Инфоурок Иностранные языки Другие методич. материалыСтрановедение на уроках английского языка

Страноведение на уроках английского языка

Скачать материал

Муниципальное общеобразовательное учреждение

Романовская средняя общеобразовательная школа

р.п.Романовка Романовский район

Саратовская область

 

 

 

 

 

 

ДОКЛАД

на тему

Страноведение на уроках английского языка

 

 

 

 

 

 

 

Подготовила: Дружина Марина Владимировна, учитель иностранного языка МОУ Романовская СОШ р.п.Романовка Романовский район Саратовская область

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ноябрь 2015

Творчество играет очень важную роль в жизни каждого человека. Воображение и фантазия помогают людям и в отношениях, и в  учебе и на работе, но что самое главное – творческие люди умеют выражать свою индивидуальность, что помогает достичь успеха в любом деле.

Английский язык как никакой другой язык уникален в плане страноведения, т.к. количество англоязычных стран на нашей планете велико. И знакомство с этими странами позволяет расширить кругозор учащихся о мире. Как известно, таких стран насчитывается около 80, и они охватывают географию всего земного шара.

Однако главных стран английского языка – шесть: Соединенное Королевство, Соединенные Штаты Америки, Канада, Ирландия, Новая Зеландия и Австралия. Все эти страны красивы и имеют много уникальных культурных особенностей и традиций. Поэтому более глубокое знакомство с этими странами может служить еще одним источником повышения интереса и любви к предмету «Английский язык». Использование страноведческой информации в процессе обучения обеспечивает повышение познавательной активности учащихся, благоприятствует их коммуникативным навыкам и умениям, а также положительной мотивации и способствует решению воспитательных задач.

Страноведение дает представление о социально-экономическом положении страны и народа, язык которого стал предметом изучения, об обычаях, традициях, культурных ценностях, присущих данному народу. На занятиях по языку использование страноведческой информации носит прикладной характер. Она включается в систему занятий в процессе знакомства учащихся с содержанием и формами речевого общения носителей изучаемого языка. Такая информация обеспечивает не только познавательные, но и коммуникативные потребности учащихся, способствуя формированию коммуникативной и социокультурной компетенции.

Страноведение можно разделить на следующие аспекты: география, история, культура страны изучаемого языка. Раздел «Культура» включает в себя не только искусство, но и общественную жизнь, государственное устройство, образование, быт, национальные виды спорта, обычаи и традиции.

Широкий культурологический фон, создаваемый уроками страноведческого характера, способствует развитию лингвистических навыков и умений (обогащение лексики, навыки переводческой деятельности, умение работать с фразеологизмами); так и знакомит обучаемого с конкретными аспектами иноязычной культуры.

Необходимо подчеркнуть, что еще до момента изучения иностранного языка и в самом начале его изучения у учащихся, как правило, самая высокая мотивация. Им хочется изъясняться на иностранном языке. Учащимся интересна страна изучаемого языка и ее страноведческие реалии. Многие ребята усматривают в изучении иностранных языков что-то приключенческое. Это проникновение в незнакомый мир. Страноведческий аспект является  необходимым условием и средством повышения мотивации.

Кроме того, надо отметить, что лингвострановедческий подход актуален на любом этапе обучения и может быть дан на любом уровне сложности. Взрослые и дети разных возрастов проявляют живой интерес к жизни своих сверстников за рубежом, к их обычаям, традициям, укладу повседневной жизни, формам проведения досуга и т.п. Использование лингвострановедческой информации в доступной и увлекательной для них форме способствует усвоению ими элементов иноязычной культуры, повышению познавательной активности обучаемых, созданию у них положительной мотивации.

Существует много методов и приемов введения страноведческого материала, которые позволяют обращаться к языку в других плоскостях, нежели работа с учебником, представляющий собой тоже обширный материал по знакомству с англоязычными странами. Так, например, в УМК «Английский в фокусе» есть такие разделы (Culture Corner, Extensive Reading, English in Use), благодаря которым учащиеся знакомятся с жизнью и бытом своих сверстников из англоязычных стран, а также c их культурой, историей, географией. Кроме этого, в разделе «Spotlight on Russia» у учащихся есть возможность сравнить страну изучаемого языка со своей страной.

Одним из милых и ненавязчивых способов введения страноведческого компонента на уроках английского языка, по моему мнению, календарь праздников и других событий. Большинство праздников и традиций весьма отличаются от праздников в нашей стране, поэтому очень увлекательно погрузиться в эти описания.

Внимание на уроках можно уделять одним и тем же праздникам, но по принципу усложнения и расширения информации. Такой подход требует около пяти минут работы, посвященной определенному празднику.

Другой метод введения страноведческого материала является проектная работа. Данный метод позволяет вовлечь в работу всю группу, более глубоко изучить выбранную тему и красиво оформить ее представление. 

Так, например, в 5 классе предлагается тема «Образование в англоязычных странах», в 6 классе – «Правила дорожного движения в Англии и России», в 7 классе «Кругосветное путешествие по англоговорящим странам» и т.д.

Такие работы по страноведению можно проводить во всех классах обучения практически по всем учебным темам. При разработке заданий необходимо учитывать: общий уровень развития ученического коллектива, возрастные особенности формирования креативной среды, личностные особенности учащихся, специфические черты и особенности учебного предмета.

Творческие работы по страноведению могут быть двух типов: обязательные и по желанию. Среди видов творческих заданий можно выделить следующие, развивающие:

а) языковую компетенцию (лексика, фонетика, грамматика), например, книжки-малышки (Моя Азбука, Мой друг и т.д.), кроссворды по различным темам, создание проектных работ;

б) речевую компетенцию (говорение, аудирование, чтение, письмо), например, иллюстрированные сочинения, рассказы о городе с использованием фотографий, портретов, иллюстраций, мини-исследования английских и немецкий стихов, художественные переводы стихотворений с иллюстрациями, изготовление макетов по теме «Достопримечательности городов»;

в) социокультурную компетенцию (система ценностей, реалий жизни), например, иллюстрированные рефераты, поздравительные открытки, создание рекламных проспектов и буклетов, выпуск газет, посвященных странам изучаемого языка

На некоторых уроках я использую страноведческий материал для того, чтобы помочь учащимся самостоятельно догадаться и озвучить тему, цели и задачи урока. Для этого использую тематические картинки, мини-кроссворд, пазл, шифровки, строчки из песни, статус из социальной сети, кадр из фильма – все то, что интересует учеников и подходит к изучаемой теме.

Например: 7 класс. (УМК М.З.Биболетова 7 класс «Enjoy English»). Тема «Страны изучаемого языка», урок «Кругосветное путешествие».

На экране видеоклип «Путешествуй с нами». Демонстрируется географическая карта мира, на которой прослеживается путь передвижения от одной англоговорящей страны к другой, показ фото разных городов и их достопримечательностей, растительный и животный мир.

Учитель: What do you think about our lesson? What is it about?

Учащиеся: Our lesson is about the travelling, the tour, English speaking countries, the different kind of transport.

Учитель: Yes, we’ll talk about different English speaking countries and different ways of travelling. What is the topic of our lesson?

Учащиеся: The topic of our lesson is the tour.

Учитель: Yes, the topic of our lesson is “The Round – the – World Tour”

Для введения страноведческого материала на уроке я использую следующие приемы:

*      Игровые приемы;

*      Приемы активизации речи в ролевой игре;

*      Творческие конкурсы;

*      Проблемные творческие задания;

*      Коммуникативные задания;

*      Мультимедийные презентации.

Необходимо помнить, что особенность игры в школьном возрасте является нацеленность на самоутверждение, юмористическая окраска, стремление к розыгрышу, ориентация на речевую деятельность. Как отмечает методист Н.И.Гез, «ситуация ролевого общения является стимулом к развитию спонтанной речи, если она является связанной с решением определенных проблем и коммуникативных задач. Цель ролевой игры – сконцентрировать внимание участников на коммуникативное использование единиц языка».

Она помогает учителю создать на уроке «языковую среду», то есть условия, приближающиеся к тем, в которых люди беседуют на иностранном языке в естественной обстановке.

Так, при изучении темы «Известные люди» в 6 классе я использую коммуникативные игры, которые способствуют осуществлению следующих задач:

·        Научить учащихся выражать мысли в их логической последовательности;

·        Обучать учащихся речевой реакции в процессе коммуникации;

·        Развивать компенсаторные умения (умение при дефиците языковых средств выходить из трудного положения за счет использования синонима, перифраза и т.д.)

Например: Guess who is the great man?

Водящий выходит из класса, а учащиеся задумывают имя какого-либо выдающегося человека. Водящий задает вопросы, например:

“Is this a man or a woman?”

“Is he/she a writer (poet, actor, actress, singer)?”

“Is he/she alive?”

“In what country does he/she live?”

“When was he/she born?” И т.д.

Если водящий задал определенное (обусловленное заранее) количество вопросов, но не отгадал задуманного имени, он выбывает из игры, а его место занимает другой водящий.

Who reads a lot?

Водящий называет имя знаменитого писателя. Команды должны сказать по-английски то, что знают об авторе (по одному предложению).

Или при изучении темы «Наша уникальная местность» в 9 классе использую следующие игры: Guess what city is it?

1 вариант. Водящий задумывает название какого-либо города. Играющие задают вопросы, например:

“Is it in Great Britain (the USA, Russia)?”

“Is it the capital of Russia?”

“Is it on the river Volga?”

“Is it an industrial city?” и т.д.

2 вариант. Водящий задумывает достопримечательность какого-либо города. Учащиеся задают ему вопросы, например:

“Is it in Moscow (London, Rome, and Paris)?”

“Is it big/small?”

“Is it in the street (park, square)?”

“Is it a house (theatre, monument, and museum)?” И т.д.

При изучении темы «Достопримечательности» предлагаю следующую игру: Going sightseeing

Класс делится на две команды: туристов и гидов. Туристы задают вопросы о достопримечательностях того или иного города, гиды отвечают. Через некоторое время команды меняются ролями.

Работая в игровой форме, можно добиться прочных знаний. Обучение в игре происходит незаметно для учащегося, т.е. все его внимание направлено на игру, а не на усвоение знаний. В игре знания усваиваются через практику.

Главное при проведении игры – создать доброжелательную атмосферу и ситуацию успеха для учащихся.

Игра «Snap» помогает мне при вводе нового страноведческого материала (новых лексических единиц). Я предлагаю вытянуть из набора карточек (2 набора с русскими словами и фразами и их английскими эквивалентами) 2-3 карточки. Задача учащихся составить одно предложение, включив в него оба слова. Например, по теме «Великобритания» предлагаются карточки с названием различных городов англоязычных стран и слово “CAPITAL”. Задача учащихся найти название столицы Великобритании и составить предложение: London is the capital of The UK.

Игру «Memory game» использую для закрепления введенной лексики. Задача учащихся  подобрать к предложенному слову его значение/ картинку/ синоним (также работа с карточками).

Игра «Да и нет, не говорить» помогает в закреплении прошедшего времени, специальных вопросов и закрепление лексики по некоторым темам, связанным со страноведением.

«Крестики-нолики» использую на уроках закрепления грамматики и лингвострановедческого материала. Задача учащихся заключается в следующем: на игровом поле записывается слово (вопросительное слово), учащийся должен составить предложение, если правильно выполнено задание, ставится крестик, неправильно – нолик (занимает мало времени)

Игру «Морской бой» «Battleships» можно использовать для закрепления страноведческого материала (название англоговорящих стран и столиц).

Для работы со страноведческим материалом очень хороши учебные фильмы, видеоклипы, отрывки из мультипликационных и художественных фильмов. На этапе закрепления лексики можно применять прием «озвучка» (с опорой на субтитры или без). Можно превратить это в еще более интересное занятие, попросив учащихся «переозвучить» по-своему тот или иной отрывок. Просмотр мультфильмов на английском языке настраивает на запоминание и одновременно дает психологическую разгрузку, а также знакомит с фольклором изучаемой страны.

Метод «Mind-Map» (Карта памяти) является простой технологией записи мыслей, идей, разговоров. Запись происходит быстро, ассоциативно. Тема находится в центре. Сначала возникает слово, идея, мысль, которые учащиеся записывают на листе бумаге. Этот метод является индивидуальным продуктом одного человека или одной группы. Выражает индивидуальные возможности, создает пространство для проявления креативных способностей. Так, например, предлагаю учащимся тему «Тауэр». Учащиеся работая группой, записывают свои мысли, идеи, которые ассоциируются с этим словом: Великобритания, Лондон, достопримечательность, башня и т.д.

Для введения лингвострановедческого материала использую и другой метод развития умения учебного сотрудничества и выбор собственной траектории учебной деятельности, овладение умениями учебно-исследовательской деятельности – это синквейн.

Синквейн – пятистрочная стихотворная форма, возникшая в США в начале XX века под влиянием японской поэзии. В дальнейшем стала использоваться (с 1997 года и в России) в дидактических целях как эффективный метод развития образной речи, который позволяет быстро получить результат.

Синквейн пишется по определенным правилам:

Первая строка – тема синквейна, заключает в себе одно слово (обычно существительное или местоимение), которое обозначает объект или предмет, о котором пойдет речь.

Одним словом обозначается тема (имя существительное).

Вторая строка – два слова (чаще всего прилагательные или причастия), они дают описание признаков и свойств выбранного в синквейне предмета или объекта.

Описание темы двумя словами (имена прилагательные).

Третья строка – образована тремя глаголами или деепричастиями, описывающими характерные действия объекта.

Описание действия в рамках этой темы тремя словами (глаголы, причастия)

Четвертая строка – фраза, выражающая личное отношение автора синквейна к описываемому предмету или объекту.

Фраза из четырех слов, выражающая отношение к теме (разные части речи).

Пятая строка – синоним, обобщающий или расширяющий смысл темы или предмета (одно слово), обычно существительное, с помощью которого человек выражает свои чувства, эмоции, ассоциации.

Синоним из одного слова, который повторяет суть темы.

Например, Great Britain

                  Exciting and wonderful country

                  Travel, learn and enjoy

                  I’d like to visit this country.

                  The UK

Данная форма работы дает возможность усвоить важные моменты, предметы, понятия, события из изученного материала; творчески переработать важные понятия темы, создает условия для раскрытия творческих способностей учащихся. Именно потому, что с помощью этих небольших стихотворений в нескольких строках можно выразить суть темы, они стали такими популярными на уроках. Также синквейн – это отличный контролер. Ведь никто не сможет передать суть предлагаемой темы стихотворением, если перед этим не был прочитан необходимый текст, выучены новые слова и т.д. Составляя синквейны, каждый может показать свой талант. Если стихотворение получилось эмоциональным и передает всю суть, то ученик в точности справился с заданием.

На своих уроках и во внеурочной деятельности я часто провожу творческие конкурсы и проблемные творческие задания, которые способствуют развитию речевой компетенции, познавательной активности и творческих способностей учащихся. Это конкурсы «Конкурс певцов», «Конкурс постеров», «Конкурс чтецов», «Поэтический перевод стихотворения, сказочных историй, отрывков художественной литературы» и одновременно необходимо отметить, что учащиеся с удовольствием принимают участие в конкурсах и оформляют свои работы, сопровождая переводы красочными иллюстрациями, а также, составляют различные буклеты и рекламные проспекты. А это, в свою очередь, открывает возможность для более широкого охвата сфер творческой деятельности.

Задания коммуникативной направленности применяю на всех своих занятиях. В начале каждого урока предлагаю тему, по которой проводим речевую разминку, предлагаю учащимся составлять монологи, диалоги с использованием изученной лексики, обыгрывая ту или иную ситуацию. Например, представить себя в роли продавцов и покупателей по теме «Магазин», врача и пациента по теме «Здоровье», гида и путешественников по теме «Кругосветное путешествие» и т.д. Учащимся предлагаются модели речевых ситуаций, примеры диалогов с использованием форм обращений, принятых в стране изучаемого языка, зрительные опоры для составления собственных монологических высказываний, а также речевые клише и общеупотребительные фразы. Все это способствует созданию языковой атмосферы, максимально приближенной к реальной.

Мне бы хотелось отметить еще один прием по введению страноведческого материала – это работа с географической картой. Я предлагаю учащимся географические карты пяти стран (Великобритании, США, Канады, Австралии и Новой Зеландии), прошу найти одинаковые названия, названия-переносы, приобретшие в одной из стран слово NEW. Предлагаю учащимся рассказать, какие ассоциации у них вызывает упоминание того или иного географического названия.

Другое не менее интересное задание, требующее использование географической карты, а также туристических брошюр: «Представьте, что вы едете в Великобританию, но только на 3(4) дня. Какие достопримечательности вы посетите и почему?». Подобные задания учащиеся выполняют с большим удовольствием.

Помимо этого, часто с учащимися используем Интернет ресурсы для создания мультимедийных презентаций по страноведческой тематике. Например, при изучении следующих тем: «Достопримечательности Великобритании», «Известные люди», «Города англоязычных стран», «Традиции и обычаи», «Праздники» и т.д. Учащиеся с удовольствием выполняют такие задания (создание презентаций).

Но нельзя забывать и о текстах страноведческого характера, которые занимают большое место в процессе обучения иностранным языкам и позволяют обеспечивать реализацию социокультурного компонента. Благодаря таким текстам, учащиеся знакомятся с реалиями страны изучаемого языка, получают дополнительные знания в области географии, образования, культуры и т.д. На уроках использую тексты не только из учебников, но и из журналов и газет, содержание  которых имеют определенную новизну. Будь то общие сведения об образовательных учреждениях, государственном устройстве, о детских  и юношеских организациях страны изучаемого языка или об особенностях речевого поведения и этикета. Познание чужой культуры состоит в поиске различий между образцами своей и чужой культуры и ее осознание, а также развитие умения учащихся представлять свою страну в сравнении с другими странами… Уроки страноведения вызывают у учеников потребность в дальнейшем самостоятельном ознакомлении со страноведческим материалом.

Необходимо подчеркнуть, что именно лингвострановедение послужило опорой для развития творческих  способностей, т.к. включает в себя два аспекта:

*      идет обучение языку

*      дает сведения о стране

Крайне важной при изучении страноведческого материала стала работа с невербальными формами, пословицами, идиоматическими выражениями. Материалы подобной направленности не только дают глубокое представление о языке и культуре стран изучаемого языка, но и, что более значимо, «делают английский язык максимально английским». Некоторые английские и русские пословицы имеют общее значение и могут переводиться дословно с одного языка на другой. Например, “There is no smoke without fire” имеет русский эквивалент «Дыма без огня не бывает». В других случаях значение одной пословицы можно перевести разными способами: “Once bitten, twice shy” может быть выражено по-русски «Обжегшись на молоке, будешь дуть на воду» или «Пуганая ворона куста боится».

Таким образом, применение этих способов и форм работы развивают умения подойти творчески к решению поставленных задач и повышают интерес к изучению языка. Даже самые слабые учащиеся всегда с удовольствием выполняют подобного вида работы, так как есть возможность проявить свои индивидуальные способности.

Развивая творческие способности на уроках иностранного языка, учащиеся стремятся узнать больше дополнительной информации путем самостоятельной работы. Учащиеся стараются выразить себя, показать свои таланты, добиваясь успеха в учебе. Ребята с удовольствием работают с различными головоломками, заданиями, требующими логического осмысления, нестандартного решения. Благодаря таким методам использования страноведческого материала на уроках английского языка, учащиеся активизируют поисковую деятельность, проявляют свою креативность, раскрывая свой потенциал.

Все перечисленные методы и приемы введения материалов страноведческого содержания способствуют передаче школьникам иноязычной культуры, содействуют их вовлечению в диалог культур, развивают их творческие и познавательные умения, повышают и поддерживают интерес к изучению иностранного языка.

Кроме того, творческий подход при изучении страноведческого материала воспитывает активную личность на основе создания максимально благоприятных условий для развития и формирования творческих способностей каждого, выявляет и использует в учебной деятельности индивидуальные особенности учащихся.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Интернет-ресурсы

 

 

Сайт посвященный английскому языку

 

сайт полностью посвящён изучению английского языка. На данный момент имеется 40 разделов,3000 страниц полезной информации и более 1200 файлов для скачивания, которые помогут Вам в освоении английского языка

http://abc-english-grammar.com/

Учебное пособие для изучения английского языка

Большой сайт-книга по английскому языку Вячеслава Денисова, 35 разделов, особенно темы, представляющие наибольшую трудность.

 

http://denistutor.narod.ru/coderzan1.htm

 

Учебные пособия по английскому языку.

Большое количество учебных пособий для бесплатного скачивания

http://enative.narod.ru/theory/manuals.htm#top

А так же другие Интернет-ресурсы

 

http://www.lengto.ru

http://4ege.ru/angliyskiy

http://www.ege-language.ru

http://www.alleng.ru/english

http://www.Frenglish.ru

http://www.Smithsonian.com

http://www.English online.com

http://www.Bartleby.com.com

http://www.All Free Essays.com

http://literature.britishcouncil.org

http://www.readthewords.com

http://www.educationworld.com

http://www.graspr.com

http://homeenglish.ru

http://abc-english-grammar.com

http://Native-English.ru

http://engle.ru

http://LinguaLeo.ru

http://englishouse.ru

http://translation-blog.ru

http://infoenglish.info

http://languagelink.ru

http://elf-english.ru                     

http://school-collection.edu.ru

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Страноведение на уроках английского языка"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Экономист по планированию

Получите профессию

Няня

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 664 367 материалов в базе

Скачать материал

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 24.12.2015 7271
    • DOCX 39.6 кбайт
    • Рейтинг: 1 из 5
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Дружина Марина Владимировна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Дружина Марина Владимировна
    Дружина Марина Владимировна
    • На сайте: 8 лет и 7 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 19701
    • Всего материалов: 6

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

HR-менеджер

Специалист по управлению персоналом (HR- менеджер)

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Английский язык: теория и методика преподавания с применением дистанционных технологий

Учитель английского языка

300 ч. — 1200 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 79 человек из 28 регионов
  • Этот курс уже прошли 53 человека

Курс профессиональной переподготовки

Педагогическая деятельность по проектированию и реализации образовательного процесса в общеобразовательных организациях (немецкий язык)

Учитель немецкого языка

300 ч. — 1200 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Английский язык: теория и методика преподавания в образовательной организации

Учитель английского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 1546 человек из 85 регионов
  • Этот курс уже прошли 4 471 человек

Мини-курс

Практика гештальт-терапии: техники и инструменты

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 312 человек из 64 регионов
  • Этот курс уже прошли 66 человек

Мини-курс

Этапы развития речи: от первых звуков до полноценной коммуникации

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 160 человек из 50 регионов
  • Этот курс уже прошли 145 человек

Мини-курс

Разделение имущества при банкротстве: правовые аспекты и мировое соглашение

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе