Кошелева
Ксения Сергеевна
К вопросу о формировании иноязычной
лексической компетенции старших школьников на примере лексико-семантического
поля fashion в
современном английском языке
Статья посвящена проблеме
формирования иноязычной лексической компетенции старших школьников.
Ключевые слова: иноязычная
лексическая компетенция, лексико-семантическое поле, структура
лексико-семантического поля, английский язык.
В условиях введения ФГОС главной целью
обучения иностранному языку является формирование иноязычной компетенции у
учащихся, т.е. способности к адекватному взаимодействию с носителем языка в
ситуациях межкультурного общения. Изменения образовательной парадигмы
потребовало введения компетентностного подхода в систему образования.
Иноязычная коммуникативная компетенция является сложным многокомпетентным
явлением, где в качестве субкомпетенции выступает лексическая компетенция.
Лексика является одним из основных
компонентов речевого общения, выступает его наиболее важным инструментом.
Лексические единицы обладают определенными, закрепленными за ними значениями.
Формирование языковой картины мира другого народа, таким образом, напрямую
связано с развитием лексической компетенции. Это приобретает особую значимость
для учеников 10-11 классов общеобразовательной школы. Старшая ступень средней
школы является своеобразным этапом достижения функциональной грамотности во
владении иностранным языком, этапом дальнейшего формирования и
совершенствования иноязычной коммуникативной компетенции, включающей речевую,
языковую, социокультурную, компенсаторную и учебную компетенции. Достижение
порогового уровня является необходимой предпосылкой для практического
применения иностранного языка в самых распространенных ситуациях общения с
носителями языка, обязательным условием для продолжения образования после
школы.
Такой подход к обучению иностранному
языку обуславливает необходимость оперативной и одновременно очень качественной
подготовки к функционированию его языковых средств.
Уровень сформированности
коммуникативных компетенций напрямую зависит от качества овладения, в том числе
и лексической стороной речевой деятельности.
Лексика в системе языковых средств
является важнейшим компонентом речевой деятельности: аудирования и говорения,
чтения и письма. Анализ теории и практики обучения иностранному языку учащихся
на старшем этапе средней школы свидетельствует о наличии противоречий между
требованиями, предъявляемыми к качеству сформированности иноязычной
коммуникативной компетенции, и реальным уровнем овладения говорения изучаемого
языка, позволяющим успешно достигнуть главной цели – межкультурного общения,
так как современные учебно-методические комплексы не в полном объеме
обеспечивают качество сформированности лексических навыков, что требует
постоянного совершенствования методики преподавания иностранного языка.
Вышеизложенное противоречие привело к
формулировке проблемы, суть которой заключается в том, как и каким образом
должна быть организована методика обучения говорению, чтобы обеспечить
эффективное развитие лексической компетенции говорения [Гальскова, 2000].
Нами предлагается решение данной
проблемы посредством технологии обучения лексике, основанной на полевой
организации преподаваемого лексического материала. Известно, что
структурированный определенным образом языковой материал запоминается и
впоследствии воспроизводится намного эффективнее и продуктивнее, чем
разрозненный, неструктурированный.
При описании языковых явлений полевой
подход является весьма плодотворным, поскольку он помогает выявить системную
организацию языка.
Главными положениями полевой концепции
языка являются:
1. Поле представляет собой инвентарь
элементов, связанных между собой системными отношениями.
2. Элементы, образующие поле, имеют
семантическую общность и выполняют в языке единую функцию.
3. Поле объединяет однородные и
разнородные элементы.
4. Поле образуется из составных
частей - микрополей, число которых должно быть не меньше двух.
5. Поле имеет вертикальную и
горизонтальную организацию. Вертикальная организация - структура микрополей,
горизонтальная - взаимоотношение микрополей.
6. В составе поля выделяются ядерные
и периферийные конституенты. Ядро консолидируется вокруг компомента-доминанты.
7. Ядерные конституенты выполняют
функцию поля наиболее однозначно, наиболее частотны по сравнению с другими
конституентами и обязательны для данного поля.
8. Между ядром и периферией
осуществляется распределение выполняемых полем функций: часть функций приходится
на ядро, часть на периферию.
9. Граница между ядром и периферией
является размытой.
10. Конституенты поля могут
принадлежать к ядру одного поля и периферии другого поля или полей.
11. Равные поля отчасти накладываются
друг на друга, образуя зоны постепенных переходов, что является законом полевой
организации системы языка.
Критерии
разграничения центра и периферии лексико-семантического поля:
1.
Центральные слова достаточно просты по своему морфологическому составу.
2.
Они обладают достаточно широкой сочетаемостью.
3.
Центральные слова обладают большей психологической важностью для носителя
языка.
4.
Слова, представляющие собой недавние заимствования из других языков, скорее
всего, не относятся к центральным.
5.
Значение центрального термина не может быть уже какого-либо другого слова,
кроме главного слова - темы для данного лексико-семантического поля.
Соответственно
периферийные слова отличаются сложным морфологическим составом, ограничены в
сочетаемости; они реже приходят на память информантам, чаще могут быть
заимствованными словами и занимают самые низкие ступени в иерархической
структуре поля.
Для
определения состава лексико-семантического поля fashion мы использовали метод компонентного анализа.
Мода является интересной темой для
современной молодежи, в возрасте 15-16 лет подростки очень активно следят за
модой и ее тенденциями. Вследствие чего, выделение, семантическое описание
лексико–семантического поля fashion в
современном английском языке и обучение данной лексике старших школьников,
безусловно, актуально. Учащимся в возрасте пятнадцати лет не только полезно
расширить свой словарный запас по данной теме, но и интересно узнать новые
лексические единицы данной сферы.
Вместе с обучающимися на уроке
английского языка нами предпринята попытка спроектировать лексико-семантическое
поле fashion,
дать определения лексическим единицам ближней периферии и дальней периферии
исследуемого поля.
Нами был проведен эксперимент, в ходе
которого у учащихся были сформированы навыки использования
лексико-семантического поля. На первом этапе
контрольной группе были представлены задания по теме «Clothes»,
так как clothes является
гиперсемой лексико-семантического поля fashion.
Ученикам были предложены следующие задания:
Задание 1. Match the
adjectives and the nouns. Then each group has to describe what clothes the
students are wearing. Present the description to other groups.
trendy
|
sweater
|
untrendy
|
dress
|
nylon
|
jeans
|
smart
|
tights
|
classic
|
raincoat
|
attractive
|
suit
|
woolen
|
shoes
|
leather
|
hat
|
baggy
|
coat
|
Задание 2.
Look at the cards with English proverbs containing words about clothes. Find
the right Russian equivalents to them and explain the situation.
Deep pockets
|
Разориться, все потерять
|
Dressed to the teeth
|
Держать в секрете
|
To fit like a glove
|
Богач
|
Keep under one’s hat
|
Про запас
|
Up to one’s sleeve
|
Быть в пору, как раз
|
Lose one’s shirt
|
Быть разодетым
|
Результаты
показали, что не все ученики владеют лексикой по данной теме.
Далее для экспериментальной группы
был проведен экскурс по теме: дано определение лексико-семантического поля,
понятие ближней и дальней периферии, разбор некоторых примеров, взятых из
корпуса английского языка (COCA).
Вместе с учащимися мы построили лексико-семантическое поле fashion
в английском языке.
На заключительном этапе учащиеся
экспериментальной группы, выполнив упражнения по формированию иноязычной
лексической компетенции и закрепив лексику, входящую в лексико-семантическое
поле fashion в
английском языке показали результаты на 35 % выше по владению данной лексикой,
что позволяет нам сделать вывод о том, что применение
полевого подхода при обучении лексике на уроках английского языка достаточно
эффективно.
Литература
1.
Гальскова Н.Д. Современная
методика обучения иностранным языкам. Пособие для учителя. - М.: АРКТИ, 2000. -
165с.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.