Формирование
социокультурной компетенции студентов на уроках иностранного языка
Сиразитдинова
Г.Р.
Геополитические
процессы, интенсивно происходящие в последние десятилетия, не могли не повлиять
на гуманитарную сферу деятельности человека. Активизация диалога культур,
политических и экономических контактов между государствами повысила
прагматическую значимость владения иностранными языками. Одним из основных
компонентов содержания является культурологическая направленность обучения
иностранному языку, т.к. изучая язык, мы изучаем культуру носителей языка. Эта
проблема актуальна, т.к. изучение языка в совокупности с культурой дает ключ к
пониманию поведения человека. Объясняется это тем, что язык обеспечивает прямой
доступ к нашему сознанию и мыслительным процессам человека.
В
условиях расширения контактов и интеграции в мировое сообщество фоновые знания
и представления о политических, экономических, социальных тенденциях
приобретают особое значение. Каждый социум обладает специфической, характерной
только для него картиной мира, которая отвечает физическим, духовным,
технологическим, эстетическим, этическим и другим потребностям в мире. Язык
является одним из средств формирования/социализации картины мира. Изучение
истории, традиций, культуры страны изучаемого языка является сутью
социокультурной компетенции и становится важным элементом обучения.
Начинается
этот процесс с оформления кабинета. Яркие иллюстрации с видами Великобритании и
Лондона дают представление о культуре, архитектуре и образе жизни британцев
вызывая интерес к изучению английского языка, традиций обычаев этого
высококультурного народа, высокоразвитого индустриального государства одного из
передовых в мире. Литература Великобритании изобилует писателем с мировым
именем: Джон Голсуорси, Чарльз Диккенс, Уильям Теккерей и многие многие другие
представляют богатейший материал для нашего познания и саморазвития. Отрывки из
их произведений часто используются на уроках английского языка, повышая
мотивацию, обогащая знаниями и представлениями о стране изучаемого языка,
приводя к повышению эффективности изучения иностранного языка в целом. При
помощи языка, который способен описать всё, мы узнаем о структуре сознания.
Поэтому именно в языке проступают пробелы в знании чужой страны и ее культуры.
Как правило, из-за ограниченности времени, мы лишены возможности погрузиться в
атмосферу культуры, традиций, обычаев и социальных норм страны изучаемого
языка. И неудивительно, что наша речь изобилует как грамматическими, так и
поведенческими ошибками.
Избежать
этого поможет изучение иностранного языка с одновременным изучением культуры
его носителя. Социокультурная компетенция – явление комплексное и состоит из
лингвострановедческого, социолингвистического, социально-психологического и
культурологического компонентов. Развитие социокультурной компетенции
начинается с первых же занятий. Введение текстов, сосредоточенных на
разговорной речи во всех ее основных сферах, детализирующих самые
распространенные бытовые ситуации; тщательно отобранные примеры, раскрывающие
основные ценности и понятия культуры изучаемого языка, а также включающие
образцы правильного и неправильного использования лексики, фразеологии и
грамматики данного языка. Одним из источников могут служат тексты публицистического
характера, т.к. именно в них отображается не только события, происходящие в
стране и мире, но и лексика, которая используется носителями языка.
Напоминаю
что, Компетенция – это способность установить и реализовать связь между
«знанием-умением» и ситуацией. Главное в компетенции – не «знать» или «уметь»,
а мобилизовать то или иное знание или умение в нужный момент.
Социокультурная
компетенция подразумевает знакомство с национально-культурной спецификой
речевого поведения и способностью пользоваться теми элементами социокультурного
контекста, которые релевантны для порождения и восприятия речи с точки зрения
носителей языка: обычаи, правила, нормы, социальные условности, ритуалы,
социальные стереотипы, страноведческие знания и др.
Социокультурная компетенция предполагает:
·
осознание того, что язык
не только средство познания и средство общения, но и форма социальной памяти, «культурный
код нации», умение сопоставлять факты языка и факты действительности;
·
умение видеть культурный
фон, стоящий за каждой языковой единицей;
·
знание культуры, истории,
традиций, обычаев своего народа;
·
умение обнаружить
регионально значимые лексемы и понимать их роль в тексте.
Для
формирования социокультурной компетенции каждый должен осознать себя активным
субъектом деятельности, чей творческий потенциал востребован окружающими. Это
может быть достигнуто, если используемые приемы обучения иностранным языкам:
-
способны «погрузить» обучаемого в социальную среду, искусственную или естественную,
обеспечить возможность выхода за границы учебной языковой среды;
-
могут основываться на актуальном содержании, имеющем социальное звучание;
-
имеют «открытый» характер, поощряя различные подходы к решению проблем;
-
обеспечивают опыт общения, взаимодействия и широкого поиска информации;
-
стимулируют коммуникативно-познавательную деятельность, активное межличностное
общение как условие решения задач социального характера;
-
препятствуют «истощению» мотивации к изучению иностранного языка, особенно на
старшем этапе, за счет «встроенности» в социокультурный контекст стран
изучаемого языка.
Вывод: Вывод: Современный
человек, владеющий иностранным языком, оказывается вовлеченным в процесс
общения с другими людьми, являющимися представителями своих культур. В связи с
этим изучающим иностранный язык требуется не только иметь богатый лексический
запас и приличное произношение, хорошо знать иноязычную грамматику, но и
формировать в себе межкультурную компетенцию. Под межкультурной компетенцией мы
понимаем психологическую готовность учащегося к общению (интерес, мотив,
отсутствие боязни языкового барьера) и определенный уровень владения речевыми
умениями, языковым материалом и самое важное – необходимым объемом
социокультурных знаний о стране изучаемого языка. Основными сферами этой
компетенции являются когнитивная, прагматическая и мотивационная. В когнитивной
сфере цель состоит в получении информации о других культурах, при этом
необходимо обращаться не только к культуре страны изучаемого языка, но и к культуре
других стран.
Прагматическая
цель предполагает приобретение практических умений, необходимых для
межкультурного общения. В мотивационном плане – это формирование такого
отношения у студента, которое предполагает открытость, толерантность и уважение
к культуре другого народа, исключает предрассудки, стереотипы и дискриминацию.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.