Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Тема методического поиска:Формирование речевой культуры на уроках иностранных языков

Тема методического поиска:Формирование речевой культуры на уроках иностранных языков

Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 111 курсов профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
библиотека
материалов

Барлит.Л.А

Преподаватель иностранного языка

Курский государственный политехнический колледж

Современная языковая ситуация и формирование речевой культуры субъектов образовательного процесса в ОО.

Литература (1. Рогова Г. В., Рабинович Ф. М., Сахарова Т. Е. «Методика обучения иностранным языкам»,-М. «Просвещение»,2008.)





Урок является основным элементом учебного процесса. Он основан на речевом общении, поэтому именно на нем и идет формирование речевой культуры.

Речевая культура, воспитание умения общаться вежливо на иностранном языке не менее важно, чем просто овладение лексикой. Уметь задать вопрос, ответить на него в соответствии с речевой ситуацией является очень важным умением на любом языке. Ведь человек, владеющий коммуникативными навыками найдет выход из любой ситуации. Правильное употребление языковых средств обеспечивает возможность понимать друг друга, воспринимать и передавать мысли при общении. Все это развивает учащихся не только в языковом отношении, но и обогащает их новыми понятиями, обеспечивает возможность вести культурное общение с учетом норм и правил изучаемого языка. Изучение иностранного языка повышает общую языковую культуру. Идет приобщение к культуре народа, язык которого учащиеся изучают. Учащиеся посредством изучения языка знакомятся с традициями других стран. Это также помогает повысить и их образовательный уровень, расширить кругозор. Например, на уроках мною часто используется материал, несущий лингвострановедческую информацию о манерах, этикете и правилах поведения. Учащиеся узнают из текстов много интересного об обычаях Великобритании и других народов, говорящих на английском языке. Огромный интерес вызывают тексты об особенностях английской кухни, традиционных блюдах, правильном питании и здоровом образе жизни. Сюда же можно отнести и правила поведения за столом. Так, например, учащиеся учатся, как попросить или выразить свою благодарность на английском языке.

Другим важным аспектом в формировании речевой культуры является умение вести беседу по теме в пределах норм изучаемого языка. Здесь важно развитие, как монологической, так и диалогической речи. Составление диалогов на уроке дает конкретный пример того, как и где можно использовать те или иные разговорные фразы в речи. Вот некоторые из них, наиболее часто употребляемые нами на уроках иностранного языка:

  • How do you do. – наиболее формальная фраза, используемая при представлении людей друг другу.

  • Hello! Hi! – наименее формальное приветствие.

  • How are you? – таким образом, можно спросить у человека, как у него обстоят дела.

Ответы на этот вопрос могут быть такими:

  • I’m all right. Thank you. (Хорошо. Спасибо.)

  • I’m fine, thanks.(Прекрасно. Спасибо)

  • So – so.( Так себе.)

Учащиеся учатся использовать эти и другие фразы, составляя различные диалоги. Например, при встрече возможно употребление следующих речевых образцов:

Hello/good morning. (Привет. Доброе утро.)

Please come in. (Пожалуйста, войдите.)

It’s nice to meet you. (Рад вас видеть) и др.

Обычно такого рода упражнения учащиеся обыгрывают с удовольствием. К тому же они способствуют более быстрому запоминанию, что дает возможность использовать их в будущем, не совершая ошибок при употреблении.

Достаточно успешно может быть и использование «пожеланий, которые уже сами по себе несут положительный заряд. На моих уроках учащиеся довольно часто используют упражнения такого рода. По очереди на английском языке они желают друг другу доброго дня, хорошего настроения. Это может быть также и поздравление с праздником, с днем рождения. Например, на уроке немецкого языка можно использовать такие упражнения:

Wir wünschen dir vom ganzen Herzen zum Neuen Jahr alles Gute. – Желаем тебе в Новом году от всего сердца всего доброго.

- vor allem gute Gesundheit, - прежде всего доброго здоровья;

- Glück im persönlichen Leben, - счастья в личной жизни;

- Wohlergehen – благополучия;

- viel Schaffenscraft – творческих сил;

Groβe Erfolge beim Studium. – успехов в учебе.

2) Wir gratulieren dir herzlichst zum Geburtstag. – Сердечно поздравляем тебя с днем рождения.

Не менее важно для формирования речевой культуры и использование фраз – клише на английском языке, подходящих для определенных ситуаций речевого общения («Starting a conversation», «Ending a conversation», «Saying Goodbye», «Thanking», «Saying Sorry», «Inviting»). Вот некоторые из них:

STARTING A CONVERSATION (начало диалога)

- Excuse me.

- I beg your pardon, but…

- Sorry, but…

- Could I ask you…

- Could I have your attention, please?

ENDING A CONVERSATION ( Как закончить диалог ? )

- I’m awfully sorry, but…

- Sorry. I must be off now.

- I am afraid I must do now.

- I hope you will excuse me, but…

-I’m afraid I must go now.

- It’s been very nice talking to you. But…

-Much to my regret…

SAYING GOOD-BYE(Прощание)


- Bye – bye!

-See you.

-See you tomorrow.

-Take care!

- I’ll be seeing you.

- Cheers!

THANKING (Выражение благодарности)

-Thank you.

- Many thanks.

- Thank you very much indeed.

- Thanks a lot.

- I’m much obliged.

- That is most good of you.

- It’s so nice of you to…

-SAYING SORRY (Выражение сожаления)

- I am sorry.

- I’m really terribly sorry.

- I beg your pardon.

- Excuse me for…

-My Fault = It’s my fault.

- I am very sorry about…

- That’s quite all right.

- Don’t worry.

- Think nothing of it.

- Forget it.

- Don’t feel bad about it.

- It really doesn’t matter at all.

INVITING (Приглашение)

-What about…? = How about…?

-Would you like to…?

-Why don’t you…?

-That sounds a nice idea!

-I’d like nothing better!



-That’s really most kind of you.

- I wish I could !

-Thank you, but…

-Sorry, I cant…. и др.

Учащихся нужно учить культуре речевого общения, как на родном, так и на иностранном языке. Выше изложенные упражнения, которые я использую в своей работе , как раз на это и направлены. Помимо содержательной стороны, они несут еще и эмоциональную окраску, что является немаловажным для более эффективного усвоения учебного материала.

В процессе обучения важно донести до учащихся также мысль, что для успешности в жизни важно быть не только грамотным человеком, но и человеком культурным. А для этого необходимо овладеть определенными нормами и правилами поведения в обществе. От нашего отношения к людям зависит и то, как они будут относиться к нам.

Конфуций сказал: «Относись ко всем с добром и уважением, даже к тем, кто с тобой груб. Не потому, что они достойные люди, а потому, что ты – достойный человек».

Общая информация

Номер материала: ДВ-025539

Похожие материалы

Комментарии:

4 месяца назад
Отличный материал! благодарю!
4 месяца назад

Хороший материал для речевого этикета. Спасибо. Воспользуюсь на своих заданиях.