Для подготовки учащихся к ОГЭ
Данный
материал можно использовать при аргументации своих рассуждений.
АНТОНИМЫ:
·
позволяют увидеть, что в жизни есть контрасты, подчёркивают
их,
·
помогают высказать мысль с большей точностью,
·
делают речь яркой и убедительной.
СИНОНИМЫ:
·
помогают избежать однообразия изложения,
·
разнообразят нашу речь, делая её живой и выразительной,
·
позволяют всесторонне охарактеризовать образ,
·
помогают с максимальной точностью и полнотой передать
содержание,
·
позволяют выразить самые тонкие смысловые оттенки,
·
позволяют тонко и красочно описывать явления,
·
способствуют точности и ясности высказывания,
·
дают возможность выразить различные оттенки мысли, уточнить,
подчеркнуть какое-то положение.
УСТАРЕВШИЕ СЛОВА:
·
служат для передачи точного смысла в письменной и устной речи,
·
делают речь яркой и убедительной,
·
служат для передачи торжественности момента,
·
служат для воссоздания исторической обстановки,
·
служат средством речевой характеристики персонажа,
·
используются для создания комического эффекта, иронии;
·
помогают автору убедить читателя в жизненности и правдивости
изображаемых событий,
·
подчёркивают достоверность сказанного,
·
служат названиями реалий прошлых лет.
ДИАЛЕКТИЗМЫ:
·
помогают передать местный колорит, особенности речи героев.
СЛОВА С ПРЯМЫМ ЗНАЧЕНИЕМ:
·
служат для обозначения предметов, признаков, действий.
СЛОВА С ПЕРЕНОСНЫМ ЗНАЧЕНИЕМ:
·
выступают как одно из средств выразительности речи.
СТИЛИСТИЧЕСКИ
НЕЙТРАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА:
·
используется писателями как языковая основа произведения,
·
употребляется в любых условиях общения,
·
служит бесстрастному, объективному обозначению понятий,
предметов, действий, признаков, явлений и отношений между ними.
РАЗГОВОРНАЯ
И ПРОСТОРЕЧНАЯ ЛЕКСИКА:
·
создаёт стилистическую окраску слова,
·
одна из отличительных черт разговорной лексики -
конкретность (обозначение конкретных предметов, действий, признаков);
·
используется для словесной характеристики героя.
ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ:
·
помогают понять, о какой профессии идёт речь в предложенном
тексте,
·
служат для обозначения различных производственных процессов,
орудий производства, сырья, выпускаемой продукции и т.п.,
·
служат для создания достоверности, точности информации, речевой
характеристики персонажа,
·
служат для убеждения оппонента, позволяя чётко выразить позицию
автора или привести яркий, убедительный аргумент.
КНИЖНЫЕ
СЛОВА:
·
позволяют автору обратить внимание читателя на общественно
значимые события, нравственные ценности, убедить в необходимости желаемого
поведения,
·
помогают писателю подчеркнуть и обсудить общественно-важную
проблему,
·
служат для создания полноты картины, образного, эмоционального
восприятия изображаемой действительности,
·
служат речевой характеристикой персонажей.
ЭПИТЕТЫ:
·
усиливают выразительность, образность языка произведения;
·
придают художественную, поэтическую яркость речи;
·
обогащают содержание высказывания;
·
выделяют характерную черту или качество предмета, явления,
подчёркивают его индивидуальный признак;
·
создают живое представление о предмете;
·
оценивают предмет или явление;
·
вызывают определённое эмоциональное отношение к ним;
·
помогают увидеть авторское отношение к окружающему
миру.
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ:
·
придают речи особую выразительность, образность,
эмоциональность, точность,
·
характеризуют все стороны жизни человека.
ЛЕКСИЧЕСКИЙ
ПОВТОР:
·
помогает подчеркнуть, выделить в речи важную в смысловом отношении
группу слов,
·
средство придания ясности высказыванию, помогающее избежать
туманности изложения,
·
средство передачи монотонности и однообразия действий,
·
повторение слов способствует большей силе высказывания, большей
напряженности повествования,
·
средство выражения многократности или длительности действия.
Данная
статья адресована тем 9-классникам, которые из двух предложенных заданий остановили
свой выбор на сочинении-рассуждении на лингвистическую тему.
Пост
содержит теоретический материал, который поможет сориентироваться в подборе
примеров из предложенного текста, иллюстрирующих лексические явления языка.
Напомню, что к лексическим явлениям относятся не только тропы, о которых пойдёт
речь в этой статье, но и стилистические
фигуры, а также универсальные
лексические категории и лексика активного и пассивного запаса.
ТРОПЫ
- обобщённое название стилистических приёмов, состоящих в употреблении слова в
переносном значении.
·
К основным тропам
·
метонимия
·
ирония
·
гипербола
А
к их разновидностям:
·
олицетворение
·
синекдоха
·
литота
Значение тропов: с их помощью
достигается особая изобразительность и образность.
МЕТАФОРА - вид иносказания, перенос
значения с одного слова на другое по сходству признаков, скрытое сравнение, в
котором отсутствует сравнительный оборот. Например:
Сыплет черёмуха снегом. (снег подобен цветущим кистям черёмухи). Колесом за
сини горы солнце красное скатилось (солнце подобно колесу).
Значение: повышает точность поэтической речи и её эмоциональную
выразительность.
МЕТОНИМИЯ
- замена одного слова или понятия другим, имеющим с первым причинную или иную
связь. Например: Сюда по новым им волнам Все
флаги в гости будут к нам. (метонимия "все флаги" заменяет
многословное выражение "корабли всех стран под различными флагами")
Значение:
приём краткой выразительной речи, экономия лексических средств.
ИРОНИЯ
(притворство) - употребление слова или выражения в смысле, обратном
буквальному, с целью насмешки. Например:
Ай, Моська, знать она сильна, Что лает на слона.
Значение:
создание комического эффекта.
ГИПЕРБОЛА
(преувеличение) - образное выражение, состоящее в преувеличении размеров, силы,
красоты и т.п. Например:
...дрожали скалы от их ударов, дрожало небо от грозной песни.
Значение:
на гиперболах строится образность сатирических произведений. Гиперболизация
является источником юмора, средством насмешки.
ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ
- разновидность метафоры, перенесение свойств человека на неодушевлённые
предметы и отвлечённые понятия. Например:
Вечер синею свечкой звезду Над дорогой моей засветил.
Значение:
повышает эмоциональную выразительность текста.
СИНЕКДОХА
(обобщение) - частный случай метонимии, обозначение целого через его часть.
Например: Швед, русский колет, рубит, режет.
Значение:
придаёт речи краткость и выразительность, усиливает экспрессию речи и придаёт
ей глубокий обобщающий смысл.
ЛИТОТА
(простота) - образное выражение, преуменьшающее размеры, силу, значение
описываемого предмета или явления. Например:
Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более напёрстка.
Значение:
одновременное употребление литоты и гиперболы резко и сильно подчёркивает
создаваемый образ. Стилистический приём двойного отрицания. Служит средством
для создания сатирического и юмористического эффекта.
ЭПИТЕТ
– образное определение предмета или действие. Например:
На берегу пустынных волн Стоял он дум великих полн.
Значение:
Создаёт зримый образ предмета, явления, формирует эмоциональное
впечатление, передаёт психологическую атмосферу, настроение. Характеризует,
поясняет какое-нибудь свойство, качество понятия, предмета или явления;
воплощается мироощущение писателя. Эпитет в описании природы как средство
выражения чувства, настроения. Выражение внутреннего состояния человека.
АНТОНОМАСИЯ
(переименование) – троп, состоящий в употреблении собственного имени в значении
нарицательного, вид метонимии. Например:
в русском языке закрепилось использование в переносном значении слов Донкихот,
донжуан, ловелас и др.
Значение:
этот троп часто используется в публицистике. В его основе – переосмысление имён
исторических деятелей, писателей, литературных героев. В художественной
литературе используется как средство образной речи.
АЛЛЕГОРИЯ
– иносказательное изображение предмета или явления с целью наиболее наглядно
показать его существенные черты (в баснях, загадках). Выражение отвлечённого
понятия или идеи в конкретном художественном образе. Например:
в баснях, сказках глупость, упрямство воплощаются в образе Осла, трусость –
Зайца, хитрость – Лисы. Аллегорический смысл может получать иносказательное
выражение: «пришла осень» может означать «наступила старость».
Значение:
широко используется в эзоповом языке – манере, обнаруживающей изворотливость в
изобретении оговорок, недомолвок и прочих обманных средств. Используется для
того, чтобы обойти цензуру. С помощью аллегории иносказательно выражаются идеи
глубокого философского содержания.
ПЕРИФРАЗА
или ПЕРИФРАЗ (описательное выражение) –
стилистический приём, состоящий в замене обычного однословного названия
какого-либо предмета или явления описательным выражением. Например:
Лев – царь зверей. Унылая пора, очей очарованье (вместо «осень»).
Значение:
подчёркиваются существенные стороны, характерные признаки предмета или явления.
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ
СИМВОЛ – образные слова, которые замещают наименование жизненного
явления, понятия предмета условным его обозначением, напоминающим это явление и
придающим ему новый, глубинный смысл. Например:
Дождь – символ печали и слёз. Кукушка – символ одинокой тоскующей женщины.
Берёза – символ России.
Значение:
придаёт слову новый, глубинный смысл.
Эта
статья посвящена таким лексическим явлениям, как стилистические фигуры.
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ - обобщённое
название стилистических приёмов, в которых слово, в отличие от тропов, не
обязательно выступает в переносном значении.
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ
ФИГУРЫ построены на особых сочетаниях слов, выходящих за рамки
обычного, "практического" употребления.
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ
ФИГУРЫ усиливают выразительность и изобразительность текста.
СТИЛИСТИЧЕСКИМИ
ФИГУРАМИ являются:
·
градация
·
антитеза
·
оксюморон
·
лексический повтор
·
анафора
·
эпифора
·
повтор-подхват, повтор-стык
ГРАДАЦИЯ
- основа градации - синонимы. Это расположение ряда слов по степени нарастания
или ослабления их смыслового или эмоционального значения. Например:
Что-то неуловимо восточное было в его лице, на седой дремучести
светились, горели, сияли огромные голубые глаза.
Значение: предельно точно и
выразительно передаётся мысль автора.
АНТИТЕЗА
- основа антитезы - антонимы. эта стилистическая фигура контраста, резкого
противопоставления понятий, положений, образов, состояний и т.п. Например:
Смерть и бессмертное, Жизнь и погибель И деве и сердцу ничто. (Лермонтов)
Значение:
выражают экспрессию, отражают философские вопросы жизни и смерти.
ОКСЮМОРОН
- стилистическая фигура, в которой наблюдается необычное соединение слов,
противоречащих друг другу, логически исключающих друг друга. Контрастные
эпитеты, образующие с определяемыми именами существительными сочетания
противоположных по смыслу слов. Например:
Живой труп. (Толстой) Ненавидящая любовь. (Шолохов) Мёртвые души. (Гоголь)
Значение:
подчёркивают противоречивое психологическое состояние, выраженное в предельно
лаконичной форме. Создаёт эмоциональное впечатление.
ЛЕКСИЧЕСКИЙ
ПОВТОР - повтор одного и того же слова, словосочетания. Например:
Она была прелестна в своём простом чёрном платье, прелестны были
её полные руки с браслетами, прелестна твёрдая шея с ниткой жемчуга. (Толстой)
Значение:
выделяет ключевое понятие.
Читаем отдельную статью: "Роль
лексического повтора в книжной речи".
АНАФОРА - стилистическая фигура, в
которой повторение слова или группы слов происходит в начале смежных
строк (единоначатие).
Например: Не напрасно дули
ветры,
Не напрасно шла гроза. (Есенин)
Значение: средство создания поэтического подтекста.
ЭПИФОРА - стилистическая
фигура, в которой повторение слов или словосочетаний происходит в конце
строки (единоокончание).
Например:
Милый друг, и в этом тихом доме
Лихорадка бьёт меня.
Не найти мне места в тихом доме
Возле мирного огня. (Блок)
Значение:
эмоциональное воздействие на читателя, выделение ключевого понятия.
ПОВТОР-ПОДХВАТ,
ПОВТОР-СТЫК - стилистическая фигура, при которой второе полустишие каждой
нечётной строки повторяется как первое полустишие последующей чётной.
Например:
Я мечтою ловил уходящие тени,
Уходящие тени погасшего дня.
Я на башню всходил, и дрожали ступени,
И дрожали ступени под ногой у меня. (Бальмонт)
Значение:
повторы несут иллюстративную функцию: создаётся впечатление тяжёлого
переступания со ступеньки на ступеньку башенной лестницы. Тема движения,
преодоления.
Роль
грамматических явлений (подготовка к заданию С2.1)
Данный материал пригодится при написании той
части сочинения-рассуждения на лингвистическую тему (задание С2.1), где
необходимо привести пример, иллюстрирующий грамматические явления.
1. ОДНОРОДНЫЕ ЧЛЕНЫ
·
помогают перечислить действия героев;
·
позволяют увидеть одновременные, последовательные действия
предмета;
·
конкретизируют признак предмета.
2. ОБРАЩЕНИЕ
·
называет собеседника, того, к кому (звательная функция):
Лена, дай мне одну
краску.
·
выражает к нему определённое отношение говорящего, то есть
выполняет оценочную функцию: Живёте
на износ, бесценная наша, ...
·
раскрывает авторское представление о герое: Товарищ
сержант, приказываю оставить
вверенный вам пост.
·
в лирике выполняет изобразительно-выразительную роль, усиливая
лирическое настроение текста: "Куда бежишь, тропинка
милая, ...
3. ВВОДНЫЕ СЛОВА
·
выражают оценку говорящим степени
достоверности сообщаемого (уверенность, предположение, сомнение,
неуверенность и т.п.): конечно,
несомненно, безусловно, бесспорно, очевидно, без всякого сомнения, вероятно, по
всей вероятности, по сути дела, разумеется, само собой разумеется, может быть,
должно быть, наверное, пожалуй, по-видимому, действительно и
др.
Горный воздух, без всякого сомнения, действует
благотворно на здоровье человека.
·
выражают чувства говорящего
(радость, удовольствие, сожаление, удивление, негодование и т.п.):
к счастью, к радости, к удовольствию, к сожалению, к несчастью,
к удивлению, к изумлению, к огорчению, к прискорбию, к досаде, странное дело,
неровен час, чего доброго, как нарочно и
др. Но, к несчастью, в это время подвернулся губернатор.
·
указывают на связь мыслей,
последовательность изложения: во-первых,
во-вторых и т.д., с одной стороны, с другой стороны, наконец, наоборот,
напротив, однако, в общем, в частности, кстати, кстати сказать, итак,
следовательно, значит, кроме того, например, так, таким образом и др. Вся жизнь Никиты не
была постоянным праздником, а, напротив, была неперестающей службой.
·
указывают на приемы и способы оформления
мыслей: словом, одним словом, короче говоря,
вообще говоря, иначе говоря, так сказать, другими словами и др. Признаться сказать,
ни в какое время Колотовка не представляет отрадного зрелища.
·
указывают на экспрессивный характер высказывания: лучше
сказать, грубо выражаясь, мягко выражаясь, по правде говоря, между нами говоря,
смешно сказать, сказать по совести и др. По
правде говоря, я не очень рассчитывал на
его помощь.
·
указывают на источник сообщаемого: по
словам, по сообщению, по мнению, по слухам, по сведениям, по-моему, по-твоему и
т.п., дескать, мол, по моим расчетам, с точки зрения, как известно и
др. По словам капитана,
до ближайшего порта остается два дня пути.
·
используются также для привлечения внимания собеседника к
сообщаемому, для внушения определенного отношения к излагаемым
фактам: видишь (ли), видите (ли), понимаешь
(ли), понимаете (ли), пойми, поймите, вообразите себе, извините, простите,
пожалуйста, сделайте милость, помнишь (ли), помните (ли), помилуйте,
послушайте, согласитесь, заметьте себе, позвольте и
др. Одичаешь, знаете,
если будешь все время жить взаперти.
4. ОБОСОБЛЕННЫЕ СОГЛАСОВАННЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ
·
помогают конкретизировать определяемое
существительное, уточнить признак предмета: Людей,
пренебрегавших здоровьем, мама считала жестокими.
·
помогают автору полнее раскрыть отличительные свойства
предмета;
·
помогают автору "сжать" информацию, позволяя в
определении передать содержание, которое можно выразить и придаточной частью
СПП: Выросшие за лето
медвежата играли на камнях... (сравните: Медвежата,
которые выросли за лето, играли на камнях...)
5. ОБОСОБЛЕННЫЕ НЕСОГЛАСОВАННЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ
·
помогают автору ярко, многогранно представить предмет: Здесь
уже начинался город, с высокими домами, с шумом трамваев.
·
помогают автору дополнить и усилить картину, установить причинно-следственные
связи: Степан, в рваной телогрейке, пыльных сапогах, был похож
на бродягу.
5. ОБОСОБЛЕННЫЕ ПРИЛОЖЕНИЯ
·
поясняют или уточняют
нарицательное существительное;
·
помогают автору уточнить, кого он подразумевает, раскрывает
содержание определяемого слова-местоимения: А
когда я уезжала к себе на квартиру, одинокую, холодную, они, мать и отец,
стояли на лестничной площадке, и плакали, и махали, и повторяли мне вслед.
6. ОБОСОБЛЕННЫЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА
·
выражают добавочное действие к основному;
·
помогают автору уточнить основное действие с помощью
добавочного, выраженного деепричастным оборотом;
·
помогают автору выделить качество основного действия: Мне
стало невообразимо жаль его, и я сказала, едва сдерживая слёзы.
·
помогают автору обозначить цель основного действия: Все
толпились у окна, стараясь почувствовать тонкий сладковатый аромат, и
интересовались, что за растение, почему оно цветёт.
·
помогают автору конкретизировать причину основного
действия: Да, несчастны, ибо не ведаем, что делаем, чего хотим, надеясь
жить на земле вечно.
·
помогают автору конкретизировать время основного действия: И
лишь повзрослев, понял что это задание дала
маме её совесть.
·
помогают автору обозначить условие, вопреки которому
совершается основное действие: Постепенно, сама
того не желая, мама приучила соседей обращаться к ней не только по
медицинским вопросам, но и с другими просьбами.
·
помогают автору сказать об условии основного действия: Но,
внимательно всмотревшись, он понял: серое пятно в кустах - это олень
Песчаных холмов.
·
помогают автору точнее сказать о том, как, каким образом
совершается действие: Толик вглядывался в Тёмино
осунувшееся лицо и всё думал: сумел бы он так, не на словах пожалеть,
как это часто бывает, а на самом деле?
·
помогают автору сравнить одно с другим на основании общего для
них признака: Он уже горел вовсю, словно
факел.
7. ОБОСОБЛЕННЫЕ ДОПОЛНЕНИЯ
·
несут значение исключения, то есть выполняют ограничительную
функцию;
·
помогают автору внести в предложение значения включения или
исключения: Он не видел ничего, кроме
Таборки.
8. ОБОСОБЛЕННЫЕ УТОЧНЯЮЩИЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
·
помогают автору конкретизировать предшествующий член
предложения: В соседнем доме, на первом этаже,
болел парнишка...
9. ОБОСОБЛЕННЫЕ ПОЯСНИТЕЛЬНЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
·
помогают автору обозначить одно и то же понятие другими
словами: Как же могла она, мать и жена, не
ходить в палаты после дежурства...
·
помогают автору внести дополнительные разъяснения или замечания: Рабочие
лесопромхоза, их было человек десять, играли в карты, лениво
переговаривались и курили.
10. СЛОЖНОСОЧИНЁННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
·
ССП с противительными союзами А, НО, ДА (=НО), ЗАТО, ОДНАКО
помогают автору показать, что одно событие противопоставлено другому: После
пятого урока у меня был кружок, но я не остался.
·
ССП с соединительными союзами И, ДА (=И), НИ...НИ, ТОЖЕ, ТАКЖЕ,
КАК...ТАК И, НЕ ТОЛЬКО...НО И помогают автору показать последовательно
происходящие события: Город кончался, и
вскоре показалось море.
·
ССП с разделительными союзами ИЛИ, ЛИБО, ТО...ТО, НЕ ТО...НЕ ТО
позволяют автору указать на чередование событий: То
скрипнет дверь, то тихо отворится калитка...
11. СЛОЖНОПОДЧИНЁННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
·
СПП с придаточным изъяснительным помогают автору раскрыть
смысл глагола в главной части: Я должен немедленно доказать
ей, что "предполагаемый диагноз" предположили напрасно, что всё
будет хорошо.
·
СПП с придаточным определительным помогают автору раскрыть
признак существительного из главной части: Она
не могла пройти мимо человека, который недомогал.
·
СПП с придаточным времени помогают автору указать на время
протекания действия в главной части: Поесть
не очень стыдно, когда от голода подводит худой грязный живот и в глазах
темнеет.
·
СПП с придаточным цели помогают автору указать на цель, с
которой выполняется действие в главной части: Она
ела для того, чтобы не умереть.
·
СПП с придаточным причины помогают автору указать на
причину, по которой происходят действия в главной части: Эта
неудача была совершенно естественна, так как Демосфен имел очень слабый
голос...
·
СПП с придаточным условия помогают автору указать на
условие, при котором действие в главной части станет возможным: Кабы
люди за все друг с дружкой рассчитываться принялись,
весь бы мир в магазин превратили.
12. БЕССОЮЗНЫЕ СЛОЖНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
·
помогают автору показать одновременно происходящие
события: Стояла
поздняя осень, за окном лил сильный дождь, стучало железо по крыше.
·
помогают автору пояснить смысл сказуемого из первой
части: Наконец мы дождались: позвонил папа.
·
помогают автору указать на причину того, о чём говорится в
первой части: Расспрашивать
его было бесполезно: он был молчальником.
·
помогают автору дополнить то, о чём говорится в первой
части: Я знаю: в вашем сердце есть и гордость, и прямая честь.
·
помогают автору противопоставить два события:
Лето припасает - зима поедает.
·
помогают автору уточнить, в какое время (когда) происходит
событие, о котором говорится во второй части: Кончил
дело - гуляй смело.
·
помогают автору указать на условие, при котором совершается
действие во второй части: Посеешь
ветер - пожнёшь бурю.
·
помогают автору сделать вывод из того, о чём говорится в
первой части: Дети
стали большими - им надо серьёзно учиться.
·
помогают автору передать быструю смену событий:
Раздался выстрел - зверь упал.
·
помогают автору сравнить события:
Скажет слово - соловей поёт.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.