Инфоурок Литература СтатьиСтатья "Грибоедовские реминисценции в романе А. С. Пушкина "Евгений Онегин"

Статья "Грибоедовские реминисценции в романе А. С. Пушкина "Евгений Онегин"

Скачать материал

                              ГРИБОЕДОВСКИЕ РЕМИНИСЦЕНЦИИ

В РОМАНЕ А. С. ПУШКИНА «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН»

 

При чтении романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» можно заметить, что в тексте очень много чужой речи. Некоторый материал  узнается сразу, где-то есть ссылки, примечания самого автора. Грибоедовские цитаты после предварительного изучения комедии «Горе от ума»  узнаются внимательным читателем. Интересно, с какой целью включил их А. С. Пушкин в свой роман? Что это за художественный прием?

На уроках литературы в средней школе  необходимо уделять внимание такому художественному средству, как «реминисценция».

 

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ (позднелат. reminiscentia – воспоминание), сознательное или неосознанное воспроизведение писателем неполной цитаты, «осколка» чужой фразы.

 Реминисценция имеет латинские корни и несёт в своей основе значение «воспоминания, припоминания, напоминания», в общем – всего, что связано с нашей памятью.

Наиболее распространенная форма реминисценциицитата, точная или неточная; «закавыченная» или остающаяся неявной, подтекстовой

 (6-11-12 И вот общественное мненье!  — Примечание П : "Стих Грибоедова" (VI, 194);

Реминисценциями нередко становятся простые упоминания произведений и их создателей вкупе с их оценочными характеристиками. 

Дословное воспроизведение текста источника, предлагаемое в виде выписок или кратких изречений, часто выделено графически или кавычками. К этому типу относятся  эпиграфы, но они имеют свое особое композиционное значение в тексте

(гл.7  Гоненье на Москву! что значит видеть свет! Где ж лучше?  Где нас нет  Г p и б о е д о в (примечание А. Пушкина).

Воспроизведение источника с незначительными изменениями и добавлениями, не нарушающими семантико-стилевой облик оригинала, часто предполагающее иное по сравнению с прецедентным текстом выражение

 (    Глава VII, Строфа ХLV   «А он все клуба член исправный») .

Интертекстуальное цитирование: иногда фраза известного произведения обретает новую жизнь в национальной литературе и соотносится только с тем образом, который стал знамением времени

 (8-XIII, 14 — Как Чацкий, с корабля на бал).

Травестирование оригинала: иногда соотнесение героя с литературным архетипом дается на ироническом уровне. Татьяна Ларина открыла для себя характер Онегина. После посещения библиотеки героя она с ужасом заключает: «Уж не пародия ли он ?». Онегин показался Татьяне «лишь подражаньем» героям Байрона.

 (Введение в литературоведение (Н.Л. Вершинина, Е.В. Волкова, А.А. Илюшин и др.) / Под ред. Л.М. Крупчанова. — М, 2005 г.)

 

В работе над текстом романа мы опирались на исследования и комментарии Ю.М. Лотмана.

 «Активизируя в сознании читателя определенные затекстовые: поэтические, языковые и общекультурные — пласты, цитаты и реминисценции могут погружать авторский текст в созвучные ему внешние контексты, могут обнажать полемичность идейно-стилистических решений Пушкина, создавая ситуации иронии, диссонанса, контекстуальной несовместимости. Однако цитаты имеют и другой смысл. Это, в особенности, относится к скрытым цитатам, выделение которых достигается не путем графики и типографских знаков, а отождествлением некоторых мест текста «Онегина» с текстами, хранящимися в памяти читателей».

                                                        (Ю.М. Лотман . Пушкин .С-Пб, -2011, с.414)

 

А. С. Грибоедов «Горе от ума» и А.С. Пушкин «Евгений Онегин»

Грибоедов и Пушкин были современниками.  Поэт  не раз откликается в «Евгении Онегине»  на «Горе от ума» непосредственно в реминисценциях.

Грибоедовские реминисценции у Пушкина можно рассматривать в более узком и более широком значениях. К первому будет относиться непосредственный отзвук стихов «Горя от ума». Ко второму — все, что вызывает воспоминание о «Горе от ума», наводит на сопоставление с ним.

 

«Горе от ума»             А.С. Грибоедов

«Евгений Онегин»

А.С. Пушкин

Комментарии

1.

 

Скажу тебе: во-первых, князь Григорий!!

Чудак единственный! нас со́ смеху морит!

Век с англичанами, вся а́нглийская складка,

 И так же он сквозь зубы говорит,

И так же коротко обстрижен для порядка. (IV, 4)

 

 

Вот мой Онегин на свободе;
Острижен по последней моде,
Как dandy
2 лондонский одет — 
И наконец увидел свет.

(I-IV)

 

В 1812 г. , когда Онегин оказался "на свободе", французская прическа à la Titus сменилась английской короткой стрижкой.

Общность портретной характеристики позволяет автору не давать подробного описания внешности и характера героя.

 

2.

"Г р а ф и н я  б а б у ш к а: Что? к фармазонам в клоб? Пошел он в пусурманы?" (III, 19"X л ё с т о в а: Шампанское стаканами тянул.
Н а т а л ь я  Д м и т р и е в н а: Бутылками-с, и пребольшими.

З а г о р е ц к и й (с жаром ): Нет-с, бочками сороковыми" (III, 21).

«Сосед наш неуч; сумасбродит;

Он фармазон; он пьет одно

Стаканом красное вино;

V, 10–11

 

Фармазон  — испорченное название члена масонской ложи (франкмасон) скоро сделалось ругательством со значением «вольнодумец».

При помощи литературной реминисценции представлен психологический типаж.

 

3.

Какие-то не люди и не звери

Нас врознь — и мучили сидевшего со мной <…>

Нас провожают стон, рев, хохот, свист чудовищ!

(I, 4).

И что же видит?.. за столом

Сидят чудовища кругом…

 

Лай, хохот, пенье, свист и хлоп,

Людская молвь и конской топ! (XV-XVI,XVII)

 

Пушкин  уже знал в это время романтический сон Софьи из "Горя от ума": Текстовая реминисценция, образный уровень Узнаваемый  мотив.

 

4.

Поверили глупцы, другим передают,
Старухи вмиг тревогу бьют,
И вот общественное мненье!

 (IV, 10).


 

6-11-12 И вот общественное мненье!  — Примечание П : "Стих Грибоедова" (VI, 194);

 

В функции «чужой» речи выступают такие элементы текста, как цитаты, авторские примечания. Дословное воспроизведение текста источника.

(эксплицитная реминисценция)

5.

С о ф и я:

Гоненье на Москву. Что значит видеть свет!

Где ж лучше?

Ч а ц к и й:

Где нас нет.

(I, 7)

 

Гоненье на Москву! что значит видеть свет! 

     Где ж лучше? 

           Где нас нет

           Г p и б о е д о в

(Эпиграф к гл. VII)

Один из эпиграфов к VII гл. прямо указывает на связь с грибоедовской комедией. Таким образом, эпиграф отсылает к сатирической картине московского общества Грибоедова и настраивает на тот же лад.

  Пушкин сохраняет сатирический оттенок в своем изображении московских типов. В этом он следует за Грибоедовым и не скрывает этого.

Строфы XLIV—LIV седьмой главы «Евгения Онегина» буквально переполнены грибоедовскими реминисценциями.

 

6.

Я помню, ты дитёй с ним часто танцевала,

Я за уши его дирала, только мало.

 (III, 10).

А я так за уши драла!

А я так пряником кормила!»

И хором бабушки твердят:

«Как наши годы-то летят!»

 

VII -XLIV, 11

Почти буквальное повторение слов Хлестовой  о Чацком. Реминисценция использована для создания сатирического эффекта, Здесь  нужно было высмеять персонажа, и  реминисценция приобретает черты пародийности.

 

7.

 

Молчалин, желая польстить старухе Хлестовой, подчеркивает малый рост ее собачки:

"Ваш шпиц, прелестный шпиц; не более наперстка"

(III, 12).

 

Вспоминается тетушка Софьи, «у которой воспитанниц и мосек полон дом»

 

 

У Пелагеи Николавны

Все тот же друг мосьё Финмуш,

И тот же шпиц, и тот же муж;

VII -XLV, 11

 

 

 

 

В светском обществе особенно ценились собачки возможно более миниатюрные — шпицы и болонки. Мода на маленьких комнатных собачек восходит ко второй половине XVIII в.

Пушкин   вводит упоминание шпица как признак неподвижности застывшего быта московского общества.

Москва, в которой оказывается Татьяна, поразительно напоминает Москву Грибоедова.

 

 

8.

Слова Чацкого о Фамусове: 
     Ну что ваш батюшка? все Английского клоба 
     Старинный, верный член до гроба? 

( II- явл.7)

А он, все клуба член исправный,

Все так же смирен, так же глух

И так же ест и пьет за двух.

(VII-XLV)

 

Ироническое упоминание «палаты Английского клоба». Членство в Аглийском клубе было знаком особого признания в мире дворянской Москвы. Напоминает слова Фамусова о тех московских старичках, которые 
     И об правительстве иной раз так толкуют... 
     Не то, чтоб новизны вводили... 
     ...а придерутся 
     К тому, к сему, а чаще ни к чему... 

 

9.

Хотел объехать целый свет,

И не объехал сотой доли.

Простите; я спешил скорее видеть вас,

Не заезжал домой. Прощайте! Через час

" (I, 9).

И путешествия ему,

Как всё на свете, надоели;

Он возвратился и попал,

Как Чацкий, с корабля на бал.

 

8-XIII, 14

 Реминисценция служит для создания приема сопоставления.

Чацкий вернулся в Россию из-за границы, морем прибыв в Петербург и оттуда прискакав в Москву.

 

Онегин, который еще в первой главе был "готов <…> увидеть чуждые страны" (I, LI, 1–2 ), мог отплыть из Одессы, чтобы через год с лишним вернуться, в Петербург.

     Пушкин сам однажды попал в положение Чацкого, прибыв в Москву после долгого отсутствия. Это могло усилить его восприятие комедии, которая была использована в его творчестве спустя несколько лет.

 

10.

Всё тот же толк, и те ж стихи в альбомах.

Один какой-то шут печальный

Ее находит идеальной

И, прислонившись у дверей,

Элегию готовит ей.

Глава VII- ХLIX

 

Те ж стихи в альбомах» — эта любимая струя «домашней поэзии» оборачивается у Пушкина элегией.

Мотивный уровень реминисценции.

 

11.

Кроме важных лиц есть незаменимые, которые как бы олицетворяют само общество. Такую роль играет в комедии Загорецкий.

 «Ночной разбойник, дуэлист» из монолога Репетилова списан с  Федора Ивановича Толстого (Американца)

Подобную роль выполняет в «Евгении Онегине» Зарецкий, который эпизодически появляется во второй половине развития сюжета. (Загорецкий появляется аналогичным образом) .

В роли Зарецкого - секунданта Ленского- также  выведен  Фёдор Иванович  Толстой (Американец)

   Фёдор Толстой-Американец был прирожденным провокатором, эпатировавшем знатное общество своего времени. Он водил дружбу с Жуковским, Пушкиным, Вяземским, Грибоедовым.  Реминисценция на  образном  уровне. (даже фамилии созвучны). 

 

 

 

Знакомство  с комментариями Ю. Лотмана к роману раскрыли нам тайну  «чужого» текста, что расширило наше представление о романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин».
Использование автором реминисценции из комедии Грибоедова можно рассматривать как художественное средство создания обобщенных образов героев романа

Список использованной литературы и ресурсов

1.     Большой словарь иностранных слов.- Издательство «ИДДК», 2007.

2.     Новый словарь иностранных слов.- by EdwART, , 2009.

3.     Ливнева Людмила .  Что такое реминисценция? http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-6261/

4.     Реминисценция. http://potomy.ru/school/1997.html

5.     Ю.М. .Лотман – Пушкин. Издательство «Искусство-СПБ», 2011

6.     Лотман Ю. Беседы о русской культуре. Быт и традиции русского дворянства (XVIII-начало XIX века).

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Статья "Грибоедовские реминисценции в романе А. С. Пушкина "Евгений Онегин""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Специалист сварочного производства

Получите профессию

Технолог-калькулятор общественного питания

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

При чтении романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» можно заметить, что в тексте очень много чужой речи. Некоторый материал узнается сразу, где-то есть ссылки, примечания самого автора.

Грибоедовские цитаты после предварительного изучения комедии «Горе от ума» узнаются внимательным читателем. Интересно, с какой целью включил их А. С. Пушкин в свой роман? Что это за художественный прием?

На уроках литературы в средней школе необходимо уделять внимание такому художественному средству, как «реминисценция».

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 668 204 материала в базе

Материал подходит для УМК

  • «Литература (в 2 частях)», Коровина В.Я., Журавлёв В.П., Збарский И.С. и др./ Под ред. Коровиной В.Я.

    «Литература (в 2 частях)», Коровина В.Я., Журавлёв В.П., Збарский И.С. и др./ Под ред. Коровиной В.Я.

    Тема

    О романе «Евгений Онегин»

    Больше материалов по этой теме
Скачать материал

Другие материалы

"А.С. Пушкин. Роман «Евгений Онегин». Шестая глава. Дуэль. Онегин… убийца?…". Литература, 9-й класс
  • Учебник: «Литература (в 2 частях)», Коровина В.Я., Журавлёв В.П., Збарский И.С. и др./ Под ред. Коровиной В.Я.
  • Тема: О романе «Евгений Онегин»
  • 25.05.2018
  • 1929
  • 12
«Литература (в 2 частях)», Коровина В.Я., Журавлёв В.П., Збарский И.С. и др./ Под ред. Коровиной В.Я.

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 12.08.2018 5920
    • DOCX 38.4 кбайт
    • 47 скачиваний
    • Рейтинг: 5 из 5
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Рябцева Елена Александровна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Рябцева Елена Александровна
    Рябцева Елена Александровна
    • На сайте: 6 лет и 5 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 23407
    • Всего материалов: 4

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Копирайтер

Копирайтер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Должности младшего медицинского и фармацевтического персонала: сестра-хозяйка

72 ч.

1750 руб. 1050 руб.
Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Одарённые дети. Особенности развития и система сопровождения в системе школьного образования в условиях реализации ФГОС СОО

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 86 человек

Курс повышения квалификации

Soft skills специалиста: коммуникативная компетентность

36 ч. — 180 ч.

от 1580 руб. от 940 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 40 человек из 22 регионов
  • Этот курс уже прошли 70 человек

Мини-курс

Сенсорные системы и развитие нервной системы

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 82 человека из 37 регионов
  • Этот курс уже прошли 44 человека

Мини-курс

Физическая культура и спорт: методика, педагогика, технологи

8 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 17 человек

Мини-курс

Организация и контроль занятий со студентами специальных медицинских групп

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе