Инфоурок Русский язык СтатьиСтатья. Происхождение русских слов в русском языке

Статья. Происхождение русских слов в русском языке

Скачать материал

Происхождение слов в русском языке

Пирог – самое распространенное блюдо русской кухни. Пироги всегда занимали первое место у славян. Их на Руси знали множество: пироги пряжные и подовые, сладкие и кислые, опарные, братские, приказные, печорские и французские, а по начинкам и не перечесть. Они являлись частью русского обеда. Кушанье это было украшением стола и ставилось на самом видном месте. А.С. Пушкин наделил его определением гордый:

Мы там, собравшися в кружок,

Прольем вина струю багрову,

И с громом двери на замок

Запрет веселье молодое,

И гордый на столе пирог…

«К Галичу», 1815

С руки Пушкина родилось и словосочетание страсбургский пирог, это паштет из дичи. Паштет занимал в немецкой кухне то же место, что пирог в русской. Словосочетание утратило свою образность и превратилось в кулинарное название.

Слово пирог становится языковым элементом, при помощи которого люди выражают свое специфически национальное видение окружающей действительности, создают языковую картину мира, моделируют абстрактный мир по подобию предметного, выражают отношение к различным проявлениям человеческого характера, передают представление о добре и зле, о морали и нравственности, о духовности. Это находит отражение в поговорках и пословицах:

Лучше хлеб с водой, чем пирог с бедой.

Со всякого по крохе.

Голодному пироги.

Негоже хвалить пирог, пока тесто месишь.

Доброе слово лучше мягкого пирога.

Пирог связан с праздником, торжеством. Слово образовано от слова пир – званый обед или ужин, который устанавливался в честь значительных событий. Само слово стало атрибутом праздничного угощения, и сам поход в гости или приглашение гостей передавались выражениями:

Прийти на пироги.

Пригласить на пироги.

Пирог становится символом достатка. Пословица:

Красна изба не углами, а пирогами.

Диалектное название пирожница – баба, избалованная, живущая роскошно. Внутренняя форма – привыкшая к пирогам. А это предмет достатка и роскоши. Символическая связь пирога с материальным благосостоянием является основой подтекста высказываний типа: «Мы увязали в долгах, но именины и дни рождения матери праздновались по-прежнему, с гостями и пирогами» (Н. Ильина. Дороги и судьбы).

Пирог и хлеб вступают с отношения противопоставления.

Еще в 19 веке слово пирог, продолжая выполнять свою основную функцию названия хлебного изделия, превращается в символ всевозможных благ, средства наживы. «Пестрые письма» Салтыкова-Щедрина: «Всякий спешил как-нибудь приютиться около пирога, чтобы легче урвать, утаить, ушить, укроить». Писатель ввел в литературу и понятие  казенного пирога или общественного. И слово пирог превращается в активное выразительное средство. Сначала его используют со ссылкой на автора. Со временем подобное употребление названия пирог становится общепринятым и используется в основном в публицистике.

Это слово-образ в наше время не только не утратило своей актуальности, но и наполнилось особой социальной значимостью. Примеры.

Шмелев. Либо сила, либо рубль: «урвать с общественного стола свой кусок пирога».

Слово пирог в своем переосмысленном значении встречается сегодня не только на газетных и журнальных полосах. Оно звучит часто из уст священнослужителей и государственных деятелей. Например: олимпийский пирог, валютный пирог, космический пирог, торговый пирог.

Однако тщетны будут наши попытки найти эти названия в номенклатуре хлебных изделий, так как они не свидетельствуют о появлении новых продуктов, а заключают в себе социализированный смысл, рожденный специфическим взглядом на мир, характерным только для определенного народа и соответствующий его национально-культурным традициям.

Асфальт – греческое слово. Первый слог а – отрицание. Существительное сфальма – падение, неудача, ошибка. Основное значение плохое. Приставка а превращает слово в свою противоположность, придавая ему хорошее качество. Асфальт означает: уверенность, надежность, безопасность. Именно таким словом асфальтос была названа в Древней Греции смола хвойных растений. От смолы и пошло название асфальт – просмоленная дорога.

Вазелин. В 1859 году в Пенсильвании (США) нашли нефть, и разразилась нефтяная лихорадка. Один предприниматель обратил внимание на странную воскообразную субстанцию, которая частенько мешала бурению, налипая на трубы. Рабочие проклинали ее, но в то же время охотно прибегали к «грязюке», когда нужно было залечить царапины или мелкие порезы: субстанция препятствовала нагниванию и облегчала боль. Предприниматель подверг непонятное вещество очистке, наполнил им банки и пустил в продажу. Новую мазь покупали нарасхват. Хозяин наладил даже нечто вроде поточный линии. Вскоре кончился запас банок, и тогда в дело пошли цветочные вазы жены промышленника. Вот получилось: ваза + линия = вазелин.

Ерунда. Когда при Петре Первом в Россию прибыли первые судостроители, они разговаривали преимущественно по-немецки. Сопровождая свои слова усиленной жестикуляцией, они объясняли устройство матч, их установку и назначение, приговаривая при этом hier bnd da, что по-немецки означает ТУТ и ТАМ. В русском произношении и сознании это превратилось в ЕРУНДУ, которая обозначает нечто малопонятное и ненужное.

Затрапезное платье. Будничное, домашнее, повседневное. Затрапезом в прошлом веке называлось дешевая ткань – по фамилии Затрапезнова. На фабрике которого она выпускалась.

Неуклюжий. У некоторых наших писателей можно наткнуться на слово уклюжий – ладный, складный: «Сами собой приходят ладные, уклюжие слова» А. Куприн). Писатели почерпают его в народных говорах. Происходит оно от древнего слова клюдь – порядок, краса. Отсюда клюжий и уклюжий – красивый, статный; неуклюжий – неловкий, неизящный.

Нога. Никому из нас не приходит в голову в этом слове видеть хоть малую тень шутливости: слово как слово – нижняя конечность человека. Между тем когда-то оно было, так сказать, словом-шуткой. Наша нога родственно слово ноготь, литовскому  нагас – копыто. В древности обычным названием нижней конечности человека было исчезнувшее затем общеевропейское слово, звучавшее как-то вроде пех. Слово же нога, означавшее копыто, тогда употребляли примерно так же, как мы сейчас употребляем слова морда или рыло, говоря о лице, лапа – о руке. А потом основное слово отмерло, забылось, и нога стала единственным обозначением своего предмета.

Неделя. Легко сообразить, что значить это может только одно: время, не занятое делом. Но крайне странно, что мы именуем так все четвертые части любого месяца. Спрашивается, а что же тогда заслуживает название рабочее время? Как это произошло?

Возьмите слово понедельник: это день, который следует по неделе, то есть за нею. Но он же идет вслед за воскресеньем, праздничным, нерабочим днем. Во всех славянских языках, кроме русского, неделя и значит воскресенье, праздник. У нас оно приобрело значение: время от одной недели до следующей.

Нельзя. Что такое не – понятно, важно установить, что такое льзя. Оно некогда звучало льзь и являлось дательным падежом существительного льга – свобода. Следы существования слова льга мы видим в наших современных льгота, польза; отдельно оно уже не встречается.

Образование. Считают, что слово это – калька немецкого – картина, образ, а все слово значит – просвещение. Но дело в том, что слово образование можно найти в церковных русских книгах уже в 17 веке, а в них немецкие влияния навряд ли могли проникнуть. Вероятнее, прямая связь со старославянским образовать – создать, составить, от славянского же образ – подобие.

Простить. Этимология этого слова может вам показаться довольно неожиданной. Древнерусское прость, соответствующее нашему простой, значило прямой, несогнутый. Прость поэтому имело значение выпрямить, а затем – разрешить виноватому, согнувшемуся в извинительном поклоне, выпрямиться. Возглас: «Прости меня!» значил поэтому: «Позволь мне поднять повинную голову, встать с колен».

По другому объяснению, простить – освободить, сделать свободным.

Радуга. Современное литературное слово радуга фиксируется в словарях русского языка лишь начиная с 18 века. Это слово является по своему происхождению восточнославянским, образованным от прилагательного радь в значении веселый. Сначала слово радуга относилось вообще к чему-то веселому, а позже – к блестящему, сверкающему. Связь значения слова радуга со значением веселый подтверждается тем, что в некоторых областных говорах радугу называют веселка, веселуха, веселушка и в украинском – веселиця.

Ребенок. Такое хорошее, милое слово, а по происхождению связано с отвратительным раб. В древнерусском робя значило маленький раб, дитя раба. Но раб, или роб, означало тогда – сирота. Постепенно ребенок получило значение – просто дитя, а в ребенок оно превратилось под воздействием ассимиляции.

Река. Одно из самых архаичных, древнейших слов нашего языка. Оно в родстве с древнеиндийским rAyas – поток, течение, с тем кельтским рэнос – река, из которой возникло географическое имя Рейн. У нас в ним связаны слова рой, реять. Ринуться. Вероятно, в глуби веков река значило – бурный поток, стремнина.

Рот. Как это не обидно, но наш рот одного корня с рыло – первым значением его было: то, чем роют. В древнерусском языке рот значило клюв, острие, мыс. Был, например, мыс Свиноръть на Ильмене, у Новгорода. Это значило: мыс свиное рыло.

Счастье. Счастье – близко к часть, а часть одного происхождения с кус, кусок древние, по-видимому, знали один способ отделения части от целого: ее откусывание, отгрызение). Что же до приставки С-, то ее значение – своя, то есть хорошая часть, такая, какая мне нужна. Сравните с этим словом другое, близкое по смыслу: у-часть.

Сумерки. Древнее слово, в котором сразу заметны особая частица СУ-, по словам лингвистов, «придающих корню оттенок неполноты» и корень МЕРК. Сумерки – неполный мрак, полумрак; в народной речи живет и похожее по строению слово сутемки. Казалось бы, все ясно. Тем не менее, вот что произошло.

Была выдвинута гипотеза о родстве слова сумерки с именем древнего народа шумеров, или сумеров, обитателей Месопотамии. Как ни странно, ее автор, как бы забыл, что и СУ и МЕРК встречаются порознь во многих «ничуть на сумеров не похожих» русских словах, скажем, в супрядки посиделки в старой деревне) и примерки – начало вечернего потемнения. Гипотеза осталась в копилке этимологических курьезов.

Сутки. Когда-то существовало слов суток – столкновение. Так именно. Как стык дня и ночи, из совокупность. И понималось первоначально это слово.

Теорема. Греческое theoremа буквально значило зрелище, как и театр, оно связано с тэомай – смотреть. Затем возникло значение: рассмотрение какого-нибудь утверждения для его доказательства.

Терпеть. В славянских языках слово это встречается то в значении выносить страдание, то – столбенеть, застывать, как, например. Украинское потерпати – оцепенеть от страха. Видимо, это второе значение и было когда-то основным.

Товарищ. Уж, кажется, более русского слова и на свете нет: по нему нас узнавали по всему миру. А оно тюркского происхождения. Мало того, его первое значение весьма неожиданное. В тюркских языках ЭШ, ИШ значит – друг, а товар – имущество, товар (отсюда и наше товар). Товарищ у себя на родине имело значение – совладелец, компаньон, ведь и у нас в начале века товариществами назывались торговые компании. Похоже, что скоро это значение станет для «гордого слова» опять основным.

Чертеж. Слово это относится к числу исконных русских. Оно представляет собой старое производное слово от глагола чертить, который в праславянском языке имел значение резать, рубить что-либо. То есть первоначально чертеж – это прорезать, нарезка, зарубка, а также лесная просека.

В значении нарезка или зарубка слово чертеж известно нам по памятникам древнерусской письменности.

В знакомом нам смысле: «изображение каких-либо объектов на бумаге, план чего-либо» слово чертеж употребляется в русском языке тоже очень давно. По крайней мере от 16 века у нас есть тому достоверные свидетельства.

 

 

 

 

 

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Статья. Происхождение русских слов в русском языке"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Специалист по привлечению инвестиций

Получите профессию

Технолог-калькулятор общественного питания

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 672 466 материалов в базе

Материал подходит для УМК

Скачать материал

Другие материалы

Презентация по русскому языку " Сложносочиненные предложения по значению и союзам. Знаки препинания в ССП"
  • Учебник: «Русский язык», Бархударов С.Г., Крючков С.Е., Максимов Л.Ю. и др.
  • Тема: § 8. Основные группы сложносочинённых предложений по значению и союзам. Знаки препинания в сложносочинённом предложении
  • 03.11.2022
  • 167
  • 11
«Русский язык», Бархударов С.Г., Крючков С.Е., Максимов Л.Ю. и др.
Урок русского языка по теме: "Сложносочиненное предложение по значению и союзам. Знаки препинания в нем"
  • Учебник: «Русский язык», Бархударов С.Г., Крючков С.Е., Максимов Л.Ю. и др.
  • Тема: § 8. Основные группы сложносочинённых предложений по значению и союзам. Знаки препинания в сложносочинённом предложении
  • 03.11.2022
  • 286
  • 13
«Русский язык», Бархударов С.Г., Крючков С.Е., Максимов Л.Ю. и др.

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 03.11.2022 210
    • DOCX 20.6 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Шустова Наталья Владимировна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Шустова Наталья Владимировна
    Шустова Наталья Владимировна
    • На сайте: 9 лет и 1 месяц
    • Подписчики: 2
    • Всего просмотров: 476327
    • Всего материалов: 606

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Фитнес-тренер

Фитнес-тренер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к сдаче ОГЭ по русскому языку в условиях реализации ФГОС ООО

36 ч. — 180 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 340 человек из 63 регионов
  • Этот курс уже прошли 2 714 человек

Курс профессиональной переподготовки

Русский язык: теория и методика преподавания в образовательной организации

Учитель русского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 88 человек из 36 регионов
  • Этот курс уже прошли 254 человека

Курс повышения квалификации

Основы преподавания родного (русского) языка и родной литературы в образовательной организации

36/72 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 27 человек из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 237 человек

Мини-курс

Продвинутые техники нарративного подхода в психологии

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 25 человек из 16 регионов

Мини-курс

Самопознание и личностный рост

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Музыкальная культура: от истории до современности

10 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе