в самом главном банке
Наш любимый дядя, uncle
БУМС: Есть еще щенок пушистый
У моей сестренки, sister.
КРИБЛЕ-КРАБЛЕ: Прибежала к Айболиту
Мышка маленькая, little
ЛЕНТЯЙ: Мама сыну говорит:
"Ты уже читаешь, read
ЛОДЫРЬ:
Мы дворец из снега слепим,
Заживем счастливо, happy
БУМС: Квакша, там, в пруду живет.
Песенки — "Ква-ква" поет.
А еще с лещом одним
Очень любит плавать, swim
КРИБЛЕ-КРАБЛЕ: Будь вежлив и не забывай,
Прощаясь говорить:
"Good-bye!"
БУМС: Ну, надо же, и здесь мы попали впросак! Собрались тут, понимаешь, умненькие –
благоразумненькие!
ЛЕНТЯЙ: А спорим, что петь Вы не умеете! Can you sing?
ПЕСНЯ (про
школу)
ЛОДЫРЬ:
Подумаешь сообразительные! А вот
мы готовы поспорить, что здесь все не внимательны. Поспорим?
(Ответ детей)
ЛЕНТЯЙ: А мы сейчас проверим!
ЛОДЫРЬ:
А мы сейчас узнаем! Let's play
(Проводится
игра «Дорогие гости»)
ЛЕНТЯЙ: Ну что ты будешь делать?! Лопнула наша затея. Слушайте,
если эти малявки такие умные и внимательные, то Дед Мороз и Снегурочка и
подавно дорогу найдут.
КРИБЛЕ-КРАБЛЕ: Нет, так дело не пойдет. Надо что-то придумать…
(Думают)
come to
me!
(Шепчутся)
БУМС: great! Let's go! (Обращается к ребятам) We will help you!
ЛЕНТЯЙ: Сейчас будем зажигать вашу елочку.
ЛОДЫРЬ:
В электричестве мы очень даже
разбираемся, поэтому начнем с гирлянд.
(Ищут что-то на елке, под елкой, происходит
замыкание, банда с криками убегает. Под сказочную музыку выходят Клоун и
Клоунесса)
КЛОУН: Oh,
it's so wonderful!
Куда же мы попали?
КЛОУНЕССА: Мне кажется, здесь будет карнавал.
Нам правильно сказали?
(Ответ детей)
Hallo children !
Едва до вас добрались!
КЛОУН: Что тут был за шум? What's happened?
(Ответ детей)
КЛОУНЕССА: Так, понятно. Это проказники – сорванцы, наверное,
дорогу и Дедушке Морозу со Снегурочкой запутали.
КЛОУН: Мы с ними разминулись. Они где-то до сих пор верную
дорогу ищут и должны быть уже неподалеку. А чтобы им помочь, мы с вами
протопчем к нам тропинку.
КЛОУНЕССА: Ребята, вы любите зимой ходить на прогулку?
(Ответ детей)
Мы тоже очень любим. А давайте вместе с вами прогуляемся. Возьмемся за
руки и пойдем в правую сторону.
(Клоун и Клоунесса проводят игру).
Снег пушистый под ногами
Утрамбуем вместе с вами.
Раз, два, три, четыре,
Три, четыре, раз, два.
(Дети идут, останавливаются).
Ручками похлопаем,
Ножками потопаем.
Ну-ка сели, ну-ка встали.
Как, ребята, не устали?
(Ответ детей)
Теперь повернулись и идем, только побыстрей, в другую сторону.
(Все движения повторяются в ускоренном темпе
еще пару раз).
КЛОУН: Very
good! (вэри гуд) Вот только волшебства и сказок мало у Вас.
Или Вы знаете еще сказки:
перформенс СКАЗКА
«БЕЛОСНЕЖКА»
КЛОУНЕССА: Сказки, песни, пляски, теперь мы готовы к встрече
Дедушки Мороза и Снегурочки.
КЛОУН: Остается только их позвать.
КЛОУНЕССА: Ребята вы нам поможете? Let's call them.
(Ответ детей)
КЛОУН:
Great! Super!
КЛОУНЕССА: А звать мы будем так. Мальчики
будут кричать: Boys you will call Дед
Мороз!»
КЛОУН:
and girls «Снегурочка!»
КЛОУНЕССА:
Let's try! So,
girls. one, two, three!
(Девочки кричат).
КЛОУН:
Now boys!! one, two, three!
(Мальчики кричат. И так репетируется
несколько раз).
КЛОУНЕССА: And all together: «Дед Мороз! Снегурочка!» one, two, three!
(Звучит озорная музыка, появляются
Крибле-Крабле и Бумс, переодетые в костюм Дед Мороза и Снегурочки)
КРИБЛЕ-КРАБЛЕ: Здравствуйте
мальчики и девочки!
БУМС: Привет вам, друзья!
КЛОУНЕССА: Ребята, вы
узнали, кто это?
(Ответ)
Давайте их разыграем.
Согласны?
(Ответ)
Здравствуйте Дедушка
Мороз и Снегурочка!
КРИБЛЕ-КРАБЛЕ: Здравствуйте,
деточки!
БУМС: Здравствуйте, миленькие!
КЛОУН: Мы так рады видеть вас, что готовы пуститься в пляс.
КРИБЛЕ-КРАБЛЕ: Хорошо,
танцуйте!
БУМС: А мы посмотрим.
ТАНЦУЮТ ПОД ПЕСНЮ : Head, shoulders, toes..
КЛОУНЕССА: Нет, так не
пойдет. Вы сначала должны огоньки на елочке зажечь, а уж потом и песни и танцы
будут. Ведь вы настоящие Дед Мороз со Снегурочкой? Значит должны знать, как это
делается.
(Сорванцы шепчутся)
КРИБЛЕ-КРАБЛЕ: Старый я стал, с памятью
у меня совсем плохо. Да и Снегурочка моя нынче не в форме.
БУМС: Вы бы напомнили нам, с чего
начинать то.
КЛОУН:
Чтобы на елочке загорелись огоньки, нужно
сказать волшебные слова.
КРИБЛЕ-КРАБЛЕ: Точно, вспомнил! Надо сказать волшебные
слова.
БУМС: Так это мы запросто. А что говорить то надо?
КЛОУНЕССА: Чтоб на нашей елочке пушистой
засверкали огоньки
Надо громко нам сказать: «Раз, два, три, наша елочка гори!»
КРИБЛЕ-КРАБЛЕ: И всё?
БУМС: Так просто?
КРИБЛЕ-КРАБЛЕ: Так мы сейчас быстро огоньки зажжём!
КЛОУН:
Попробуйте!
(Крибле-Крабле, Бумс кричат слова).
КЛОУНЕССА: Что-то у вас ничего не получается
КРИБЛЕ-КРАБЛЕ: Подождите! Может считать нужно как-то по
другому?
КЛОУН:
Как, например?
БУМС: На другом языке! Ведь Новый год встречают по всему
миру, насколько я знаю!
КЛОУНЕССА: Ну, что ж, попробуйте считать на иностранных
языках.
БУМС: И попробуем! Ребята, вы знаете, как на
английском языке звучит: «Раз, два, три»
(Ответ детей)
БУМС: Замечательно. One, two, three,
light the fir-tree
КРИБЛЕ-КРАБЛЕ: Не прошло! А если на немецком? Ребята, кто
умеет считать на немецком языке?
(Ответ детей)
КРИБЛЕ-КРАБЛЕ: Хорошо! Айн, цвай, драй! Наша елка полыхай!
БУМС: Ты бы еще сказал: «Дотла сгорай!». Надо попробовать на французском
языке. Кто мне подскажет, как считать на французском языке?
(Ответ детей)
БУМС: Ан, дё, труа… Елочка, гори всегда!
КРИБЛЕ-КРАБЛЕ: Волшебство, волшебство!
Лампы у вас бракованные, вот и не горят. Тут хоть на каком языке говори – брак
он и есть брак!
КЛОУНЕССА: Не в этом дело. Просто вы не настоящие Дед Мороз и Снегурочка. Поэтому у вас ничего не
получается. Уходите отсюда.
БУМС: Ах, так. Ну, мы вам такое устроим.
КРИБЛЕ-КРАБЛЕ: Такое
сделаем!
(уходят)
КЛОУНЕССА: Где же настоящие
Дед Мороз и Снегурочка? Давайте, друзья, позовем их.
(зовут)
Слышите? Завьюжило. Значит к нам идет настоящий Дед
Мороз!
(Под музыку выходят Дед Мороз и Снегурочка)
СНЕГУРОЧКА: Всё укрыто белым снегом,
На дворе метель метет.
И
за белым снегом следом,
В гости Новый год идёт.
Сколько радостных мгновений
Он с собою принесет.
Сколько чуда и сюрпризов
В эти дни, друзья, нас ждет!
ДЕД МОРОЗ: Добрый день, мои друзья! Огромный путь проделал я.
Спешил, в дороге заплутал, но к вам на праздник я попал.
Как услышали мы со Снегурочкой ваши голоса, сразу
веселей идти стало. Здравствуйте, дорогие ребятишки! Целый год прошел, выросли
вы, не узнать.
КЛОУНЕССА: Дедушка Мороз, у
ребят елка еще не горит. Пробовали зажечь двое проказников – сорванцов, только
у них ничего не вышло.
ДЕД МОРОЗ: И верно,
друзья, пора зажечь новогодние огоньки на нашей красавице, чтобы создать
праздничную атмосферу. Давайте-ка ребята встанем в хоровод и попросим елочку
огнями одеться.
(Встают в хоровод)
СНЕГУРОЧКА: Как красива наша елка,
Будто светятся иголки.
Вся на радость детворе
В золотистой мишуре.
ДЕД МОРОЗ: Миг, другой – и оживут,
И по веткам побегут
Разноцветны и легки
Засияют огоньки!
СНЕГУРОЧКА: Давайте все вместе дружно скажем: One,
two, three, light the fir-tree
(Повторяют слова,
елка зажигается)
ДЕД МОРОЗ: Мы не зря старались с вами.
Елка вспыхнула огнями!
И за это елочке мы песенку споем!
ПЕСНЯ run away
Молодцы! Хорошо, дружно поете. От песни отдохнуть пора, на этот случай
есть игра.
(Проводит игру «Борода»)
СНЕГУРОЧКА: Дедушка! Я совсем забыла про телеграмму!
ДЕД МОРОЗ: Какую такую телеграмму?
СНЕГУРОЧКА: От Санта Клауса. Только я ничего не поняла, что там написано.
ДЕД МОРОЗ: Ну-ка, дай-ка мне эту телеграмму.
(Читает)
СНЕГУРОЧКА: Что же там написано, дедушка?
ДЕД МОРОЗ: А мы сейчас спросим у ребят. Они то наверняка поняли,
о чем идет речь в телеграмме.
КЛОУНЕССА: Ребята, вы поняли то, о чем пишет Санта Клаус?
(Ответ детей)
КЛОУН: Santa Claus, goes! (Санта Клоз, гоуз!)
ДЕД МОРОЗ: Да. И очень скоро мы его увидим.
СНЕГУРОЧКА: Дедушка, а готовы ли мы к встрече с Санта Клаусом?
ДЕД МОРОЗ: Не знаю, не знаю! Если он едет именно к нам, то значит
это не спроста.
КЛОУН: А можно вопрос? А Санта Клаус едет с переводчиком или
без? Кто нам будет переводить то, что он говорит?
ДЕД МОРОЗ: А зачем нам переводчик? Ты же слышал, как ребята здорово
телеграмму перевели, да и я немного английский знаю.
СНЕГУРОЧКА: И
ребята, несомненно, знают много песен и стихов на английском языке. Правда,
ребята?
(Ответ детей)
ДЕД МОРОЗ: Хотелось бы послушать и посмотреть чего-нибудь.
(совместный танец детей под песню "If
you happy clap your hands")
Молодцы! Какая замечательная песенка и исполняете вы ее очень хорошо!
КЛОУНЕССА: Дедушка Мороз, а мы для тебя
приготовили сюрприз.
ДЕД МОРОЗ: И что же это за сюрприз?
КЛОУН: Сейчас узнаешь. У нас есть большие, красивые мячи. Мы
под музыку пустим эти мячи по кругу. Ребята будут передавать их друг другу. Как
только музыка перестанет играть, те ребята, у кого мячи окажутся в руках,
выйдут к елочке и то же что-нибудь исполнят.
ДЕД МОРОЗ: Замечательно!
(Проводится игра с мячами. После ее
завершения дети демонстрируют свои способности или исполняют танец «Буги-вуги».
ДЕД МОРОЗ: Спасибо, порадовали Деда Мороза!
СНЕГУРОЧКА: Вы
слышите, к нам кажется кто-то идет.
КЛОУНЕССА: It's Santa Claus!
(Под озорную музыку к елке выходят наряженные в
Клаусов Лодырь и Лентяй. Крибле-Крабле и Бумс изображают оленей)
КЛОУНЕССА: Дедушка Мороз! Это те сорванцы, которые вам тропинки перепутали,
чтобы нашу елочку сорвать.
ДЕД МОРОЗ: Понятно! Что ж, давайте им подыграем и посмотрим, что у них
получится. Hello!!!
КРИБЛЕ-КРАБЛЕ: Hello!!! Hello!!!
ДЕД
МОРОЗ: How
are you?
БУМС: Yes!
ДЕД МОРОЗ: Я спросил: «How are you?»
ЛОДЫРЬ: (Обращаясь к ребятам) Что он сказал?
(Ответ детей)
ЛОДЫРЬ: Ты что, слепой? Мы братья Клаусы! Я – Санте Клаус, а он Санту Клаус! А
это олени наши.
СНЕГУРОЧКА: Так
вы на русском языке можете говорить?
ЛЕНТЯЙ: Мы – полиглоты! Разговариваем в совершенстве на всех
языках!
ДЕД МОРОЗ: Так это ж здорово! А ну-ка, продемонстрируйте.
ЛОДЫРЬ: Да запросто!
ЛЕНТЯЙ: Да пожалуйста!
(Считают до трёх на разных языках)
ЛЕНТЯЙ: Ну, как? Впечатляет?
ДЕД МОРОЗ: Да! Познания у вас великие. А кроме: «Раз, два, три» еще
что-нибудь можете сказать, вот хотя бы по-английски?
ЛОДЫРЬ:
Пожалуйста! Hello!!! Yes. No.
СНЕГУРОЧКА: Вот
и замечательно. Я вам и ребятам
сейчас загадки загадаю. На все вопросы ваш ответ: на английском «да» иль «нет».
Все понятно? На английском только «да» и только «нет» на вопросы ваш ответ. Вам
ребята:
Штангист поднял огромный
вес.
Скажи, он очень сильный?
– Yes.
Малыш пошел без мамы
в лес.
Он может заблудиться?
– Yes.
Вам, Санты!
Ребенок в туфлях в
грязь залез.
Его похвалит мама? – No.
Ребята, правильно
ответили наши Санты?
(Ответ детей)
ЛЕНТЯЙ: Подумаешь, зато в рифму!
СНЕГУРОЧКА: Вам, ребята.
Кто плачет, увидав корову,
Тот очень смелый мальчик?
– No.
Андрей в саду обидел
Вову.
Андрей хороший
мальчик? – No.
Вам, Санты!
Пошел рыбак рыбачить
в лес.
Наловит там он рыбы?
- Yes.
Ребята, правильно
ответили наши Санты?
(Ответ детей)
ЛОДЫРЬ: Конечно, ты специально нам не в рифму вопросы задаёшь! Ребята бы тоже
не справились.
СНЕГУРОЧКА: Хорошо. Вам, ребята.
Антон пришел с
игрушкой новой.
Вы любите игрушки? – Yes.
На свете множество чудес.
Сегодня день чудесный?
– Yes.
ДЕД МОРОЗ: Вот так вот! Ничего-то вы не умеете и не знаете. Обмануть нас
хотели, праздник наш испортить решили? Эх, заморозил бы вас, да только не хочу,
чтобы такие ледышки стояли и людей пугали!
КРИБЛЕ-КРАБЛЕ: Да мы не со злости, просто пошутить хотели.
КЛОУНЕССА: Ничего себе шуточки!
БУМС:
Sorry please Дед Мороз!
ЛОДЫРЬ:
Sorry please
ВСЕ:
Мы больше не будем!!!
ДЕД МОРОЗ: Ну, что, друзья, что ребята, простим этих сорванцов, оставим на
елочке?
(Ответ детей)
СНЕГУРОЧКА: Вот
и славно! Что-то задерживается Санта Клаус.
КЛОУН: Давайте его позовем. Санта Клаус!!!
ДЕД МОРОЗ: Правильно. Он нас услышит и скорее придет.
(Песня «Santa
Claus is coming to town». Во время песни появляется Санта Клаус)
САНТА КЛАУС: Ho, Ho, Ho! Hello,
Father Frost. Hello, Snegurochka. Hello, my dear friends! How are you?
(Ответ детей I’m fine!)
I
see you are at the height [hait] of the Party?
ДЕД МОРОЗ: Yes, Santa. The children
are here nice and cheerful. And they have got ready to meet you and New Year.
КЛОУНЕССА: Дедушка Мороз, а давайте мы с ребятами для Санта Клауса станцуем
веселый танец.
ДЕД
МОРОЗ: Отлично!
Santa, our friends, they want to dance and invite САНТА КЛАУС: O’K!
(«Танец
итальянских аниматоров»).
САНТА КЛАУС: It was a nice
dance!
Let’s play my favorite game
with balls. We should divide into two teams.
The team on my left – is
Father Frost team.
The team on my right – is a
team of Santa Claus.
When the music starts we are
passing the ball one after another to the end of the line and then back. That
team which finishes it first is a winner. Have you understood the rule?
(Ответ
детей Yes).
Well, Let’s play.
(Проводится игра с мячами несколько раз)
КЛОУН: Какая хорошая игра.
СНЕГУРОЧКА: Дедушка
Мороз! А ведь у тебя тоже есть любимая игра, в которую ты традиционно играешь с
ребятами на новогодних праздниках.
ДЕД МОРОЗ: Верно, верно Снегурочка! А называется эта игра «Заморожу».
СНЕГУРОЧКА: Ребята,
а вы знаете эту игру. Если кто не знает, я объясню. Значит так. Ручки,
маленький народ, нужно вытянуть вперед.
ДЕД МОРОЗ: Мимо буду пробегать, должны вы ручки убирать.
Если я кого схвачу – заморожу,
закручу!
Santa,
we are going to play a game, my favorite game called “Freeze”.
САНТА КЛАУС: What the game is it?
(Дети объясняют Everybody
stretch their hands forward and I try to touch the hands. That one who I’ve
caught means “frozen” and should go up to the fir-tree.)
O’K, Let’s play this game.
(Проводится игра заморожу. Тех, кто Дед Мороз
«Заморозил», в том числе и Санта Клауса, выводят к елке)
ДЕД МОРОЗ: Ну, что ж, теперь, чтобы разморозиться, вам нужно что-нибудь
исполнить.
САНТА КЛАУС: O’K, Kids, we are dance
now”.
ТАНЕЦ «ФИКСИКИ»
Excellent,
good work. What nice, beautiful kids are here. They are wearing really
wonderful, absolutely incredible fancy dresses. I’d like to give to every child
wearing a fancy dress my presents.
КЛОУНЕССА: Дедушка Мороз. Тут мне ребята сказали, что хотели бы Санта Клаусу
исполнить новогоднюю песню.
ДЕД МОРОЗ: Отличная идея!
(Поют песню «We wish you a merry Christmas!»)
ДЕД
МОРОЗ: Great!
And I’ve got some presents for kids. Я тоже приготовил ребятам новогодние подарки. (РАЗДАТЬ ПОДАРКИ)
СНЕГУРОЧКА: Пора прощаться нам друзья!
В гостях у вас мы
побывали.
Теперь нас ждут в других
местах,
Чтоб дети не скучали.
ДЕД МОРОЗ: Так будьте здоровы, прощайте ребята,
Вам счастья желает мороз
бородатый.
Я к вам в следующем году
обязательно приду.
САНТА КЛАУС: Merry Christmas
and Happy New Year!
ВСЕ: С новым
годом!!!
Дед Мороз и Снегурочка уходят. Персонажи остаются
танцевать с детьми
Рефлексия:
После проведения мероприятия педагогам
рекомендуется сделать анализ о проделанной работе, с целью выявления ошибок,
которые могли возникнуть в процессе праздника.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.