Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Сказка "Колобок" на немецком языке

Сказка "Колобок" на немецком языке


  • Иностранные языки

Поделитесь материалом с коллегами:

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя

общеобразовательная школа с углубленным изучением отдельных предметов села Тербуны










Неделя иностранного языка





Внеклассное мероприятие




Колобок


(Сказка на немецком языке)





Подготовили и провели

учащиеся 6 класса

учитель Хорохорина Елена

Витальевна





Цели и задачи:


Цель: Повышение интереса школьников к изучаемому предмету, применение знаний, полученных на уроках, на практике.



Образовательные задачи: Совершенствование навыков диалогической речи. Ознакомление с новой лексикой.



Развивающие задачи: Развитие внимания, мышления, памяти, речевых способностей и воображения.



Воспитательные задачи: Воспитание дружелюбного отношения к представителям других стран, ознакомление с зарубежным фольклором.




Наглядный материал: Дом, где живут старик со старухой,

костюмы, магнитофон.














Die handelnden Personen:

der Grossvater, die Grossmutter, Kolobok, der Bar, der Wolf, der Fuchs.



Grossvater: Grossvuter, ich bin sehr hungrig, vach etwas, koch etwas Susses!

Grossmutter:Och! Wir haben nichts zum Backen, aber ich versuche etwas zu finden. Vielleicht gibt es in unserem Hause ein wenig Mehl und Zucker.( Идет в домик, выносит ведро и готовится месить тесто)

Grossvater: Oh! Was ist denn das? Naturlich, das ist ein Kolobok, wie schon ist er!

Grossmutter:Ja, wie schmackhaft sieht er aus, nicht wahr?

Grossvater: Na ja,bitte, wollen wir den Tisch decken und Tee mit Kolobok trinken…

Grossmutter:Schon! Stell den Samowar, Alte!( Уходят)


Kolobok:(Подскакивает, открывает глаза, улыбается)Oh,wie schon ist das Leben! Die Sonne scheint hell! Der Himmel ist blau! Die Vogel singen und ich auch will singen und springen.


Tra-la-la, Tra-la-la,

Sprige hoch ich oh-la-la,

Springe, singe, spiele ich,

Opa, Oma, sucht mich nicht!


Bar: Guten Tag, wer bist du?

Kolobok:Ich bin Kolobok, Guten Tag, Herr Bar!

Bar:Wohin gehst du so schnell?

Kolobok: Ich weiss das noch nicht.

Bar: Oh, du weisst das nicht, dann fresse ich dich!

Kolobok:Nein, nein,Herr Bar, fressen Sie mich nicht, ich bin voll Margarine, Salz, ich bin nicht schmackhaft, oh, nein, entschuldigen Sie, Herr Bar, darf ich, vielleicht, fur Sie ein Liedchen singen?





Bar: Wenn so, dann singe, das Liedchen, wenn es schon ist.

Kolobok: Tra-la-la, tra-la-la,

Springe hoch ich oh-la-la,

Springe, singe, spiele ich,

Opa, Oma, sucht mich nicht!

Auf Wiedersehen, Herr Bar!

( Появляется волк в шляпе и пенсне, с тростью.)


Wolf: Oh, oh ( Принюхивается), etwas Schmackhaftes kommt auf meine ZahneWas ist denn das? Wer bist du?

Kolobok: Guten Tag, ich bin Kolobok!

Wolf: Na, gut! Was machst du alien im Walde, du, meine schmackhafte Sussigkeit?

Kolobok: Ich gehe spazieren, genusse die Natur und singe ein lustiges Liedchen!

Wolf: Was? Du – ein Liedchen? Oh, phantastisch! Nun, “ Tschelentano”, singe bitte dein Liedchen.( Колобок поет песенку, волк закрывает глаза, подвывает, постукивая тростью, Колобок убегает. Появляется лиса.)


Fuchs: Ach, mein Gott, was ist es? Oh, wie schon ist dieses “Etwas”, wie schmackhaft duftet es, oh, meine Pfoten zittern, ich muss mich beherrschen. Au, au, wer bist du, mein Kleines?

Kolobok: Ich bin Kolobok, und du, wer biat du?

Fuchs: Nun, ich eines der klugsten, der schonsten, der elegantesten Tiere des Waldes, so bin ich, verstehst du, ja?

Kolobok: Ja, du bist naturlich schon, wie lang ist dein Schwanz… Du gefallst mir.

Fuchs: Ach so, dann bitte, komm naher, du bist auch so schon, seien wir Freunde? Ich habe so wenig Freunde. Sei mein Freund?! Komm zu mir naher!? Ich hab’ dein Liedchen gehort, singe bitte noch ein Mal fur mich?









Kolobok: Gut, Tra-la-la…

Fuchs: ( Перебивает ) Oh, entschuldige, ich bin schon alt und ein wenig taub, bitte, setze dich auf meine Nase, es ist naher zu meinen Ohren, darum kann ich alles horen…

Kolobok ( Поет ):

Tra-la-la, tra-la-la,

Fuchs ( Cъела Колобка, облизывается ): Oh, dummer Kolobok, du wuste nicht, wer der Fuchs ist. Ich bin lustigste und erst dann schonste. ( Уходит, помахивая хвостом )





Автор
Дата добавления 05.09.2016
Раздел Иностранные языки
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров95
Номер материала ДБ-177648
Получить свидетельство о публикации

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх