Инфоурок Иностранные языки Другие методич. материалыСценарий внеклассного мероприятия "Празднование пасхи в России, Германии и Великобритании"

Сценарий презентации проекта "Празднование пасхи в России, Германии и Великобритании" на окружном фестивале "Мир без границ"

Скачать материал

Сценарий презентации проекта "Празднование пасхи в России, Великобритании и Германии" на окружном фестивале "Мир без границ".

 

(Слайд № 1)

Spring is coming, I can feel it,

How soft is the morning air!

Birds are singing, birds are peeping,

Life and joy are everywhere! (Слайд2)

 

Pupil 1:

If you try to stop anyone in the streets of London, Berlin or Moscow and ask what Еaster is, the answer, at least, will be – a holiday. The Easter week is traditional for England, Germany and Russia. Though the traditions of Easter celebration are various, something common is real

Pupil 2:

 You will see how Easter is celebrated in England, Germany, and Russia. We hope you will enjoy our Easter festival. (Слайд № 3)

Pupil 3:

 There are many different legends about the history of this festival. Easter is the most important festival in the Christian calendar, and it holds the key to understanding Christianity. People celebrate the resurrection of Jesus Christ from the dead.

Pupil 1:

(Слайд4) When is Easter?

  Easter is a movable feast which is celebrated on Sunday and can fall as early as March 22 or as late as April 25.

 

Pupil 2:

  Different Gods were thanked for bringing the Earth to life. The word Easter is thought to come from “Eostre”, the Anglo-Saxon goddess of the dawn whose spring festival was celebrated in April.

Pupil 1:

(Слайд №5) Nowadays the Anglo-Saxon descendants, the British, celebrate the idea of the new birth by giving each other chocolate Easter eggs. At Easter a lot of families join together on a hill to watch the sunrise. After breakfast they go to church for a service to celebrate Jesus rising from the dead. Afterwards, at home they exchange chocolate eggs and children get big ones filled with sweets.

Pupil 3:

At 12 o'clock families have the Easter dinner with roast lamb, special traditional cake and cross buns. Children play different Easter games like Passthebasket, GoldenEggHunt, PancakeRaces, HatchMatch and others. At school they usually have Easter competitions – they make bonnets, baskets, miniature gardens and trees. But the most favorite one is egg hunting. (Слайд №6)

 

 (Танец под песню “Peter Cottontail”) (Слайд № 7)

 

Pupil 2:

As for Germans they also like to celebrate this festival. Their celebration lasts for 2 days. These days are official weekends.  The Easter in Germany has national character. It is honored by all people and is regarded like the symbol of bright believes of new life. Today it is a family holiday of happiness and joy.

 Pupil 3:

There are two symbols of Easter in Germany. These are red Easter eggs and the Easter bunny. Children believe that the Easter bunny brings Easter eggs and hides them in the grass for finding on Easter morning. Children and adults look for them with  great pleasure.

Pupil 4:

  Das Ei ist Symbol des Lebens, der Reinheit, Fruchtbarkeit und der Erneuerung. In früheren Zeiten wurden die Ostereier der Frühlingsgöttin Ostara zum Opfer gebracht, heute gelten Sie  als Zeichen der Freundschaft.

 

Ein Osterei ist heute ein gefärbtes, manchmal auch mit Motiven bemaltes Ei. Ostereier zu färben, zu verstecken, zu suchen  ist ein weit verbreiteter Brauch. Die traditionelle Farbe für das Ei ist seit dem 13. Jahrhundert rot (Roteier), als die Farbe des Blutes Christi, des Lebens und der Lebensfreude.

Der Osterhase ist zur Symbolfigur geworden, und man kann ihn (auch aus Schokolade) kaufen.

(Osterhasenmuseum)

Wo kann man 2000 Osterhasen auf einmal sehen? -  Im einzigen Osterhasenmuseum der Welt, in der Stadt München. Dort gibt es Osterhasen auf Postkarten, Hasen aus Pappe, Holz, Stoff und anderen Materialien.

  Ratet mal!

Rote Augen, kleiner Mund,

runder Kopf – das ist kein Hund.

Lange Ohren, eine Nase,

kurzer Schwanz. Hier ist einHase! (Слайд № 8)

 

На сцене появляется зайчик. Он сидит на пеньке, а рядом пустые баночки  из - под краски. Вокруг него цветы, деревья, солнышко, чирикают птички. Зайчик очень расстроен.

 (Разыгрывается сценка)

Действующие лица:

Hase, Glockenblume, Mohn, Dotterblume

HASE: Ostern steht vor der Tür. Die Kinder erwarten das Fest. Aber ich habe keine Farben für die Eier.

 ( Зайчик достает из корзины пустую коробочку из-под красок, садится на пенек и плачет. Неожиданно раздается звон колокольчика и на «полянке» появляются цветы: колокольчик, мак и калужница.)

 GLOCKENBLUME: Was ist los, Häschen? Warum bist du traurig?

HASE: Ich brauche schöne Farbe!

GLOCKENBLUME: Welche Farbe?

HASE: Ich brauche für meine Ostereier blaue Farbe.

GLOCKENBLUME: Trinke meinen Tau, so wirst du die blaue Farbe haben.

(Зайчик «стряхивает росу» с лепестков колокольчика и «собирает» в баночку.)

НASE: Danke dir, liebe Glockenblume! Aber woher nehme ich jetzt die rote Farbe?

MOHN: Komm! Komm zu mir! Bitte, trinke auch meinen Tau!

( Зайка «собирает» красную краску и благодарит мак за помощь.)

НASE: Danke schön!

MOHN: Bitte sehr!

(Зайчик берет кисточку и красит яичко в красный цвет. Он очень доволен своей работой.)

HASE: O! Diese Eier sind jetzt rot wie Morgenrote.

(Уже повеселевший, он осматривает «полянку» и замечает калужницу.)

HASE: O! Und wer ist das? Acha, Dotterblume! Guten Morgen!

DOTTERBLUME: Guten Morgen!

HASE: Liebe Dotterblume! Darf ich deinen Tau trinken? Ich brauche für meine Ostereier gelbe Farbe.

DOTTERBLUME: Ja! Natürlich! Gewiss! Bitte sehr!

HASE: Danke! Vielen Dank, liebe Blumen!

(Заглядывает в корзиночку и восхищается.)

HASE: O! Wie schön sind meine Ostereier jetzt! Nun, jetzt  muss ich eilen. Die Kinder warten auf meine Geschenke.

(Спешит и уходит со «сценки-полянки». Появляются ведущие.)

 

Pupil 4:

 Alles ist schön! Unser Hase ist lustig. Seine Ostereier sind bunt.

Pupil 2:

I wonder if Russian children know anything about the Easter Bunny. (Слайд9)

 

 

Pupil 1:

Easter in Russia has its own traditions and habits. The preparations for Easter really begin 40 days before Easter, on Shrove Tuesday. This marks the beginning of a period of fasting called Lent. Orthodox Christians take fasting very seriously. People who are serious about their Orthodox religion abstain from all animal foods, all luxuries and all dairy foods through the period of Lent.

Pupil 3:

It is the family holiday: all relatives get together, greeting each other by the words: «Christ is risen! - Christ is risen indeed! » The main thing of Christian holiday is the Eastern mess in churches. It begins from Saturday to Sunday night. The bells are ringing up in all the cathedrals. All people kiss together when they meet each other and say "Сhrist is risen" and present each other colored eggs. Children like to roll eggs from the hills.

Pupil 1:                                                                                   

(Слайд № 10)- And the symbols of Easter in Russia are Easter eggs, Easter cake and  Russian Pascha made from cottage cheese.

Pupil 2:

Soon we shall celebrate our Russian Holiday Holly Easter too. All Russian families will get together on that day to celebrate the resurrection of Jesus Christ from the dead. We offer you some Easter recipes for this holiday. (Слайд № 11 ) (Слайд № 12 )

Dear friends, as you see we all are very different and we celebrate Easter in various ways. But one thing we have in common - when we celebrate this Holly day we mean peace all over the world and love among all people.

Pupil 1:

And where there is love, we’ll be there. Песня “Ill Be There”.


ГОУ СОШ № 745 СВАО г.Москвы

 

 

 

 

 

Сценарий презентации проекта "Празднование пасхи в России, Великобритании и Германии" на окружном фестивале "Мир без границ".

 

 

Авторы проектной работы:

Кражановская Л.Д., учитель английского и немецкого языка,

Чернова А.В., учитель английского языка,

Смирнова Г.Е., учитель английского языка,

Мурадян Н.К., учитель английского языка.

 

2009 – 2010 учебный год

 


Источники:

1. http://www.ostern-im-web.de/main.php

 2.http://de.wikipedia.org/wiki/Ostersonntag

 3. Газета «Deutsch“, №10, 1997.

      4. http://www.kleinkind-online.de/seiten/kinderlieder/index.htm

      5. http://www.russian-online.net/de_start/leseecke/ostern_deu.php

      6.http://s258.photobucket.com/albums/hh276/Anevee/Osternbilder%20und%20gifs/

     

 


Разработка сценария презентации проекта "Празднование пасхи в России, Великобритании и Германии" на окружном фестивале "Мир без границ".

 

Цели:

1.     формирование межкультурной коммуникации учащихся;

2.     знакомство учащихся с культурой английского, немецкого и родного языка;

3.     воспитание уважения к своей и чужой культуре.

Сопутствующие задачи:

1.     активизация лексики по теме «Пасха»;

2.     совершенствование навыков аудирования;

3.     активизация творческих способностей учащихся;

Наглядные пособия:

  • корзина с пасхальными яйцами;
  • весенние цветы;
  • пасхальное дерево;
  • корзина с подарками;
  • тематические картинки;
  • проектор;
  • презентация к празднику;
  • декоративные украшения;
  • диск с мелодиями колокольного звона.

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Сценарий внеклассного мероприятия "Празднование пасхи в России, Германии и Великобритании""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Режиссер монтажа

Получите профессию

Бухгалтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Празднование Пасхи в разных странах имеет особенности, а наряду с этим - много общего. Что это за праздник? Какие обычаи и традиции соблюдаются на Пасху в Великобритании, Германии и России?

Данный материал поможет учащимся формированию межкультурной коммуникации, знакомству с культурой английского, немецкого и родного языка, воспитанию уважения и толерантности к своей и чужой культуре и может быть использован на уроках английского и немецкого языка, на классных часах, во внеклассной работе.

Сценарий внеклассного мероприятия

"Празднование пасхи в России, Великобритании и Германии"

(Слайд № 1)

Spring is coming, I can feel it,

How soft is the morning air!

Birds are singing, birds are peeping,

Life and joy are everywhere! (Слайд № 2)

Pupil 1:

If you try to stop anyone in the streets of London, Berlin or Moscow and ask what Еaster is, the answer, at least, will be – a holiday. The Easter week is traditional for England, Germany and Russia. Though the traditions of Easter celebration are various, something common is real

Pupil 2:

You will see how Easter is celebrated in England, Germany, and Russia. We hope you will enjoy our Easter festival. (Слайд № 3)

Pupil 3:

There are many different legends about the history of this festival. Easter is the most important festival in the Christian calendar, and it holds the key to understanding Christianity. People celebrate the resurrection of Jesus Christ from the dead.

Pupil 1:

(Слайд №4) When is Easter?

Easter is a movable feast which is celebrated on Sunday and can fall as early as March 22 or as late as April 25.

Pupil 2:

Different Gods were thanked for bringing the Earth to life. The word Easter is thought to come from “Eostre”, the Anglo-Saxon goddess of the dawn whose spring festival was celebrated in April.

Pupil 1:

(Слайд №5) Nowadays the Anglo-Saxon descendants, the British, celebrate the idea of the new birth by giving each other chocolate Easter eggs. At Easter a lot of families join together on a hill to watch the sunrise. After breakfast they go to church for a service to celebrate Jesus rising from the dead. Afterwards, at home they exchange chocolate eggs and children get big ones filled with sweets.

Pupil 3:

At 12 o'clock families have the Easter dinner with roast lamb, special traditional cake and cross buns. Children play different Easter games like Passthebasket, GoldenEggHunt, PancakeRaces, HatchMatch and others. At school they usually have Easter competitions – they make bonnets, baskets, miniature gardens and trees. But the most favorite one is egg hunting. (Слайд №6)

(Танец под песню “Peter Cottontail”) (Слайд № 7)

Pupil 2:

As for Germans they also like to celebrate this festival. Their celebration lasts for 2 days. These days are official weekends.The Easter in Germany has national character. It is honored by all people and is regarded like the symbol of bright believes of new life. Today it is a family holiday of happiness and joy.

Pupil 3:

There are two symbols of Easter in Germany. These are red Easter eggs and the Easter bunny. Children believe that the Easter bunny brings Easter eggs and hides them in the grass for finding on Easter morning. Children and adults look for them with great pleasure.

Pupil 4:

Das Ei ist Symbol des Lebens, der Reinheit, Fruchtbarkeit und der Erneuerung. In früheren Zeiten wurden die Ostereier der Frühlingsgöttin Ostara zum Opfer gebracht, heute gelten Sieals Zeichen der Freundschaft.

Ein Osterei ist heute ein gefärbtes, manchmal auch mit Motiven bemaltes Ei. Ostereier zu färben, zu verstecken, zu suchenist ein weit verbreiteter Brauch. Die traditionelle Farbe für das Ei ist seit dem 13. Jahrhundert rot (Roteier), als die Farbe des Blutes Christi, des Lebens und der Lebensfreude.

Der Osterhase ist zur Symbolfigur geworden, und man kann ihn (auch aus Schokolade) kaufen.

(Osterhasenmuseum)

Wo kann man 2000 Osterhasen auf einmal sehen? - Im einzigen Osterhasenmuseum der Welt, in der Stadt München. Dort gibt es Osterhasen auf Postkarten, Hasen aus Pappe, Holz, Stoff und anderen Materialien.

Ratet mal!

Rote Augen, kleiner Mund,

runder Kopf – das ist kein Hund.

Lange Ohren, eine Nase,

kurzer Schwanz. Hier ist ein… Hase! (Слайд № 8)

На сцене появляется зайчик. Он сидит на пеньке, а рядом пустые баночкииз - под краски. Вокруг него цветы, деревья, солнышко, чирикают птички. Зайчик очень расстроен.

(Разыгрывается сценка)

Действующие лица:

Hase, Glockenblume, Mohn, Dotterblume

HASE: Ostern steht vor der Tür. Die Kinder erwarten das Fest. Aber ich habe keine Farben für die Eier.

( Зайчик достает из корзины пустую коробочку из-под красок, садится на пенек и плачет. Неожиданно раздается звон колокольчика и на «полянке» появляются цветы: колокольчик, мак и калужница.)

GLOCKENBLUME: Was ist los, Häschen? Warum bist du traurig?

HASE: Ich brauche schöne Farbe!

GLOCKENBLUME: Welche Farbe?

HASE: Ich brauche für meine Ostereier blaue Farbe.

GLOCKENBLUME: Trinke meinen Tau, so wirst du die blaue Farbe haben.

(Зайчик «стряхивает росу» с лепестков колокольчика и «собирает» в баночку.)

НASE: Danke dir, liebe Glockenblume! Aber woher nehme ich jetzt die rote Farbe?

MOHN: Komm! Komm zu mir! Bitte, trinke auch meinen Tau!

( Зайка «собирает» красную краску и благодарит мак за помощь.)

НASE: Danke schön!

MOHN: Bitte sehr!

(Зайчик берет кисточку и красит яичко в красный цвет. Он очень доволен своей работой.)

HASE: O! Diese Eier sind jetzt rot wie Morgenrote.

(Уже повеселевший, он осматривает «полянку» и замечает калужницу.)

HASE: O! Und wer ist das? Acha, Dotterblume! Guten Morgen!

DOTTERBLUME: Guten Morgen!

HASE: Liebe Dotterblume! Darf ich deinen Tau trinken? Ich brauche für meine Ostereier gelbe Farbe.

DOTTERBLUME: Ja! Natürlich! Gewiss! Bitte sehr!

HASE: Danke! Vielen Dank, liebe Blumen!

(Заглядывает в корзиночку и восхищается.)

HASE: O! Wie schön sind meine Ostereier jetzt! Nun, jetztmuss ich eilen. Die Kinder warten auf meine Geschenke.

(Спешит и уходит со «сценки-полянки». Появляются ведущие.)

Pupil 4:

Alles ist schön! Unser Hase ist lustig. Seine Ostereier sind bunt.

Pupil 2:

I wonder if Russian children know anything about the Easter Bunny. (Слайд № 9)

Pupil 1:

Easter in Russia has its own traditions and habits. The preparations for Easter really begin 40 days before Easter, on Shrove Tuesday. This marks the beginning of a period of fasting called Lent. Orthodox Christians take fasting very seriously. People who are serious about their Orthodox religion abstain from all animal foods, all luxuries and all dairy foods through the period of Lent.

Pupil 3:

It is the family holiday: all relatives get together, greeting each other by the words: «Christ is risen! - Christ is risen indeed! » The main thing of Christian holiday is the Eastern mess in churches. It begins from Saturday to Sunday night. The bells are ringing up in all the cathedrals. All people kiss together when they meet each other and say "Сhrist is risen" and present each other colored eggs. Children like to roll eggs from the hills.

Pupil 1:

(Слайд № 10)- And the symbols of Easter in Russia are Easter eggs, Easter cake and Russian Pascha made from cottage cheese.

Pupil 2:

Soon we shall celebrate our Russian Holiday Holly Easter too. All Russian families will get together on that day to celebrate the resurrection of Jesus Christ from the dead. We offer you some Easter recipes for this holiday. (Слайд № 11 ) (Слайд № 12 )

Dear friends, as you see we all are very different and we celebrate Easter in various ways. But one thing we have in common - when we celebrate this Holly day we mean peace all over the world and love among all people.

Pupil 1:

And where there is love, we’ll be there. Песня “I’ll Be There”

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 665 082 материала в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 07.09.2016 484
    • DOCX 80.5 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Кражановская Лариса Даниловна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Кражановская Лариса Даниловна
    Кражановская Лариса Даниловна
    • На сайте: 8 лет и 4 месяца
    • Подписчики: 1
    • Всего просмотров: 8222
    • Всего материалов: 7

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Экскурсовод

Экскурсовод (гид)

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Специфика преподавания английского языка с учетом требований ФГОС

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 396 человек из 73 регионов
  • Этот курс уже прошли 3 463 человека

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к сдаче ЕГЭ по английскому языку в условиях реализации ФГОС СОО

36 ч. — 180 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 208 человек из 48 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 243 человека

Курс повышения квалификации

Специфика преподавания немецкого языка с учетом требований ФГОС

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 27 человек из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 404 человека

Мини-курс

Развитие мотивации к обучению

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 156 человек из 49 регионов
  • Этот курс уже прошли 160 человек

Мини-курс

Продуктовый успех: стратегии и инструменты для создания, улучшения и продвижения продуктов на рынке

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Психология личности

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 36 человек из 23 регионов