Инфоурок / Иностранные языки / Статьи / Статья по английскому языку на тему: "ЯЗЫКОВАЯ ПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА «СВОЙ КРУГ» В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СТАТЕЙ)"

Статья по английскому языку на тему: "ЯЗЫКОВАЯ ПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА «СВОЙ КРУГ» В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СТАТЕЙ)"

Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 111 курсов профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
библиотека
материалов

Языковая презентация концепта «свой круг»

в политическом дискурсе

(на материале англоязычных статей)

В современной науке о языке наблюдается повышенный интерес к политическому дискурсу, поскольку политический дискурс связан с борьбой за власть. Проблемой политического дискурса занимались Е.И. Шейгал, А.Н. Баранов, О.С. Иссерс, Р.И. Дентон и другие. Большинство работ посвящено описанию функций и механизмов осуществления власти. Однако языковая презентация политического дискурса, на наш взгляд, изучена в меньшей степени.

За последние десятилетия политический дискурс как область знания стал объектом пристального внимания лингвистов. Если на Западе проблемы языка и власти находились в фокусе исследовательского интереса достаточно давно – с послевоенных лет, то в нашей стране лингвисты стали активно разрабатывать эту проблематику преимущественно с начала перестройки, когда политическая коммуникация перестала носить сугубо ритуальный характер.

Политический дискурс – вид дискурса, целью которого является борьба за власть, овладение ею, сохранение, осуществление, стабилизация и перераспределение. Борьба за власть также является основным системообразующим критерием для выделения этого вида дискурса. По мнению В.З. Демьянкова, общественное предназначение политического дискурса состоит в том, чтобы внушить адресатам – гражданам сообщества – необходимость политически правильных действий и оценок, поскольку это выгодно тем, кто стремится к власти.

Основной функцией политического дискурса является его использование в качестве инструмента политической власти. В рамках инструментальной функции языка политики выделяют следующие функции: социальный контроль, легитимизация власти, воспроизводство власти, ориентация, социальная дифференциация (отчуждение социальных групп) и др.

Для данного исследования наиболее актуальной является функция социальной дифференциации, которая осуществляется через концепт «свой круг». Данный концепт находит свою реализацию через такие категории дискурса, как «свои» и «чужие».

Политика, если ее понимать как борьбу за завоевание и удержание власти, – это, безусловно, сфера преимущественно агонального мышления, сфера бытования агональных речевых идеалов. Под агональностью понимается борьба за власть, соперничество. Речевые стратегии, тактики, ходы служат инструментами этой борьбы.

Под речевой тактикой следует понимать одно или несколько действий, которые способствуют реализации стратегии. В свою очередь, стратегия – это совокупность речевых действий, направленных на решение общей коммуникативной задачи говорящего. Стратегия и тактика связаны как род и вид, т.к. стратегический замысел определяет выбор средств и приемов его реализации.

Каждая тактика направлена на определенные аспекты модели мира адресата и его психики. Подведение адресата к необходимым решениям или действиям предполагает некоторую корректировку его модели мира и психологических параметров. Суть применения той или иной тактики и состоит в том, чтобы изменить конфигурацию этих параметров в нужном направлении: усилить какие – либо желания, изменить оценки, трансформировать образ какой – либо ситуации.

В качестве инструмента реализации той или иной тактики выступают коммуникативные приемы более низкого порядка – коммуникативные ходы.

Структурирование социума путем построения оппозиции «свои» - «чужие» имеет давние социокультурные традиции. Разделение на «своих» и «чужих» означает, что наряду с общечеловеческими ценностями люди ориентируются и на коллективные (государственные, классовые, клановые) ценности – интересы. Социальные группы образуются на основе общности интересов, но они у каждой группы обязательно имеют отличия от интересов других, не принадлежащих к «своим». Свои ценности и интересы провозглашаются как истинные, при этом само сообщество устанавливает для своих членов нормы, правила, законы, регулирующие поведение. Таким образом, сама манипулятивная природа социума является базой для управления им, в том числе и посредством речевого воздействия.

Приемы формирования семантики концепта «свой круг» весьма разнообразны. Но в самом общем виде можно выделить две тактики, предложенные О.С. Иссерс:

  1. Обозначение «своих».

  2. Обозначение «чужих».

Для обозначения «своих» используются следующие ходы:

  1. «Свои» могут быть названы прямо.

  2. Создание «своего круга» может осуществляться косвенно, через имплицитные компоненты высказывания, в которых содержится намек на принадлежность к определенному социуму.

  3. Создание «своего круга» может осуществляться через семантику «морального большинства». В качестве «чужих» подразумевается аморальное, нереалистически мыслящее, алогичное меньшинство.

  4. Прием «Ты – один из нас» близок к описанному выше приему создания максимально широкого «своего круга». Один из способов его осуществления – употребление «пустых» фраз, которые каждый может интерпретировать по-разному. Такие фразы позволяют приобщить к «своему кругу» практически любого.

Существуют специальные маркеры, являющиеся показателями «своих». К маркерам «своих» относятся:

  1. Лексемы со значением совместности: вместе (together, coupled with), все (all, the whole of), союз (union, alliance), объединение (society, association).

  2. Лексические единицы с компонентами совместности, выступающие с коннотацией «я свой»: друзья (my friends), коллеги (colleagues), земляк (fellow man).

Такие обращения, с одной стороны, являются клишированной формулой речевого этикета, но с другой стороны, показывают большую близость говорящего к адресату, подчеркивают равенство говорящего и слушающего в статусном отношении.

Все вышеперечисленные маркеры относят к лексическому уровню экспликации.

На морфологическом уровне наиболее частыми способами экспликации являются личные и притяжательные местоимения. Наиболее показательным является использование местоимения первого лица «we».

Для обозначения «чужих» применяются следующие приемы:

  1. «Чужие» могут быть названы поименно.

  2. «Чужие» могут быть своего рода абстракцией, позволяющей обозначить отрицательные или положительные полюсы. При этом положенные в основу поляризации признаки могут быть весьма разнообразны.

  3. «Чужие» могут быть маркированы при помощи ярлыка. Принцип наклеивания ярлыков – один из популярных приемов нечестной полемики. В основе техники «навешивания ярлыков» лежат ассоциативные связи, часто по второстепенному, несущественному признаку. В основу кладется частый признак объекта, яркая метафора, звуковая форма слова.

  4. «Чужие» могут быть названы прямо.

Как и для обозначения «своих», для обозначения «чужих» также могут быть использованы специальные маркеры чуждости:

  1. Знаки, содержащие компонент дистанцированности: эти (this, these), там (there), заграничные(foreign). При употреблении этих знаков происходит мысленное очерчивание круга, отделяющего своих от чужих.

  2. Показатели умаления значимости: всякий (any, every), разный (different, various), какой-нибудь там (some, any). Выражаемые данными лексемами значения обезразличивающего обобщения выводят референт за пределы круга «своих».

  3. Показатели недоверия к оппоненту: якобы (as if, as though, supposedly), так называемый (so called), пресловутый (notorious).

В нашей работе был изучен опыт известных в лингвистике специалистов О.С. Иссерс и Е.И. Шейгал, предлагающих свои классификации коммуникативных тактик, приемов, ходов и маркеров, направленных на разграничение «своих» и «чужих» на материале русского языка. Опираясь на данный опыт, нами были проанализированы газетные статьи, посвященные выступлениям различных политических деятелей на материале английского языка.

Рассмотрим несколько примеров языковой презентации концепта «свой круг» в политическом дискурсе.

«We need to entrust more ordinary citizens with a larger number of political and social function».

Данная цитата принадлежит премьер - министру РФ Д. А. Медведеву и используется в его обращении к парламенту. В своем обращении он говорит о намерении развить демократию в стране на деле, а не на словах.

Здесь мы можем увидеть несколько средств создания «своего круга». Это маркер «своих» – лексема с положительной коннотацией entrust. Любой человек может доверять только самым близким и надежным людям. Премьер - министр подчеркивает, что он готов поручить часть политических и социальных функций народу, а не высокопоставленным лицам. Этим он высказывает свое доверие и очерчивает «свой круг», причисляя к нему народ.

Также здесь используется ход «Ты один из нас», который позволяет обозначить «своих». Обращаясь к гражданам, Д.А. Медведев показывает, что каждый имеет возможность быть причастным к правлению страной.

«Javier Solana even said condescendingly that Russians have a special political mindset which Europeans had a duty to try to fathom, as if Russia were suffering from some strange collective psychosis».

Статья «Obamas victory: good news for Russia?» посвящена отношениям Америки и России и возможным их изменением с новой властью.

Хавьер Солана, испанский политический деятель, причисляет себя ко всем европейцам, создавая «свой круг», которому непонятен русский менталитет. Он старается показать этой фразой, что он и все европейцы правы в своем мнении, их большинство, а русские – это алогичное меньшинство. Реализация концепта «свой круг» осуществляется через семантику «морального большинства».

Также здесь присутствует и другой прием, позволяющий обозначить полюса, в основу разделения на эти полюса положен географический признак – европейцы и русские. Такая поляризация позволяет понять, что для Солана и прочих европейцев русские люди – чужие, причем не конкретные люди, а все без исключения.

Таким образом, анализ практического материала показал, что в политическом дискурсе часто используются приемы и коммуникативные ходы для реализации концепта «свой круг». В борьбе за власть, что является основной функцией политического дискурса, государственные деятели часто применяют тактику разделения на «своих» и «чужих». В ходе анализа нами были выделены еще два маркера – лексема с положительной коннотацией и лексема с отрицательным значением, которые составляют примерно 50 % всех высказываний политических деятелей.


Библиографический список

  1. Баранов А.Н. Политическая аргументация и ценностные структуры общественного сознания/ А.Н. Баранов // Язык и социальное познание. – М.: Наука, 1990. – С.166-176.

  2. Демьянков В.З. Конвенции, правила и стратегии общения (интерпретирующий подход к аргументации) / В.З. Демьянков // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. – 1982. – Т. 41. – № 1. – С. 327 – 337.

  3. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики устной речи / О.С. Иссерс. – М.: Едиториал УРСС, 2003. – 284 с.

  4. Шейгал Е.И. Функциональная структура политического дискурса / Е.И. Шейгал // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. – Волгоград: Перемена, 2000. – С. 45–57.

  5. Denton R.E. Political communication in America [Электронный ресурс] / R.E. Denton, G.C. Woodward. URL: http:/books.cambridge.org/0521662028.htm


Общая информация

Номер материала: ДБ-105181

Похожие материалы